韩琦大度

时间:2023-11-28 10:32:13编辑:优化君

诗词赏析

韩琦是宋朝的重臣,十分有名气。(他的)堂兄弟中有个人送给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对大家说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩魏公的度量如此宽厚。

注释

①韩魏公:韩琦,北宋名臣。

②玉盏:玉杯。

③答:答谢。

④醇:味道浓厚的美酒。

⑤漕使:负责水运粮食的官员。

⑥卓:同“桌”。

⑦且将用之酌酒:并准备用它来进酒。

⑧吏将:指差役人员中的统领。

⑨俱:都

10.劝酒:敬酒

11.物破亦有时:东西总有坏的时候。

《韩琦大度》佚名 翻译、赏析和诗意

韩琦在大名天,有人献给他一只玉杯,彩云的入修的坟墓得到,表里没有丝毫瑕疵,真是绝无仅有的。

公把百金回答的,尤其是珍宝。

于是打开好酒召集槽使显官,特意准备了一桌,覆以绣衣,把玉盏山上,而且要用的酒杯,遍劝客人。

不久任吏将误触台倒,玉杯摔得粉碎,观众都很惊讶,官吏将趴在地上等待罪。

公不动声色,笑着对客人们说:“物破自己也有时间。

”对官吏要说:“你错了,不是故意的,你又有什么罪?”你的度量宽大这样。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

佚名,隋人。

作者千古名句

朝饮王母池,瞑投天门关。

出自《游泰山六首》[未知] 佚名

长江万里东注,晓吹卷惊涛。

出自《水调歌头·焦山》[未知] 佚名

离愁万种,醉乡一夜头白。

出自《念奴娇·天南地北》[未知] 佚名

先帝御马五花骢,画工如山貌不同。

出自《丹青引赠曹将军霸》[未知] 佚名

善日加修,德日加厚。

出自《了凡四训·谦德之效》[未知] 佚名

帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。

出自《蝶恋花·密州上元》[未知] 佚名

闲立春塘烟淡淡,静眠寒苇雨飕飕。

出自《鹭鸶》[未知] 佚名

叹流年、又成虚度。

出自《谢池春·壮岁从戎》[未知] 佚名

断送落花三月雨,摧残杨柳九秋霜。

出自《水浒传·第十六回》[未知] 佚名

梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。

出自《鹧鸪天·重过阊门万事非》[未知] 佚名

上一篇:夙愿sone

下一篇:小品面试