元桢墓志原文及译文
《元桢墓志》释文:使持节镇北大将军相州刺史南安王桢,恭宗之第十一子,皇上之从祖也。惟王体晖霄极,列耀星华,茂德基於紫宸,凝操形於天闻。用能端玉河山,声金岳镇,爰在知命,孝性谌越,是使庶族归仁,帝宗攸式。暨宝衡徒御,大讯群言,王应机响发,首契乾衷,遂乃宠彰司勋,赏延金石。而天不遗德,宿耀沦光,以太和廿年岁在丙子八月壬辰朔二日癸巳春秋五十薨於邺。皇上震悼。谥曰惠王,葬以彝典。以其年十一月庚申朔廿六日乙酉窆於芒山。松门已杳,玄闼将芜,故刊兹幽石,铭德熏垆。其辞曰:帝绪昌纪,懋业昭灵,浚源流昆,系玉层城。惟王集庆,托耀曦明,育躬紫禁,秀发兰坰。洋洋雅韵,遥遥渊渟,瞻山凝量,援风烈馨。卷命夙降,朱黻早龄,基牧豳栎,终抚魏亭。威整西黔,惠结东挪威。旻不锡嘏,景仪坠倾。銮和歇委榇穷茔泉宫永晦,深埏长锔。敬勒玄瑶,式播徽名。译文:《元桢墓志》是元桢的墓志铭。元桢是北魏恭宗的第十一子,皇帝的从祖。元桢的德行如同天上的星辰一样闪耀,他继承了家族的优秀传统,在紫宸殿接受了皇帝的教诲凝结了天下人的期望。他用端庄严肃的态度对待政务、垂范世人;他以生命的名义向人们宣示忠诚、向苍天盟誓。当宝衡即将交接之际,(元桢)能听取不同的意见、吸纳群言;当人们还在迷惑之际,(元桢)已抓住了机遇而获得成功;于是(他)被众多的司勋所表彰、所赏识。然而上苍没有遗弃他的恩德,他先于别人而去世;在太和二十一年丙子年八月二日春秋五十而死于邺地。(皇帝)为此感到震惊和悲痛,(于是)赐给他谥号‘惠王’并按照仪典安葬了他。在惠王去世后的十一月二十六日葬于芒山之中。墓前的松门已经杳无踪迹、玄闼也已荒芜;于是刻写这篇墓志铭来表彰(元桢的)功德。
元桢墓志铭集字作品
《元桢墓志》以其古朴雄奇、方峻爽劲、工稳厚重、笔致灵动、不温不火、安静文雅之风格,领北魏宗子墓志之先,成魏楷成熟之作,而雄立于魏碑之林。【摘要】元桢墓志铭集字作品【提问】《元桢墓志》以其古朴雄奇、方峻爽劲、工稳厚重、笔致灵动、不温不火、安静文雅之风格,领北魏宗子墓志之先,成魏楷成熟之作,而雄立于魏碑之林。【回答】【回答】