金风玉露一相逢,便胜却人间无数.出自哪里
“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”的意思是:在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。这句话出自宋朝秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》。《鹊桥仙·纤云弄巧》【作者】秦观 【朝代】宋纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。白话翻译:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必、贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。扩展资料:关于此词的创作背景,扬州大学教授刘勇刚认为,此词是秦观为寄情长沙义倡而作,写于湘南郴州,时间是宋哲宗绍圣四年(1097)的七夕。上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。此词用情深挚,立意高远,语言优美,议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷,尤其是末二句,使词的思想境界升华到一个崭新的高度,成为千古佳句。“金风玉露一相逢,便胜却人间无数!”一对久别的情侣金风玉露之夜,碧落银河之畔相会了,这美好的一刻,就抵得上人间千遍万遍的相会。词人热情歌颂了一种理想的圣洁而永恒的爱情。“金风玉露”化用李商隐《辛未七夕》诗句,用以描写七夕相会的时节风光,同时还另有深意,词人把这次珍贵的相会,映衬于金风玉露、冰清玉洁的背景之下,显示出这种爱情的高尚纯洁和超凡脱俗。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数什么意思
1、“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”的意思是秋风白露在秋天相遇,胜过了人间无数的儿女情长。2、在这里表示的是若两个相爱的人若能相逢,虽时日短暂,也是难能可贵,就仅此一次相逢,已抵过了世间无数的美好幸福。3、这是秦观《鹊桥仙》中的两句,原词如下:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。4、金风玉露一相逢,便胜却人间无数。5、柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。6、两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。7、译文:秋云多变,流星传恨,牛郎织女在七夕渡天河相会。8、秋风白露在秋天相遇,胜过了人间无数的儿女情长。9、温柔情感如水,美好时光如梦,不忍回顾各回鹊桥两头的路。10、如果双方的感情是坚贞不渝的,又何必执著于朝夕相守。【摘要】
金风玉露一相逢,便胜却人间无数什么意思【提问】
1、“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”的意思是秋风白露在秋天相遇,胜过了人间无数的儿女情长。2、在这里表示的是若两个相爱的人若能相逢,虽时日短暂,也是难能可贵,就仅此一次相逢,已抵过了世间无数的美好幸福。3、这是秦观《鹊桥仙》中的两句,原词如下:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。4、金风玉露一相逢,便胜却人间无数。5、柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。6、两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。7、译文:秋云多变,流星传恨,牛郎织女在七夕渡天河相会。8、秋风白露在秋天相遇,胜过了人间无数的儿女情长。9、温柔情感如水,美好时光如梦,不忍回顾各回鹊桥两头的路。10、如果双方的感情是坚贞不渝的,又何必执著于朝夕相守。【回答】
金风玉露一相逢,便胜却人间无数什么意思?
金风玉露一相逢,便胜却人间无数的意思:在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。出自:《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的词作纤云弄巧⑵,飞星传恨⑶,银汉迢迢暗度⑷。金风玉露一相逢⑸,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑹。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮⑺。词句注释⑴鹊桥仙:词牌名,又名“鹊桥仙令”“金风玉露相逢曲”等。双调五十六字,上下片各两仄韵,一韵到底。上下片首两句要求对仗。⑵纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。⑶飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。⑷银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。⑸金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”⑹忍顾:怎忍回头看。⑺朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。白话译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。创作背景关于此词的创作背景,扬州大学教授刘勇刚认为,此词是秦观为寄情长沙义倡而作,写于湘南郴州,时间是宋哲宗绍圣四年(1097)的七夕。绍圣三年(1096)春,秦观从监处州酒税削秩编管郴州,长沙是必经之路。关于长沙义倡,洪迈《夷坚志补》卷二有较详细的叙述:“义倡者,长沙人也,不知其姓氏。家世倡籍,善讴,尤喜秦少游乐府,得一篇,辄手笔口咏不置”,秦观南迁,取道长沙,访潭土风俗,邂逅了这位艺妓。秦观观其姿容既美,出语真诚,遂亮明身份,艺妓又惊又喜,殷勤款待少游,遍歌淮海乐府。秦观与她缱绻数日,临别之际,艺妓表达了侍奉左右的心愿。秦观答应她,将来北归重逢,便是于飞之日。一别数年,秦观竟死于广西的藤县。艺妓行数百里为秦观吊孝,哀恸而死。艺妓的故事,“湖南人至今传之,以为奇事”。洪迈提到常州校官钟将之感其事,为艺妓作传,名《义倡传》。当时秦观贬谪的路还要往南走下去,他与长沙歌女不得不洒泪而别。到了郴州以后,秦观日夜思念他的恋人,但戴罪之身,人命危浅,相聚又谈何容易。其实《踏莎行·郴州旅舍》最后两句“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去”的沉重叹息也包含了对长沙艺妓的长相思。绍圣四年(1097)七夕,秦观在郴州写下了这首《鹊桥仙》,借牛女双星的鹊桥相会寄托了他对长沙歌女的恋情。
金风玉露一相逢便胜却人间无数的下一句是什么
“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”的意思是:在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。这句话出自宋朝秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》。《鹊桥仙·纤云弄巧》【作者】秦观 【朝代】宋纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。白话翻译:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必、贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。扩展资料:关于此词的创作背景,扬州大学教授刘勇刚认为,此词是秦观为寄情长沙义倡而作,写于湘南郴州,时间是宋哲宗绍圣四年(1097)的七夕。上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。此词用情深挚,立意高远,语言优美,议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷,尤其是末二句,使词的思想境界升华到一个崭新的高度,成为千古佳句。“金风玉露一相逢,便胜却人间无数!”一对久别的情侣金风玉露之夜,碧落银河之畔相会了,这美好的一刻,就抵得上人间千遍万遍的相会。词人热情歌颂了一种理想的圣洁而永恒的爱情。“金风玉露”化用李商隐《辛未七夕》诗句,用以描写七夕相会的时节风光,同时还另有深意,词人把这次珍贵的相会,映衬于金风玉露、冰清玉洁的背景之下,显示出这种爱情的高尚纯洁和超凡脱俗。
金风玉露一相逢便胜却人间无数这句话什么意思
“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”的意思是:在美好的季节里相逢见面,这个美好的事情就胜过人间所有其他事情。这句诗出自宋代词人秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》,以神话故事的方式表现出人间的悲欢离合,同时也赞美了真挚、细腻、坚贞的爱情。后面有一句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”也常用来表现真挚情感。
《鹊桥仙·纤云弄巧》:“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”
这首诗自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷。
秦观是北宋词人,文辞为苏轼所赏识,是“苏门四学士”之一。他的词多写男女情爱,也颇有感伤身世之作,风格委婉含蓄,清丽雅淡。