花好月圆夜的歌词
《花好月圆夜》任贤齐喝杨千嬅国语[1] 花好月圆夜春风吹呀吹 吹入我心扉想念你的心 呯呯跳不能入睡为何你呀你 不懂落花的有意只能望着窗外的明月月儿高高挂 弯弯的像你的眉想念你的心 只许前进不许退我说你呀你 可知流水非无情载你飘向天上的宫阙就在这花好月圆夜 两心相爱心相悦在这花好月圆夜 有情人儿成双对我说你呀你 这世上还有谁中秋节时的花好月圆夜与你鸳鸯戏水 比翼双双飞明月几时有 把酒问青天不知天上宫阙今夕是何年(粤语)情话寄呀寄春意飞呀飞谁在跳呀跳心也比我厚脸皮可惜你呀你错不该当我后备枉将满月空照你绝美明月美呀美只怪花好燕单飞谁在唱呀唱拂揽春意笑画眉最憎你呀你错将飞吻接落地上青天宫阙中点醒你凭圆月普照照万里一对鸳鸯水里嬉圆月高照美上美此爱不要实习期正等你呀你飞天再去遁地趁花好圆月弯弯不玩把戏把酒将天问花开起风云任何时何地抱玉人抱玉人
花好月圆夜的歌词是什么意思?
两心相爱心相悦。《花好月圆夜》是由任贤齐、杨千嬅对唱的歌曲,分为国、粤语版,是二人主演的电影《花好月圆》的插曲,因为旋律朗朗上口而被人广为传唱,此歌曲被收录在杨千嬅2004年发行的EP《2004开大》当中。原句为:“就在这花好月圆夜,两心相爱心相悦。在这花好月圆夜,有情人儿成双对。”个人作品晁端礼的词大约可分三类:一是应制颂圣之作,大约即黄□所说"按月律进词"。这类词与一些寿词,只是粉饰太平,阿谀取媚,艺术价值不高。二是描写妇女主要是歌妓的心思情态之作,不出歌筵酒席间的男欢女爱。有的词手法比较含蓄,如〔清平乐〕写"莫把绣帘垂下,妨它双燕归来";有的则辞语浅直而滥俗。三是抒发个人游宦生活感受之作。这类词多表现作者在政治上失意时,以酒自我麻醉或以隐遁寻求解脱的思想情趣。但也有遒劲超旷之篇。