impose这里什么意思
impose,英语单词,可作为不及物动词、及物动词。1、不及物动词:利用;欺骗;施加影响;2、及物动词:强加;征税;以…欺骗;3、音标:英/欂攀夀昂氀/ 美/欂攀爀昀氀/;4、单词变形:过去式 imposed,过去分词 imposed,现在分词 imposing,第三人称单数 imposes;5、例句:We have borne this burden not because we seek to impose our will. 我们承受这些重负并不是因为我们谋求强加我们的意志。扩展资料1、同近义词vi.利用;欺骗;施加影响do with、trade onvt.强加;征税;以…欺骗force、levy tax2、例句But what if we are entering an era where this new reasoning will impose itself? 但如果我们正在进入一个时代,在这个时代,这种新的论证将会自我强加呢?3、同根词词根:imposeadj.imposed 强加的;施加的;应用的imposing (建筑物等)壮观的;威风的;(仪表)堂堂的;给人深刻印象的n.imposition 征收;强加;欺骗;不公平的负担imposture 欺诈,欺骗;冒牌v.imposed 欺骗(impose的过去分词);把…强加于imposing impose的ing形式参考资料百度百科-impose
impose是什么意思
impose意思:v. 强加;课征;强迫;征收(税款)一、读音:英 [洂'p訂稂崀;美 [洂'po稂崀 二、例句:I don't want to impose on you by staying too long.我不想打扰你,不多耽搁了。三、词汇用法:1、impose的基本意思是“强迫,强加”,指将不愉快、不受欢迎的事物强加于某人〔事物〕或强迫某人接纳自己,也可表示“利用,占便宜; 欺骗”“征税”,常与介词on或upon连用。2、impose用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。扩展资料:近义词:command一、意思:n. 命令;指挥;掌握;[计算机] DOS命令 : 引用辅助命令处理器v. 命令;指挥;掌握;博得二、读音:英 [k'mɑ渂搀崀;美 [k'mænd] 三、例句:The general commanded his men to attack the city.将军下令部下攻城。四、词汇用法:command用作动词是正式用语,表示“命令,要求”时,一般不用作进行时; 其后可接名词或代词作宾语,接带动词不定式的复合结构和that从句时,从句中的谓语动词应用虚拟式,即“(should+)动词原形”。command在书面语体中可以引出直接引语,作“命令道”或“用命令的口气说道”解。
施加英文
施加:nfliction、bring to bear、bring to bear on、throw、exert、impose.施加:exert;施加的压力 squeeze;给…施加…:inflict;施加影响于:impose;施加负荷:applied;施加外力速度:rate;施加预应力支座:stressing;施加预应力装置:device;槽缝式施加器:slot;多级施加应力:multistage.翻译例句:他们向她施加压力,让她自行辞职。They put pressure on her to resign.2. 他并没有给她施加任何压力。He didn't put any pressure on her.3. 正确的做法会是在伤口上施加直接压力。The right thing would be to apply direct pressure to the wound.4. 他们能引起政治变化的惟一办法就是向该国施加压力。The only way they can bring about political change is by putting pressure on the country.5. 他对科学界在这些问题上的思考施加了相当大的影响。He exerted considerable influence on the thinking of the scientific community on these issues.6. 学校和父母都对学生施加压力。Both the school and parents put pressure on students.7. 那只是在没有施加额外力的情况下。That's just if there's no additional force being applied.8. 我不想强行施加。I wouldn't want to impose.
impose on。 impose upon 区别
结合下面的例子,你会发现没有区别,无论是后面加人或物,以及动宾短语,他们都可以与impose结合。 impose的基本意思是“强迫,强加”,指将不愉快、不受欢迎的事物强加于某人〔事物〕或强迫某人接纳自己,也可表示“利用,占便宜; 欺骗”“征税”,常与介词on或upon连用。 impose on〔upon〕 (v.+prep.) 把…加于 place sth on sb/sth impose sth on〔upon〕 sb/sth He always imposes his opinion upon others.他总是把自己的意见强加于人。用于 be ~ed 结构 Heavy duties are imposed on imports.对进口物品课以重税。impose on〔upon〕 sb sth The university is unwilling to impose upon students the heavy responsibilities of choosing their own courses.这所大学不愿把选课的重大责任放在学生身上。强与…为伴; 使硬缠着 force oneself or one's company on sb impose on〔upon〕 sb I don't want to impose on you.我并不想打扰你。impose oneself on〔upon〕 sb Don't impose yourself on people who don't like you.不要硬缠着不喜欢你的人。给…带来麻烦; 利用,欺骗 cause work and trouble for sb; take unfair advantage of sb/sth impose on〔upon〕 sb/sth He imposed on me.他欺骗我。This advertisement imposed upon the customers.这则广告欺骗了顾客。He imposed upon my good will.他利用了我的好意。You must not let them impose upon your kindness.你不能让他们利用你的热心
请帮忙翻译下!!特别是这里的 impose by和drive for的意思!!谢谢!!
这里的imposed by不应该理解为固定短语,而是一个动宾短语,by为介词,引导动作的执行者,impose可以理解为迫使,把……强加于。同样的drive for也如此,for接后面的名词解释drive的具体内容,drive在这里的意思是“(为达到某目的而进行的)有组织的努力、活动”who后面接定语从句,修饰innovative firms.
当然,并不是每个产品都符合要求,只有那些经过空间环境(处理)的产品才能满足严格的安全和功能的要求。欧洲南方天文台正在寻找那些可以为了追求创新、卓越、复杂的愿景、雄心壮志和价值观而共同努力的具有创新精神的公司企业。
impose和enforce 都是强制执行,有什么区别?
一、详细释义上有区别1、impose:利用;欺骗;施加影响;强加;征税;以…欺骗。2、enforce:实施,执行;强迫,强制。二、词性不同1、impose:既可以作不及物动词,也可以作及物动词。2、enforce:通常只能用作及物动词。三、用法不同1、impose:指在决定个别案件中的处罚或罚款,尤指政府征收某种税收的决定。2、enforce:通常指法律上的强制执行。