something borrowed

时间:2024-03-25 23:22:16编辑:优化君

西方人结婚风俗中的something blue是指什么

你给我发的PPT中Something old, something new, something borrowed, something blue是什么含义

原文是:有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。新娘可以穿着或携带一样旧物品来象征她和她的家庭以及过去生活之间的历史联系。许多新娘佩戴一件家族珠宝作为“破旧”的选择。有些新娘穿着她们母亲或祖母穿的结婚礼服。事实上,旧的东西也可以是借来的东西。有新穿戴一样新衣物是要象征新娘在新生活和婚姻中拥有成功和希望。如果新娘买了一件新的结婚礼服,它可能是她的“新”,但其他的新衣服也可以接受。“新事物”通常是最容易做的。借来的东西应该是从一位已经幸福地结了婚的朋友那里借来的。据说他们的幸福将会传递给你,并给你们的婚姻带来持久的幸福。有些新娘会借来一件衣服、一件珠宝、一块手帕或一个饰有珠子的钱包。扩展资料:注意事项:在新娘的左脚鞋子里放一枚六便士银币据说是财富的象征。它不仅代表财富,也代表婚姻生活中的幸福和快乐。由于今天的许多新娘可能甚至都不知道六便士是什么,这一传统在现代婚礼上是不常被遵守的。然而如果新娘想在她的婚礼上包括这件物品,她可以从许多销售婚礼用品如吊袜带和请柬的公司买到六便士银币。一些更传统的新娘可能会在每一件物品上花很多心思。传统上,同一家庭的妇女佩戴同一件首饰,有些新娘不太受传统的束缚,但会应其他人的要求遵循传统。如果他们不想成为所有人的一切,他们可以带一个小串珠包,

为什么西方结婚要穿something new,old,borrow and blue的?

Wedding ThingsTomorrow, my little auntie is going to marry. So I have checked some interesting things about wedding for every pals here. I hope you will get more fun here. And I wish, my little auntie, the happiest bride of tomorrow, will get happiness of her lifetime. God Bless Her!

THE WEDDING DRESS

It is thought unlucky for the bride to make her own wedding dress. It is also unlucky for the groom to see the bride in her wedding dress before until she arrives at the ceremony. The bride should not wear her entire outfit before the wedding day. Some brides leave a final stitch on the dress undone until it is time to leave for the ceremony when the outfit is completed.

礼服

新娘自己制作礼服是不吉利的。在新娘到达婚礼现场之前,新郎就看到穿着婚纱的新娘也同样是不吉利的。在行礼日前,新娘不能同时穿上她在婚礼上准备穿着的全套服饰,有些新娘子直到要出发到行礼现场前,才缝上礼服上的最后一个针脚。

THE BRIDE

Something Old, Something New, Something Borrowed, Something Blue Something old must be something that has belonged to a happily married woman to ensure the transfer of happiness.

Something new is normally the gown or shoes.

Something borrowed should be gold to ensure future wealth and fortune. Something blue, symbolizes modesty, fidelity, and love.

新娘

一点新,一点旧,一点蓝,一点借来的

旧的这样东西,必须是一位婚姻生活幸福的女人提供的,这样才能暗示着幸福生活也能相传。

新的东西一般来说是礼服或者是鞋子。

借来的东西应该是金制的,以此来保证未来能有好财运。

蓝色的东西用来象征谦虚、忠诚和爱。

Bridesmaids

Bridesmaids were dressed in a similar way to the bride for the same reason as the origin of veil. The bridesmaids were thought to act as decoys to confuse evil spirits and thus protect the bride.

伴娘

伴娘的礼服类似于新娘,这和新娘的面纱作用相仿,一般来说,伴娘扮演一个迷惑魔鬼保护新娘的角色。

BOUQUET

After the reception the bride throws her bouquet back over her shoulder where the unmarried female guest group together. Tradition holds that the one who catches the bouquet will be the next one of those present to marry.

A parallel custom is for the groom to remove the garter worn by the bride and throw it back over his shoulder toward the unmarried male guests. Again the one who catches it will be the next to marry.

花球

在酒会结束后,新娘将她手中的花束抛向身后的未婚女性客人,传说,得到花束的女性将会成为在场客人中的下一个新娘。

还有一个相似的风俗,新郎取下新娘的吊袜带,抛向身后的单身汉们,同样,得到者将成为下一个新郎。


911 i do 歌词谐音

I Do ("From the Band 911" )原歌词:My whole world changed, from the moment I met you.中文谐音:买后我哦钱,*服 rang 则某门 *特 爱美秋And it would never be the same.俺*的衣物奈窝r逼则塞(sei)Felt like I knew that I'd always loved you, from the moment I heard your name.非要来客爱扭 在爱偶-位子拉服秋, *服rang 则某门*特爱喝的U内嗯Everything was perfect / I knew this love was worth it / Our own miracle in the making艾薇星我普洱非 / *爱怒贼死拉我死我儿死诶 / 奥昂每日扣银则美ki英Until this world stops turning / I'll stiil be here waiting and wating to make that vow that I'll...俺提偶 贼死我哦 四大特宁 / 爱死丢逼黑为零按为零图每科咋wow咋老...I'll be by your side till the day I die / I'll be waiting till I hear you say I do爱哦逼拜有塞 缇欧则得诶 爱戴 / 爱哦逼为零缇欧爱黑U死诶爱堵Something old, something new, something borrowed, something blue / I"ll be waiting till I hear you say I do桑m星哦, 桑m星奴, 桑m星 爆肉,桑m星不录. / 爱哦逼为零缇欧爱黑U死诶爱堵.*BREAK*Smiles by the thousands, ya tears have all dried out / cause I won't see you cry again.死卖哦拜则扫森, *也 提尔萨福哦拽到*特 / 可塞翁死依U快额给恩Throw pennies in a fountain, look at what comes out. / Sometimes wishes do come true.丝柔喷你死因呢方ten, 路开我抗扫 / 桑m太s为西斯堵抗除Now everything was perfect / I knew this love was worth it / Our own miracle in the making*脑艾薇星我普洱非 / 爱怒贼死拉我死我儿死诶 / 奥昂每日扣银则美ki英Until this world stops turning / I'll stiil be here waiting and wating to make that vow that I'll...俺提偶 贼死我哦 四大特宁 / 爱死丢逼黑为零按为零图每科咋wow咋老...I'll be by your side till the day I die / I'll be waiting till I hear you say I do爱哦逼拜有塞 缇欧则得诶 爱戴 / 爱哦逼为零缇欧爱黑U死诶爱堵Something old, something new, something borrowed, something blue / I"ll be waiting till I hear you say I do桑m星哦, 桑m星奴, 桑m星 爆肉,桑m星不录. / 爱哦逼为零缇欧爱黑U死诶爱堵.*BREAK*Always better than worse , protect you from the hurt. 奥维百特*怎我儿s,脯肉忒秋服rang则herI'll be waiting till I hear you say I do / I do love you, yes I do love you / I'll be waiting till I hear you say I do / 'cause I love you, love you...爱哦逼为零缇欧爱黑U死诶爱堵 / 爱堵 拉服U 也塞堵 拉夫U / 爱哦逼为零缇欧爱黑U死诶爱堵 / 可塞拉夫U 拉夫U...*BREAK*I'll be by your side till the day I die / I'll be waiting till I hear you say I do爱哦逼拜有塞 缇欧则得诶 爱戴 / 爱哦逼为零缇欧爱黑U死诶爱堵Something old, something new, something borrowed, something blue / I"ll be waiting till I hear you say I do桑m星哦, 桑m星奴, 桑m星 爆肉,桑m星不录. / 爱哦逼为零缇欧爱黑U死诶爱堵.We're shining like a diamond / Just look at us now / I wanna hear you say I do.*我晒拧来可带门 / 家死路开阿斯脑 / *爱网那黑U死诶爱堵...*THE END*一些补充说明:a).凡是字前带有星号标记[ * ],且其前后空格的为弱音词,说时自己能听到就行(具体语法和语音上的要求这里就不多讲)b).字后带有拉丁字母的一般为连读,可能是英语口语的连读,也可能是汉语拟音的连读.c)一些句子不按照长句分句(即较长句中意境不同的小句子)断句,所以有一些特别的空格,读谐音时注意停顿小建议:学好英语还是很重要的,中文谐音再标准还是不好听的... 音标大法好。原创,勿转。

在传统中国婚礼和西式婚礼中会使用到的物件及其含义。

传统中国婚礼使用到的物件及其含义:1、花轿根据抬轿人数不同分为四抬轿、八抬轿二种;类型又分为龙轿、凤轿两种。传统结婚花轿通神披红,轿顶四角挂有丝穗,轿身有龙凤呈祥的花案。2、旗锣伞扇走在整个迎亲队最前面的组合,队伍分列两边手举旗、锣、伞、扇使整个迎亲队伍更加热闹壮观。3、鞭炮迎亲队伍出发前,行进中,进门后都要燃放鞭炮表示庆贺,现在因为一些禁燃禁放规定许多地方很难实现。4、凤冠霞帔古代嫁女不管家境贫富,都会为出嫁的女儿准备十分讲究的嫁衣。“凤冠”是由绒球、明珠、玉石等装饰物组成的帽冠;“霞帔”是绣有吉祥图案的锦缎披肩。出嫁女子内穿红袄外穿红绸外搭,身穿绣花红裙。5、盖头新娘等待新郎接亲之前需要头蒙盖头,盖头是一张三尺长的红色方巾,到了婆家进入洞房由丈夫揭开。红盖头有避邪遮羞之用。6、马鞍“鞍”同"安"声,取其“平安”之意。一般马鞍放在洞房的门槛之上,新郎新娘共同跨过马鞍,保佑两人一生平安喜乐。7、火盆“跨火盆”也是传统婚礼中重要的环节。新娘进入婆家之前,婆家在大门口放置火盆,新娘跨过火盆进入婆家大门,寓意婚后日子红红火火。8、花烛“洞房花烛”是古代装饰婚房的方式,婚房中摆设大红色成对的蜡烛,在许多厅堂也会摆放。蜡烛上会有龙凤图案彩饰,点燃照亮整个空间寓意“龙凤呈祥”。9、秤杆秤杆是新郎用来揭开新娘盖头的工具,入洞房以后,新郎用秤杆挑去新娘头上的的红盖头,取寓意"称心如意"。西式婚礼中使用到的物件及其含义:1、首饰和头饰头饰或首饰,代表承受美好的一切。朋友送的礼物如裙子,饰物,象征新的生活。可向任何人借东西回来,据说从富裕亲友借来金或银放在鞋内,象征带来财运。新娘的一些小饰物或花束用蓝色,意味着新娘的纯洁及贞洁。2、白色手套手套是爱的信物。在中古世纪,许多绅士送手套给意中人表示求婚。如果对方在星期日上教堂时戴着那副手套,就表示她已答应他的求婚。3、婚戒古人认为左手无名指的血管直通心脏。中古世纪的新郎把婚戒轮流戴在新娘的三个手指上,以象征圣父、圣子和圣灵三位一体,最后就把戒指套在无名指上。于是左手的无名指就作为所有英语系国家传统戴婚戒的手指。4、花球新娘抛花球意味着谁接到谁就快要结婚了,所以我们经常可以看到这样的场面:一群欣喜若狂的年轻人等待着新娘手中抛出的花球。5、新娘的手捧花手捧花是出现在西式婚礼上,他是来源于一个古老的习俗,古代西方人认为,气味浓烈的香料及香草(甚至包括大蒜和细香葱)可以卫护婚礼上的人们免遭厄运及疾病的侵害,所以说这一习惯被延承了下来。6、面纱最初,新娘的面纱象征着青春和纯洁。基督徒的新娘或戴白色面纱以表示清纯和欢庆,或戴蓝色面纱以示如圣女玛丽亚般纯洁。据说,当年美国首位第一夫人玛莎·华盛顿的孙女妮莉·华莱士在结婚时别出心裁地披着白色的围巾,掀起一种风尚。这就是今天新娘戴白面纱习俗的由来。7、白色婚纱自罗马时代开始,白色就象征着欢庆。在1850年到1900年的维多利亚女皇时代,白色也是富裕、快乐的象征。后来则加强了圣洁和忠贞的意义,形成了纯白婚纱的崇高地位。而再婚的女性,可以用白色以外的其他颜色,如粉红或湖蓝等,以示与初婚区别。8、定制结婚蛋糕自罗马时代开始,蛋糕就是节庆仪式中不可或缺的一部分。在那个时代,婚礼结束时,人们会在新娘头上折断一条面包。制造面包的材料———小麦,象征着生育能力。而面包屑则代表着幸运,宾客无不争着捡拾。依照中古时代的传统习俗,新娘和新郎要隔着蛋糕接吻。后来,想象力丰富的烘焙师傅在蛋糕上饰以糖霜,也就成了今天美丽可口的结婚蛋糕。

为什么在美国新娘结婚时要有一件蓝色的东西,一件新的东西,一件旧的东西,还有一件是从别人那里借来的东西

“有旧、有新、有借、有蓝”的婚礼习俗已经有好几百年的历史了。

最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。”

有旧

新娘可以穿着或佩戴一样旧衣物来象征她和她娘家及过去生活之间的历史纽带。许多新娘佩戴一件家传的珠宝饰品作为“有旧”的选择。有些新娘穿着她们母亲或祖母穿过的结婚礼服。实际上,旧的东西同时也可以是借来的东西。

有新

穿戴一样新衣物是要象征新娘在新生活和婚姻中拥有成功和希望如果新娘置办的是新的结婚礼服,那它就可以是她的“有新”,但是任何别的新服饰也是可以的。“有新”常常是最容易做到的。有借 借来的服饰应该是从一位已幸福地结了婚的朋友那里借来的。据说他们的幸福会惠及于你,给你的婚姻带来长久的美满。有些新娘会去借来一种衣着用品、一件首饰、一块手帕或者一个饰以珠子的手袋。

有蓝

穿戴一件蓝色服饰源自《圣经》时代,当时蓝色结婚礼服代表着纯洁、忠诚和爱情。随着时间的推移,这一传统已从穿蓝色结婚礼服,演变成后来的在新娘的结婚礼服下摆处缝上一圈蓝色的镶边,再演变到现代的普遍做法——新娘用蓝色的吊袜带。

六便士银币

在新娘的左脚鞋子里放一枚六便士银币据说是财富的象征它不仅代表财产上的富有,还代表婚姻生活的幸福与快乐。由于今天许多新娘恐怕连一枚六便士是什么样子都不知道,传统习俗的这一部分在现代婚礼中已经不常被遵守。但是,如果新娘想要在她的婚礼中包括这一项目,她可以从许多出售如吊袜带和请柬等婚礼用品的公司里买到六便士银币。有些较为传统的新娘或许会花很多心思选择每一件服饰。传统的做法是:同一家族的女性佩戴同一件首饰。而有些新娘不太为传统所束缚,但在别人的请求下也会遵循这一传统。如果她们不想面面俱到,她们可以就携带一个小小的珠子手袋,里面装有两块手帕——她们可以买一块新的白色手帕,然后从家人那里借一块蓝色手帕,这样她们就“有新”——白色手帕,还“有旧、有借、有蓝” ——蓝色手帕。

手帕在婚礼中正好可以派上用场——擦拭喜悦的泪水!


上一篇:ben saunders

下一篇:linner