有关bargain
n.
交易,合同交易;协议
A bargain's a bargain.
达成的协议决不可撕毁。
He made a bargain with his wife 'You take care of the children and I'll cook.'
他跟妻子讲条件'你看好孩子,我做饭。'
廉价买到的东西
This jacket is a real bargain at such a low price.
这件夹克衫这么便宜,真划得来。
It's a real bargain.(非正式)
真便宜。
词性变化
vi.
(常与with, for连用)讲价;谈条件
If you bargain with them they might reduce the price.
你讲讲价,他们可能会把价钱降低。
She bargained with the trader till he sold her the fruit cheaply.
她和卖水果的人讨价还价,直到他把水果便宜地卖给了她。
常用词组
bargain for
准备;预料
I had not bargained for rain, and I got wet.
我没料到要下雨,所以淋湿了。
依靠;信赖
bargain on
依靠;信赖
习惯用语
a bad bargain 吃亏的生意
A bargain is a bargain. [谚]买卖一言为定; 达成的协议不可撕毁。
a good bargain 赚钱的生意; 便宜货
close a bargain 成交; 达成协议
conclude a bargain 成交; 达成协议
make a bargain 成交; 达成协议
seal a bargain 成交; 达成协议
settle a bargain 成交; 达成协议
strike a bargain 成交; 达成协议
drive a bargain 讲价; 讲条件; 争取成交
drive a hard bargain (在某事上)极力讨价还价; 坚持苛刻的条件
drive a hard bargain over sth. (在某事上)极力讨价还价; 坚持苛刻的条件
Dutch bargain 酒席上议定的生意; 单方面有利的交易
hard bargain 吃亏的买卖; 条件苛刻、没有让步的协议
have the best of the bargain 获得最大的好处
into the bargain 外加; 另外; 而且(在议定的条件外再加上)
in the bargain 外加; 另外; 而且(在议定的条件外再加上)
make the best of a bad bargain 对于恶运或逆境泰然处之; 善处逆境, 随遇而安
more than one bargained for [口]出乎某人意料之外(包括好的方面和坏的方面)
off one's bargain 废除协议, 解约 不受协议的约束
with one's bargain 废除协议, 解约 不受协议的约束
sell sb. a bargain [废]愚弄某人
Smithfieid bargain 欺诈的交易; 买卖婚姻
That's a bargain. [口]就这么决定了! 一言为定!
wet a bargain [口]用请吃饭等方式招揽或促成交易; 喝酒庆祝达成交易
wet bargain 双方喝酒成交的生意
bargain and sale 卖田文契 动产的让渡
bargain away 廉价出售;牺牲; 贱卖; 抛售
bargain for [俗]预料; 期待 讨价还价; 想把...便宜地弄到手
bargain on 期望; 信赖
bargain-hunting是什么意思
bargain-hunting[经] 短线帽客; [英]['bɑ:ɡɪnh'ʌntɪŋ][美]['bɑ:ɡɪnh'ʌntɪŋ]Usually, the silver lining for such a brutal market is that it creates plenty of opportunities for bargain-hunting investors. 通常而言,如此残酷的市场的亮点是给逢低买盘的投资者创造了大量的机会。
英语"bargain"什么意思
bargain 英[ˈbɑ:gən] 美[ˈbɑ:rgən]
n. 交易; 契约,协定; 特价商品; 便宜货;
vt. 做交易;
vi. 讨价还价; 达成协议;
[例句]At this price the wine is a bargain.
这种葡萄酒卖这个价真是很便宜。
[其他] 第三人称单数:bargains 复数:bargains 现在分词:bargaining过去式:bargained 过去分词:bargained
求一些关于讨价还价的英文常用对话。。。
1、Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth. 别想宰我,我识货。
2、Can you give me a little deal on this? 这能卖得便宜一点吗?
3、Can you give me this for cheaper? 能便宜一点给我吗?
4、Is there any discount on bulk purchases? 我多买些能打折吗?
5、Give me a discount. 给我打个折吧。
6、How much do you want for this? 这件东西你想卖多少钱?
7、If you don't give me a better price, I won't buy this. 如果价格不更优惠些,我是不会买的。
8、I can get this cheaper at other places. 这样东西我在别的地方可以买到更便宜的。
9、What's the lowest you're willing to go? 最低你能出什么价?
10、Come on, give me a break on this. 别这样,你就让点儿价吧。
注解:
1、 买东西的时候最怕的就是被宰。所以不管是不是行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。“Rip someone off”意为某商店或商贩企图宰它的顾客,敲竹杠。如:“The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.”(那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿)。如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说,“I was ripped off.”或者“I was cleaned out.”第二句,有被骗得很惨的意思。
2、 2-3、大家都希望买到物廉价美的东西,所以就免不了要讨价还价。这两句话往往能使你少花些钱。你要注意的是这样的问题一般只在‘market’(市场)这些地方问,像‘shopping mall’(购物中心),‘supermarket’(超市)和‘department store’(百货商场)里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。
3、 4-5、‘Bulk purchases’就是“大量地购买”,等于‘buy something in bulk’。‘discount’是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是‘on sale’。专门卖廉价物品的商店叫‘bargain store’,店里卖廉价商品的柜台叫‘bargain counter’。原来表示打折的英文还挺多的,原来这些西文人的商业头脑也挺发达。
6、这句话一般是买者问的。如果是在可以讲价的地方,卖主可能会反问你,“How much do you want to pay for this?”
7、 教大家一个讨价还价的秘诀,就是用个‘if’从句,即加一个条件,再加一个由这个条件带来
的结果。‘A better price’就是‘a cheaper price’。
8、‘Cheap’这个词挺有意思的,‘cheap’是“便宜”。如果说某人‘cheap’,大致上有两种含义,都不太好。一个意思是指人很小气,吝啬鬼是‘tightwad’ 或‘penny-pincher’;另一个意思是“卑微的”、“有失身份的”,“If you wear like that, you will look cheap.”(要是穿成那样,你看起来挺有失身份的。)
9、这句话问的是最低价钱,应该是出自卖者之口了。‘Go’就是‘charge me’。然而,如果卖者的开价还是太高,你可以说“Could you go up a little?”。如果你的出价太低,卖者接受不了,他/她也可以相应地说“Could you go up a little?”。这里的‘go’却是‘pay’的意思了。
10、‘Give someone a break’的意思是‘give someone a chance’。在不同的语境中,这个词组可以有不同的解释。在这句话里,指的是“让价”。另外如你正在忙着给女朋友写信,你的室友却想让你帮他打水,你就可以对他说,“Give me a break, buddy, I'm busy right now.”(老兄,别烦我,我正忙着呢。)
对话:
"您要的价位是多少?"
=What's your general price range?
What price do you have in mind?
根据学到的表达方式,翻翻下面的dialogue吧!
A: Good afternoon.What can I show you?
B: I need a dinette set.
A: How's this one?
B: Looks all right.How much do you sell it?
A: 850 dollars.
B: This is out of my price range.
A: What's your general price range?
B: Around 400 dollars.
A: Is this one all right?It costs 380 dollars.
B: It suits me.Does the price include delivery and installation charge?
A: Yes,of course.
B: OK,I'll take this one.
参考答案回复可见:
A: Good afternoon.What can I show you? 下午好,想买些什么?
B: I need a dinette set.我要买一套餐桌椅.
A: How's this one? 这套怎么样?
B: Looks all right.How much do you sell it? 看起来不错,卖多少钱?
A: 850 dollars.850美元.
B: This is out of my price range. 这超出了我的预算范围./太贵了.
A: What's your general price range? 那你要的价位是多少呢?
B: Around 400 dollars. 400美元左右.
A: Is this one all right?It costs 380 dollars.那这个怎么样?只卖380元.
B: It suits me.Does the price include delivery and installation charge?
这个倒是适合我.价格包括运费和安装费吗?
A: Yes,of course.是的,当然.
B: OK,I'll take this one.好的,我就要这套了.
walk down是什么意思
walk down的意思是:通过散步消除;在步行速度和距离上胜过;沿着......走walk 读法 英 [wɔːk] 美 [wɔk] 1、作名词的意思是:步行,走;散步2、作及物动词的意思是:散步;走过3、作不及物动词的意思是:走,步行;散步短语:1、walk home 走回家,步行回家2、walk by 在…旁边走过;走过…3、walk together 走在一起,结伴同行;一起散步4、random walk 随机游动;无规行走例句:Walk down this street. It's only three minutes walk. 沿着这条街向前走,走三分钟就到。扩展资料一、walk的用法:1、walk既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接表示人或动物的名词作宾语,意为“教〔扶〕某人走路”“遛(马、狗等)”; 接表示地点的名词作宾语,意为“在…走动”; 也可接以形容词充当宾语补足语的复合宾语。2、walk用作不及物动词侧重运动方式时常译作“走(路),步行”,侧重运动目的时常译作“散步”,常伴随表示距离、地点或方向的状语。walk可用作系动词,后接形容词作表语。3、walk除作“遛马〔狗〕”解时外,一般不用于被动结构。walk用作单数可数名词时,常与不定冠词a或an连用。二、walk的词义辨析:walk, plod, stride这三个词的共同意思是“步行,走路”。其区别是:1、walk是最常用的词,指通过双足交替运动而使身体移动的动作;例如:The captain walked the deck.船长在甲板上走动。2、plod指缓慢而吃力地走; 例如:Labourers plodded home through the muddy fields.工人们穿过泥泞的田地吃力地走回家去。3、stride指长而有规律地大步走,特别表示匆忙、烦恼、自傲地走路,或充沛的昂然阔步。例如:She turned and strode off.她转身迈着大步走了。