外教用英语怎么说?
外事办英语翻译与外企工作那个更好一些
前者属于公务员,工作稳定,做得好、有能力可以步步高升,应该是求之不得的首选。
外企的翻译工作要看是具体什么岗位,比如是为老板做翻译还是搞文件的笔译,如果是前者,比一般的秘书来得重要,工作内容也比较丰富多彩;如果是后者就比较枯燥也没什么发展前途。当然,外企的工资可能会高些,但公务员会有些福利,外资企业是没有的。供参考。
国内外的英文
国内外的英文:at home and abroad。例句:1、She gives frequent performances of her work, both at home and abroad.她经常在国内外演出自己的作品。2、His plays continue to be revived both here and abroad.他的剧作在国内外继续重新上演。3、Solti continued to conduct here and abroad.佐尔蒂继续在国内外指挥。4、They are unprepared to accept the real reasons for their domestic and foreign situation.他们不愿接受导致其国内外处境的真正原因。5、Japanese car makers have been equally blind to the saturation of their markets at home and abroad.日本的汽车制造商对国内外市场的饱和同样视而不见。6、I am used to reading China Daily every morning,as it can keep me informed of the present events both at home and abroad.我习惯每天早晨看《中国日报》,因为它能让我了解国内外的时事。
在国外英语是什么?
在国外英语是overseas。例句:1、She has been overseas for her Master degree as well. 她在国外读过书,她的硕士学位就是在国外拿的。2、No wonder many of the old overseas Chinese English is not that good. 难怪许多在国外生活了半辈子的老侨,其英语程度还属初级。3、It also said that he had$ 3 billion in his overseas bank account. 据说释达到在国外账户上有30亿美元的存款。4、Facebook's power is often stronger overseas than it is in the United States. Facebook在国外的影响力通常比在美国更大。5、There was this guy I met overseas. Doctors without borders. 我在国外认识的一位无国界医生。
minister的中文是什么
(政府)部长,大臣 In Britain and some other countries, a minister is a person who is in charge of a particular government department. (比大使低一级的)公使,外交使节 A minister is a person who officially represents their government in a foreign country and has a lower rank than an ambassador. (尤指新教的)神父,牧师 A minister is a member of the clergy, especially in Protestant churches.
international什么意思中文翻译
international
英[ˌɪntəˈnæʃnəl]美[ˌɪntərˈnæʃnəl]
adj.
国际的; 两国(或以上)国家的; 超越国界的; 国际关系的
n.
国际组织; 国际体育比赛; 外国居留者; 国际股票
网络
国际; 万国; 国际化
复数:internationals
双语例句
1
The Belgian Minister of Foreign Affairs responded that the protection of refugees was a matter for an international organization.
比利时外交大臣回应说,保护难民是国际组织的事情。
请教高手翻译以下英文
如果第一个单词是this的话 那么这就话可以理解为这条规定用于监督全体船员的工作和分工情况 使他们遵守安全管理体系的需要 更好的完善这一体系be prepared to do ... 被准备好做.... 意译为: 用于employment and manning of crew 船员的雇佣和人员调配 意译为: 全体船员的工作和分工 为满足中文的表达习惯 使用增词法 加上"情况"so as to comply with.... 为了服从.... 意译为 使他们遵守....for smooth implementation of the system 为了体系的顺畅完成 意译时 使用名词转译为动词