各种衣服用英语怎么说(衣服的中文+英文)
服饰 英文怎么说
衣服的英文翻译是clothes。词汇分析音标:英 [kləʊ(ð)z] 美 [kloz] 释义:衣服短语clothes shop n. 服装店clothes hanger 挂衣服的架子;衣架(等于coat hanger)clothes dryer 干衣机clothes line 晒衣绳拓展资料1、Your clothes fit well. 你的衣服很合身。2、It was made in the size of the clothes. 这是照那件衣服的原尺寸而缝制的。3、Do you think I can jam all these clothes in this suitcase? 你觉得我能把所有这些衣服塞进这个手提箱吗?4、Wash the white clothes together, and the blue one separately. 那些白衣服放在一起洗, 这件蓝的要单洗。5、I wonder at your allowing her to buy the expensive clothes. 我对你答应她买这么贵的衣服感到吃惊。
阿美咔叽是什么意思
是美国的一种穿衣文化,英文原词“american casual wear”。是美式复古风格。现在的阿美咔叽更多的是对过去美好时代的一种向往和追求。最鼎盛的时代,应该是美国二战后到五六十年代,美国经济经历了高速增长的“黄金时代”。老百姓的衣食住行生活所需都从【坚实耐用带点美观】的角度出发设计生产制作,当时的老百姓都很阿美咔叽。扩展资料:美国的其他穿衣风格:1、颜色: 中上层女士最喜欢的颜色是灰色和藏青色,穿衣风格低调,而且在眼镜盒上面可以发现她自己手绣的花边。紫色是属于平民阶层的颜色。颜色越是柔和暗淡越是有档次。2、面料:面料则是天然的好:羊毛、丝绸、棉和动物的皮毛。所有的涤纶含量很高的合成纤维都是平民阶层的衣物,而真正的中上层人士坚决摈弃化纤织物。 3、款式和标识: 中上层女士喜欢法兰绒裙子、格子裙、卡其布长裤、对襟毛衣和平跟鞋;对男士来说,灰色或紫红色的圆领套头毛衣最有档次。参考资料:american(英语单词)_百度百科,casual_百度百科
“阿美咔叽”是什么鬼?
其实这首先源于日本的一种叫法,从N年前在淘宝经常看到这个词,一直不知道什么意思,阿美是谁?为什么她会卡机。最近几年才知道这个词的意思,亏我还学了这么多年日语。
“阿美咔叽”就是日语里的“アメカジ”,其实这是来源于英语,"AMERICAN CASUAL", 省略了就读成了阿美咔叽。意思就是美式休闲,大多是偏向于工装和日常穿着的一种融合了的服装风格。比如双口袋的衬衫,这原本就是作业服,牛仔裤原本也是劳动者穿,因为耐穿好搭配,渐渐地流行了起来。看过断背山,星际穿越,老无所依等电影的人就会发现里面的主角就穿了一件土黄色的工装夹克,那也是美式休闲风种最具代表性的一个元素。
阿美咔叽的流行与美军也离不开,因此其中另外一个元素就是美军制服,美军的一些军需品包括服装等,大量进入日本,因此日本渐渐地接触了这些外来文化,并且渐渐地吸收了。虽然英法对日本的影响同样很大,但美国的文化输入影响不小。
尽管这些都不是日本原有的文化,但日本加以改造,反而赢得了一些海外的市场。由于美国做工方面比较粗糙,注重细节的日本人在选材和剪裁方面下足了功夫,因此逐渐在国际上有了一定的市场,比如牛仔裤等,日牛占据了一定份额。
另外虽然基本上吸收了原样的美式休闲风,但日本加入了一些自己的元素,搭配方式也不同,比如美国人很少会把工装风和职业装结合起来,而在日本逐渐有些融合,美国则是比较区分开的,举个例子,日本穿工装风夹克或者衬衫会系领带,而在美国你很少会看到穿牛仔夹克的人会打领带。
阿美咔叽带动了古着的流行,因为很多人想体验原始的外来文化,所以大量的外国二手衣服涌入了日本市场,日本因此成为全球古着流行的主要国家之一。这里面其实也有一些问题,比如尺寸就是个大问题,美国的s码到了日本就变成L码,因此你会看到很多日本年轻人穿的衣服似乎都不太合身。
这一文化的流行,也推动了日本市场的服装行业的变化,近年来日本就流行“オーバーサイズ”, 就是来自于英语的“over-sized”,就是大尺寸宽松的意思。裤子变得宽大,衣服也是很宽大,虽然我个人来说不懂欣赏。但如果本身身高就不高,穿的有那么宽大,会不会变得像个气球呢。当然这只是个人的老土的看法。