LAP在医学中是什么意思?
在手表里LAP是什么意思
手表里LAP的含义:闹钟或者整点报时设定、在设置时是切换、秒表归零。lap在英文中原义:1、vt(作为及物动词):折叠,包裹,缠绕,使搭接,磨亮,磨平2、vi(作为不及物动词)折叠,部分重叠,舔,包围3、n(名词):膝;下摆;一圈跑道;范围扩展资料:手表上的英文单词含义:1、“Jewel”指的是机芯中使用的人造宝石,主要成分是氧化铝,用来提高各运行组件抗磨损的性能,我们可以看到“21 Jewel”的标识,是指这款机械表的钻数为21。2、“Automatic”自动机械表是普通机械表的改良升级,在手表机芯中加入了一个摆陀。当我们佩戴自动机械表时,摆陀会因手臂的摆动而旋转。在旋转的过程中可以实现为发条上链的效果,从而实现了自动上链的功能。3、在防水手表中,基本都可以看到后盖印有“WATER RESISTANT”或“WATER PROOF”的英文字样。而后面跟的数字,即防水程度,比如100m,即防水100米;10 BAR,即10个大气压,1个大气压相当于10米水压,所以10 BAR表示防水100米。参考资料:百度翻译-LAP
lap怎么读
lap可以读作:英音 [læp]、美音 [læp]。1、lap 基本解释vt. 折叠;包裹,缠绕;使搭接;磨亮,磨平vi. 折叠;部分重叠;舔;包围n. 膝;下摆;一圈跑道;范围2、短语搭配lap joint [建] [机] 搭接 ; [机] [建] 搭接接头 ; 叠榫 ; 搭接头Raimond Lap 雷蒙拉普 ; 雷蒙·拉普 ; 雷受·推普 ; 更多音乐lap machine 研磨机 ; 成卷机 ; 卷取机lap seam [皮革] 搭接缝 ; 坐缉缝 ; 包骨 ; 重叠岩层lap length 搭接长度 ; 搭结长度lap siding [建] 互搭壁板last lap 最后一圈 ; 最后阶段 ; 有最末圈lap strap 安全腰带 ; 安全带 ; 安全带有腰带Lap Knockout 淘汰赛 ; 圈道淘汰赛 ; 裁减赛 ; 圈数式淘汰赛They're off on the first lap of their round-the-world tour.他们踏上环游世界的第一段行程。双语例句:1、lap of honour(优胜者)绕场一圈2、The single lap joint fails when the crack length reaches to the critical size.当裂纹扩展到临界尺寸时,接头会迅速破坏。3、Cat B: 4 laps, each lap 85 km, total 34 km The 2nd lap is a sprint lap组:4圈,每圈85公里,总共34公里,第二圈为冲刺圈。
end lap是什么意思及反义词
中文释义: 末端搭接,端搭叠,端搭接
英语句子
By the end of the race Bob had lapped Jimmy.
比赛结束时鲍勃领先吉米一圈。
Before the end of the race,he lapped the other runners.
赛跑结束前,他比其他赛跑者领先了一圈。
相似短语
end lap 末端搭接,端搭叠,端搭接
end lap joint 端搭接,端搭接头
single beater scutcher with automatic lap end 带自动卷拉装置的单打手成卷机
lap-top n.a portable computer 笔记本电脑
victory lap phr. 赛跑选手在拿金牌后通常会绕场一圈以示庆祝
developing coutry中的developing是 动名词还是现在分词?
一般来讲, 动名词(gerund)已相当于名词,作定语时表示所修饰词的功能和性质; 而 现在分词(present participle)拥有更多的动词特性,作定语时表示所修饰词的动作,
如: a running lap 跑道,running是动名词,相当于 the lap that is used for running, 而lap本身是无法“running”的;
a running cat 奔跑着的猫 , running是现在分词,相当于 the cat that is running ,这里cat自己就可以“running”;
所以,developing coutry 中更多的像是【现在分词】, 表示the country that is developing, 而不是the country that is used for developing;
cooking oil = the oil that is used for cooking
而 helping hand 理解为 the hand that is helping
或 the hand that is used for helping 都说得通,所以说是【现在分词】或【动名词】都行;同理,breaking news也是如此。
其实没有必要这么细分,除非你考语法或当老师要讲课。
以上个人理解,希望能对你有所帮助,谢谢。