black lives matter什么意思

时间:2024-03-26 00:15:46编辑:优化君

blacklivesmatter什么意思?

谁可以解释一下black lives matter 和all lives matter

之前的答案是不对的,我不知道那个人为什么要做出错误的解释。在这里,Black和matter 都不是人名。“Black lives matter”是当代美国的一个运动,文字上意思为“黑人的命很重要”,实则意为“黑人的命也是命”,这是整个运动的标语,讽刺白人至上主义者对黑人生命的轻视和对他们价值的蔑视。而“all lives matter”,意味着“所有的命都是命”,“所有的生命都很重要。”


为什么翻译成黑命贵

黑命贵,英文Black Lives Matter,原意“黑人的命很重要”或者“黑人的命也是命”。具体如下:1、black英 [blæk] 美 [blæk] adj. (形容词)黑色的;黑人的;邪恶的。n. (名词)黑色;黑人;黑颜料。vt. (及物动词)使变黑;把鞋油等涂在…上;把(眼眶)打成青肿。vi. (不及物动词)变黑。词组短语:black and white 白纸黑字;单色;黑白片。in black 穿黑衣服。carbon black 炭黑;碳黑。例句:The exhaust streamed black smoke. 排气管里冒出黑烟。2、live英 [lɪv; laɪv] 美 [lɪv; laɪv] v. (动词)居住;生存,活着;生活;留存,铭记;生长,栖息;以……为生;(船)未沉没;放置,搁置;享受精彩生活;经历,度过。adj. (形容词)活的;实况转播的,现场表演的;通电的;仍可爆炸的;燃烧着的;含乳酸菌的;时下重大的;有效的;(机器中轮或轴)转动的;处于比赛状态的;生动的,精力充沛的。词组短语:live in 住进。live with oneself 不会感到内疚,会心安理得的;自重。live to oneself 过孤独的生活 。例句:They live in the suburbs. 他们住在城外。live近义词vivid英 [ˈvɪvɪd] 美 [ˈvɪvɪd] adj. (形容词)生动的;鲜明的;鲜艳的。词组短语:vivid description生动的描述;生动的报导。vivid picture 逼真模式;栩栩如生的描写。vivid green 翡翠绿。例句:The report paints a vivid picture of life in the city. 报告生动地描绘了都市生活。

为什么翻译成黑命贵

黑命贵,英文Black Lives Matter,原意“黑人的命很重要”或者“黑人的命也是命”。具体如下:1、black英 [blæk] 美 [blæk] adj. (形容词)黑色的;黑人的;邪恶的。n. (名词)黑色;黑人;黑颜料。vt. (及物动词)使变黑;把鞋油等涂在…上;把(眼眶)打成青肿。vi. (不及物动词)变黑。词组短语:black and white 白纸黑字;单色;黑白片。in black 穿黑衣服。carbon black 炭黑;碳黑。例句:The exhaust streamed black smoke. 排气管里冒出黑烟。2、live英 [lɪv; laɪv] 美 [lɪv; laɪv] v. (动词)居住;生存,活着;生活;留存,铭记;生长,栖息;以……为生;(船)未沉没;放置,搁置;享受精彩生活;经历,度过。adj. (形容词)活的;实况转播的,现场表演的;通电的;仍可爆炸的;燃烧着的;含乳酸菌的;时下重大的;有效的;(机器中轮或轴)转动的;处于比赛状态的;生动的,精力充沛的。词组短语:live in 住进。live with oneself 不会感到内疚,会心安理得的;自重。live to oneself 过孤独的生活 。例句:They live in the suburbs. 他们住在城外。live近义词vivid英 [ˈvɪvɪd] 美 [ˈvɪvɪd] adj. (形容词)生动的;鲜明的;鲜艳的。词组短语:vivid description生动的描述;生动的报导。vivid picture 逼真模式;栩栩如生的描写。vivid green 翡翠绿。例句:The report paints a vivid picture of life in the city. 报告生动地描绘了都市生活。

Megatron为什么翻译成威震天

“Megatron”是威震天的英文名,直译就为麦加登。相比较,意译的“威震天”这个中文名更加霸气,也很符合人物形象。前缀mega-是“强大”,后缀tron是希伯来文——athrun去掉不发音的“h”(注:athrun意为黎明,跟aslan同音,有“狮子”的意思;athrun中的“u”改成“o”大概是取Optimus”的首字母),Megatron是Mega+atron所构成的合成词。跟擎天柱是最优秀的前缀相称。威震天(Megatron)是《变形金刚》系列的头号反派、霸天虎心狠手辣的首领,在最经典的G1动画里变形为P-38式手枪,他的载具通常是喷射机、坦克或战斗机。当内战再度爆发,他成为了霸天虎首领,擎天柱的死敌。后因变形金刚大电影中在与汽车人首领擎天柱(Optimus Prime)的生死一战中身受重伤,被宇宙大帝(Unicron)改造为惊破天,成为第二代霸天虎的首领。(注:惊破天已不是真正意义上的霸天虎原领袖威震天。)角色能力:威震天的领导能力相对于擎天柱来说,作为霸天虎的首领,自有他的一套领导艺术,虽然他属于反面人物,又领导着反派,至少不被官方所宣扬,但是抛开正邪背景的影响,光谈领导才能的话,他和擎天柱至少是平分秋色的(在此仅限于美版《变形金刚G1》全98集中的威震天)。威震天是变形金刚历史上最为重要的角色之一.他称得上是狂派中最为优秀的统帅和战士,多名博派领袖均死在其枪下,动画中一击打倒大力金刚的实力令人过目不忘,计谋也堪称无双。在他的领导下狂派维持了对塞博特恩长达千万年的极端统治,而看到大决战后狂派惨淡收场的人无不深深的感到没有威震天对狂派的巨大影响。

到底是“Black lives matter"正确,还是“All lives matter"更正确

都正确,两个并不矛盾。
Black lives matter指的是:“黑人有所谓”的意思。
All lives matter指的是:每个人都有所谓。
不能简单的对比和取舍,而且“all”本身就是有各种各样的“black”组成,如果否定了“black”,也就不存在“all”。
而且这种没意义的取舍,也很容易造成各种多数人对少数人的暴力、、、、平民主义、国家主义、纳粹主义、种族主义。


谁可以解释一下black lives matter 和all lives matter

之前的答案是不对的,我不知道那个人为什么要做出错误的解释。在这里,Black和matter
都不是人名。“Black
lives
matter”是当代美国的一个运动,文字上意思为“黑人的命很重要”,实则意为“黑人的命也是命”,这是整个运动的标语,讽刺白人至上主义者对黑人生命的轻视和对他们价值的蔑视。而“all
lives
matter”,意味着“所有的命都是命”,“所有的生命都很重要。”


上一篇:rockhard

下一篇:norron