“mutton”怎么读?
羊肉英语怎么拼
羊肉的英语:mutton读音:英 ['mʌtn] 美 ['mʌtn] 词汇搭配:1、mutton sheep肉用羊 2、mutton tallow羊脂 3、roasted mutton烤羊肉 4、boiled mutton白扣羊肉常见句型:1、He likes to eat mutton which was seasoned with garlic.他喜欢吃用大蒜调味的羊肉。2、I'll grill you some mutton.我来给你烤一些羊肉吃。3、Fish doesn't go well with mutton.鱼和羊肉在一起不好吃。4、People like to have mutton in the winter.冬天人们喜欢吃羊肉。扩展资料:相近词义单词1、sheepmeat英 ['ʃiːpmiːt] 美 ['ʃiːpmiːt] n. 羊肉;羔羊肉(现代贸易用语)例句:Consumption on meat will increase absolutely, and consumption on beef, sheepmeat and poultry will be lasting increasing.猪肉消费会保持绝对量的增长,牛羊肉、禽肉消费的相对比重将持续上升。2、lamb chops意思:n. 羊排例句:Which do you prefer, lamb chops or pork chops?你比较喜欢小羊排,还是猪排?
mutton kababs什么意思
mutton kebabs
羊肉串
kebabs
n.(印度)烤腌羊肉串,肉串上的肉块( kebab的名词复数 );
例句:
1.
I made some lamb kebabs, you want some?
我弄了点羊肉串你要试一下吗?
2.
At which point-because you're obviously not full enough-the kebabs came out, withcherries, or a spicy tomato sauce; or chicken fresh from the grill.
在你还没有完全吃饱的时候,热羊羔饼上桌了,配有樱桃,或者美味的番茄沙司,或者刚出炉的烤鸡
请帮忙翻译以下英文菜名。
请帮忙翻译以下英文菜名。
悬赏分:5 - 离问题结束还有 10 天 19 小时
精致凉菜
口水鸡 22
Cold chicken
筋子肉 26
Yak tendon
笔筒沙拉 16
Garden salad
怪味长生果 18
Funny fruit
风味椒麻鸡 22
Spicy chicken
牦牛肉刺身 18
Raw Yak meat
桂花山药 18
Flowery yam
川北凉粉 18
Cold powder
麻酱油麦菜 16
Sauced potherb
香菜拌金旋耳 28
Caraway &Agaric
麻辣牦牛肉28
Spicy yak charqui
五香牦牛肉 28
Fragrant yak charqui
藏香山蕨菜 20
Tibetan bracken
鲜果沙拉 28
Fruit salad
泡椒风爪 28
Pepper & calw
藏式特色
石渠特色烤羊排 88
House roasted muttonchops
酥油人参果 35
Tibetan Zhuoma fruit
山南孜然羊肉 36
Cumin mutton
孜然香猪排 40
Cumin pork chop
炒原味松茸 168
Stir-fry costful agarics
糌粑牦牛肉酱 38
Roasted barley flour
高原土豆泥 26
Plateau potato catsup
康巴手抓羊肉 58
Kham muttonchops
麻辣牦牛肉串 大 38 小22
Spicy yak kebab big /small
本店特色
香酥樟茶鸭 48
水煮牦牛肉 36
Poached yak meat
水煮沸腾鱼 48
Poached fish
剁辣鱼头 58
Festive fish head
歌乐山辣子鸡 38
Spicy tender chicken
铁板爆两样 46
干锅鸡 46
Savory chicken
葱油三脆 42
泡椒肚片 46
Pepper Paunch flake
孔雀酱香鸭 40
Flowery duck
沙西咖喱素菜 30
Curry vegetable
锅巴果味虾 48
Crispy rice & shrimp
豆鼓凌鱼浸时蔬 26
Greengrocery &
香辣毛肚 42
Spicy paunch flake
芋儿牦牛肉 38
Poi & yak meat
荷兰豆炒腊肉 26
Horsebean &salty meat
脆皮炸香蕉 28
Fried banana
橙汁凤尾虾 46
Orange shrimp
馋嘴蛙 48
Agrestal frog meat
茶树菇干锅虾 68
Mushroom & shrimp
酸菜鱼 38
Pickled cabbage & weever
纸包鸡中翅 56
Fried chicken wingd
香辣虾 68
Spicy lobster
铁板黑椒汁扇贝 42
Pepper fried Scallop
风味飘香羊排 58
Flavor muttonchops
椰汁咖喱鸡 38
Curry chicken
西蜀菊花鱼 48
Flavorful fish
腊肉娃娃菜 28
Chinese cabbage
香菠咕噜肉 32
Homely meat
铁板烧汁茄子 36
Favored eggplant
巴渝牛肉粉 32
Beef powder
鱼香茄子 22
Fragrant eggplant
玉米烙 22
Corn cooky
新鲜时蔬
蜂窝玉米26
Beehive style corn
西芹腰果 18
Cashew & celery
清炒荷兰豆 16
Stir-fry horsebean
蒜泥菠菜 15
Spinach
炝炒莴笋 16
Fried lettuce
黄瓜溜野生木耳 18
Cucumber & agaric
清炒西兰花 16
Stir-fry orchis
罗汉上素 16
清炒生菜 15
Lettuce
清炒芥兰 22
Agrestal orchis
靓汤
松茸山菌汤 68
Costful agarics soup
西红柿牛肉汤 28
Tomato beef soup
花生羹 28
Thick Peanut Soup
雪莲花养生汤 68
Snow lotus soup
酸辣蛋花汤 18
Acetous egg soup
汤圆水果美 26
Fruity glutinous dumpling
藏点
特色牛肉饼 20
Lhasa yak pizza
土豆包子 28
Steam Potato Dumpling
安多面片 20
Homely flour flake
香米饭 5
Fragrant rice
玛尔森 30
Tibetan cheese cake
脆皮炸酸奶 28
Yoghourt chip
香果黄油炒饭 20
Butter cashew rice
藏式子春卷 20
Tibetan spring roll
圣吉康瑞,扎西德勒!
问题补充:我要的不是中国式翻译,其次,不会让外国人看了这个菜单觉得不可思意(比如直接翻译唾液鸡,Saliva chicken ,让我自己都想吐)。第三,不需要强调美味,因为好不好吃客人说了算,第四,一定不要把中国人的思维强加到外国人的思维上,因为不能按字面意思翻译)。请大家帮忙完善这份菜单翻译。
提问者:wesleywolf - 试用期 一级
答复共 3 条
Saliva chicken 22
Cold chicken
Tendons meat-26
Yak tendon
16 salad mold
Garden salad
Variations bear 18
Funny fruit
Chicken Flavor Law 22
Spicy chicken
Yak meat sashimi 18
Raw Yak meat
Osmanthus Yam 18
Flowery yam
Jelly 18 pocess
Cold powder
Vegetarian Lettuce Plant 16
Sauced potherb
Mix the parsley rotating ears 28
Caraway & Agaric
Yak meat spiciness 28
Spicy yak charqui
Yak meat strips 28
Fragrant yak charqui
Bracken possession 86 20
Tibetan Bracken
Fresh fruit salad 28
Fruit salad
Wind claws 1,690 28
Pepper & Calw
Tibetan characteristics
Shiqu characteristics, doctors Pai 88
House roasted muttonchops
Butter Ginseng 35
Tibetan Zhuoma fruit
Shannan cumin mutton 36
Cumin mutton
Cumin 40 incense thick pork chops
Cumin pork chop
The best speculation matsutake 168
Stir-fry costful agarics
Yak meat zanba 38
Roasted barley flour
Highland mashed potatoes 26
Plateau potato catsup
Grasping mutton 58 Kangba
Kham muttonchops
Spiciness Yak 38 small skewer big 22
Spicy yak kebab big / small
Shop characteristics
Crisps camphor tea duck 48
Yak meat boiled 36
Poached yak meat
Fish boiling water and boil 48
Poached fish
The head chopped spicy 58
Festive fish head
Dorm chicken Geleshan 38
Spicy chicken tender
Burglary two monolithic 46
46 chickens to end the year
Savory chicken
Pour three crisp 42
Belly-46 1,690
Pepper Paunch FLAKE
Peacock Maotai Ap 40
Flowery duck
Gunshots rang almost immediately curry vegetables 30
Vegetable Curry
48 shrimp flavored rice crust]
Crispy rice & shrimp
Ling dressing fish at the center Baptist 26
Greengrocery &
Spice Extract 42
Spicy paunch FLAKE
Yak meat abuse line 38
Poi & yak meat
Speculation meat pea pods 26
Horsebean & salty meat
Inside fried bananas 28
Fried banana
Orange juice Plumosa shrimp 46
Orange shrimp
Chanzui Rana 48
Agrestal frog meat
Shrimp 68 to end the year on tea mushroom
Mushroom & shrimp
Sauerkraut fish 38
Pickled cabbage & Wever
Chicken chicken wings 56
Fried chicken wingd
Spicy shrimp 68
Spicy lobster
Stuffed pepper sauce scallop 42
Pepper fried Scallop
The flavor fragrance Scotland 58
Flavor muttonchops
38 coconut milk curry chicken
Chicken Curry
Xishu Chrysanthemum fish 48
Flavorful fish
Meat dishes 28 dolls
Chinese cabbage
Hong Bo Sweet and sour pork 32
Homely meat
Add eggplant juice 36
Favored eggplant
Bayu beef powder 32
Beef powder
Stir eggplant 22
Fragrant eggplant
Corn bake 22
Corn cooky
When fresh vegetables
Cellular Maize 26
Beehive style corn
Celery cashew 18
Cashew & celery
16-fried pea pods
Stir-fry 823-0129
Mashed garlic spinach 15
Spinach
Speculation up its 16 Lettuce
Fried lettuce
Cucumber wandering wild fungus 18
Cucumber & agaric
Fried Broccoli 16
Stir-fry ties
Rohan on the 16 -
15-fried lettuce
Lettuce
Put the 22-fried
Agrestal ties
Nominees
Strain soup matsutake Hill 68
Costful agarics soup
Beef tomato soup 28
Tomato beef soup
28 peanut soup
Thick Peanut Soup
Health snow lotus soup 68
Snow lotus soup
Hot and sour soup 18
Acetous egg soup
Cookouts fruits US 26
Fruity glutinous dumpling
Possession Point
Characteristics beef cake 20
Lhasa yak pizza
28 potato dumplings
Steam Potato Dumpling
On many facets 20
Homely flour FLAKE
Rice 5 incense
Fragrant rice
Maersen 30
Tibetan cheese cake
Inside 28 bombing yogurt
Yoghourt chip
Incense fruit butter fried rice 20
Butter cashew rice
Tibetan-spring rolls 20
Tibetan spring roll
回答者:a5778203 - 魔法学徒 一级 8-31 18:06
Dead people
Skills casting magic spells death from school
Mental health
Better use of energy potions
Double hand.bl.mastery
Mastery school blunt weapons handed in the fighting: Precision
Nosferatu face
Through this attack, surrounded by opponents
Color terror
This halo temporarily weaken your offensive statistics
Opponent
Scream
Attack your opponent perforation soundwaves
Second nature
Changes grim reaper
Leech
Slavery your enemy slightest negative energy
求助专业的猪牛羊肉各个部位的英语翻译,比如猪五花肉馅,牛里脊,羊排等等
牛各部位英语翻译:牛展(小腿肉):beefSHIN,牛前(颈背部肉):beefCROP,牛胸(胸部肉):beefBRISKET,西冷(腰部肉):beefSTRIPLOIN,牛柳(里脊肉):beefTENDERLOIN,牛腩(腹部肉):beefTHINFLANK猪各部位英语翻译:猪肉:pork,猪排:chop,五花肉:streakypork/marbledbeef,肥肉:fattymeat,瘦肉:leanmeat,前腿:foreleg,后腿:hindleg羊各部位英语翻译:上脑(近颈部背脊肉,极嫩):BonelessLoin-AFullLgth,羊外脊-A整条(沿颈后到腹腔脊骨背侧肉):BonelessLoin-BHalfLgth,羊外脊-B半条(沿脊背到腹腔脊骨背侧肉):BonelessLoin-Cubed羊外脊-C方块(胸腰部脊骨背侧肉)扩展资料:猪牛羊肉其他部位的英语翻译:1、腰部(肉质细嫩):Tenderloin-TipOn、羊里脊(沿脊背到腹腔脊骨内侧条肉)2、后腿部(肉质略老,瘦):rump-Capoff、尾龙扒(腰臀肉-去盖):silverside、烩扒:thickflank、羊霖(大腿前与腰窝处肉):topside3、前肩部(肉质较老、略肥):neck、颈肉:ShoulderFillet4、小腿、腹腩(质老):Flap-Boneless、去骨羊腩(腹肌,五花肉):shank
mutton的意思是什么
mutton的意思是羊肉。
[英][ˈmʌtn][美][ˈmʌtn]
n.羊肉; 绵羊
例句:
Think it tastes like normal mutton, fussy dog?
觉得这羊肉味道对不对啊,小刁嘴?
How was my mutton stew?
我炖的羊肉如何?
Don't you think this mutton has a funny taste?
你不觉得这羊肉味道有些奇怪么?
That's neither spices, nor mutton!
那个味道既不是药料,也不是羊肉的。