inside sales 什么意思
inside sales是什么意思内部销售内销售例句与用法1.You ' ll also generate leads for our outside sales team or other more specialized inside sales representatives还要领导外派销售团队或更为专业的内部销售代表。 2.Assist the area sales manager ( northeast china ) in all inside sales and customer services support for the shenyang office全面协助沈阳联络处区域销售经理(东北区域)开展销售及客户服务支持工作3.The inside sales manager will not only manage application sales engineers , he or she will also provide sales , technical and application support to customers as well除了管理应用销售工程师,内部销售经理还需向客户提供销售、技术和应用支持。
insidesales 是什么意思
Inside Sales内部销售,你在办公室用电话等等工具,推销产品。要按时上下班。
If you prefer working a set amount of hours per day in an office, you may be better suited for inside sales. Just remember that as an inside salesperson:
You Need to Be On-Call:
You should be able to respond to customer requests, concerns and complaints when they come in. You don't necessarily get to manage your own schedule, and you need to be ready whenever your clients need you while you are at work.
Your Product Is Your Word:
You should also be able to obtain new business on cold calls, without having a physical prototype of the product you're selling, where applicable, or a visual to further explain the product. You need to be articulate on the phone and be able to give the customer a good enough description of the product to gain his business.
You Work in an Office:
Your workplace is a definitive place you visit daily; you don't have to travel to meet with clients. Working in an office may entail office politics and collaborations with peers.
inside sales 和 outside sales 这两个职位的差别如何体现?怎么翻译最准确?
Outside Sales外部销售,你自己到外面去推销。可以不坐办公室,自己掌握时间。
A job in outside sales generally suits self-starters. If you work better independently than with a set schedule and team, this may be the field for you. Also be aware that as an outside salesperson:
You Manage Your Own Schedule: You're responsible for making and keeping your appointments. You're also responsible for reminding your client to meet with you. One delayed or canceled appointment can offset your entire day, as you must often travel to meet with your customer.
Your Workplace Changes Daily: Regardless of the weather, traffic delays or car troubles, you must be resourceful, motivated and dedicated enough to travel to your appointments. You should also be able to adapt to new environments and people easily.
Your Appearance Counts: Some days you may not be in the mood to greet new faces. But for those working in outside sales, you must always look -- and be -- ready to schmooze no matter how you feel.
You Are Your Own Daily Supervisor: No matter who your boss is, you need to look after yourself to ensure you stay focused. Outside-sales jobs may be more prone to distractions than inside-sales jobs, because you don't have anyone looking over your shoulder.
Inside Sales内部销售,你在办公室用电话等等工具,推销产品。要按时上下班。
If you prefer working a set amount of hours per day in an office, you may be better suited for inside sales. Just remember that as an inside salesperson:
You Need to Be On-Call: You should be able to respond to customer requests, concerns and complaints when they come in. You don't necessarily get to manage your own schedule, and you need to be ready whenever your clients need you while you are at work.
Your Product Is Your Word: You should also be able to obtain new business on cold calls, without having a physical prototype of the product you're selling, where applicable, or a visual to further explain the product. You need to be articulate on the phone and be able to give the customer a good enough description of the product to gain his business.
You Work in an Office: Your workplace is a definitive place you visit daily; you don't have to travel to meet with clients. Working in an office may entail office politics and collaborations with peers.
英语作文题目How to be a good sales person ,求一百字
自己写的 将就用吧 I think the key to be a good salesman is whether he has a sliver tongue.Because we customers are more easier to be affected by the word which may be exaggeratrd than by others,and it's often happened that we don't have any efficient way to gain the information about what we want.So a salesman who can express himself clearly and effectively is usually to get a success.
翻译在线翻译
手机、电邮和语音邮件
难道上述那些不该是帮助我们沟通得更方便的吗?可悲的是,事实并非总是如此。就拿前些天为例,当我和朋友穿过公园,突然他的手机响了,他应了,就不理我,并硬生生地终止我们的谈话!就事实而言,公园满是讲手机的人。他们与其他人擦身而过,连看都不看一眼,或停下来拍拍自己的狗。很显然,人们情愿与在手机上的声音交流多于与人接触。
以下是另一个例子:上周,我与三个朋友在车上。司机要求我们静下来,因为他无法听到他的手机来电在说什么。我们四个朋友开车上路,不能交谈,因为要让其中一人能更轻松地与他人沟通!
为什么我们接触得越多,越觉与人疏离?每一先进通信科技似乎令人与人之间的距离越远。随着在互联网上的电子邮件,我们现在与人交流即可不必见面或交谈。有了语音邮件,你可以与素未谋面的人对话。如果我的妈妈有个问题,我可以在她的语音邮件留下口讯。
当几乎每一种人与人之间的接触都变得自动化,我越来越觉得被隔离。你甚至不能致电他人来获得另一人的电话号码,因为取得一个电话号码,现在几乎都是全自动的。用不了多久,即使去食物店你也可省却与人眼神接触的麻烦;有些店使用的是自扫描仪,让你可以自己埋单。
别误会我的意思,我并不反对机器。我还拥有一台手机、语音邮件系统,和一个电子邮件帐户。放弃它们也不是个好主意,因为它们有用、方便。只是,当它们令我们与人的接触疏离,让我开始感到难过。我发现自己越来越多回复电邮多于与人交谈。该技术本是用来助我们与他人保持联系,但事实上,让我感到更孤单。
那如何是好?好吧!我给自己定下了技术使用限制计划:要是有人在我身边时不发电邮,与朋友共聚时不用手机,当我在家里,不让语音信箱接电话。
我的意思是,所有这些高科技东西好是好,但只限于当没有任何人在房间里听著你说:“你好!”
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文不全,全文如下:
Cell Phones, E-mail and Voice Mail
Aren't the above supposed to help us communicate with each other more easily? Sadly, that is not always the case. Take the other day for example, when I was walking through the park with my friend, suddenly his cell phone rang and he answered it-ignoring me and cutting our conversation dead! In point of fact, the park was filled with people talking on their cell phones. They were passing other people without even looking at them, or stopping to stroke their dogs. It was clear that the voice on the cell phone was preferable to human contact.
Here is another example: last week, I was in a car with three friends. The driver told us to be quiet because he could not hear the caller on his cell phone. There we were, four friends driving down the road, but not being allowed to talk to one another because of something that is supposed to make communication easier!
Why is it that the more connected we get, the more disconnected I feel? Every advance in communications technology seems to keep people from human contact. With e-mail over the Internet, we can now communicate without seeing or talking to one another. With voice mail, you can have conversations without ever meeting that person. If my mum has a question, I can just leave a message on her answer phone.
As almost every kind of contact between human beings becomes automated, my feeling of being disconnected gets stronger. You can't even call someone to get the phone number of another person, because getting a phone number now is almost always fully automated. Pretty soon, you won't have to take the trouble of making eye contact at the food store; some stores are using a self-scanner so that you can check yourself out.
Don't get me wrong, I'm not against machines. I also own a cell phone, a voice mail system, and an e-mail account. Giving them up isn't a good idea, as they are useful to have around. It's just that when they keep us away from human contact, I begin to feel sad. More and more, I find myself answering e-mails instead of talking to people. The technology that was made to help keep us in contact with each other is, in fact, making me lonelier.
What is to be done? Well, I’ve made myself a technology restriction plan: no e-mailing people who live near me, no cell-phoning when I’m with friends, and no letting the voice mail pick up when I’m at home.
I mean, what good are all these hi-tech things if there’s no one in the room to hear you say “Hi there!”?