The Sound of silence歌词翻译
sound of silence是什么意思
Sound Of Silence英 [saʊnd ɒv ˈsaɪləns] 美 [saʊnd əv ˈsaɪləns] 沉默的声音 词汇分析:sound英 [saʊnd] 美 [saʊnd] n.声音;响声;声;声响;音响v.听起来好像;让人听着好像;听起来…的;(使)发出声音,响adj.明智的;合理的;正确的;可靠的;透彻的;完备的;全面的;完好的;健康的;无损伤的;未受伤的adv.酣(睡);(睡得)沉第三人称单数: sounds 复数: sounds 现在分词: sounding 过去式: sounded 过去分词: sounded 比较级: sounder 最高级: soundest派生词: soundness扩展资料:其他意思:寂静之声(Sound of Silence )是2018年12月14日,湖南卫视首档原创励志声乐竞演节目《声入人心》第七期中,王晰、李琦、鞠红川三人组合演唱的曲目。原曲是美国电影《毕业生》的主题曲。《寂静之声》旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来仿佛在诉说着年轻的无助。参考资料来源:百度百科-寂静之声
电影《激战》中,那首英文歌叫什么?
《寂静之声》(The Sound of Silence)原唱:Paul Simon ,Garfunkel填词:Simon谱曲:Simon歌词:Hello darkness, my old friend,你好,黑暗,我的老朋友,I've come to talk with you again,我又来和你谈谈了,Because a vision softly creeping,因为一个幻影轻轻地蠕动,Left its seeds while I was sleeping,我睡觉时留下了种子,And the vision that was planted in my brain我脑中的视觉Still remains仍然存在Within the sound of silence.在寂静的声音中。In restless dreams I walk alone在不安的梦中,我独自行走Narrow streets of cobblestone,狭窄的鹅卵石街道,'Neath the halo of a street lamp,在街灯的光晕下,I turned my collar to the cold and damp我把衣领翻到阴冷潮湿的地方。When my eyes were stabbed by the flash of a neon light当我的眼睛被霓虹灯的闪光刺伤时That split the night分裂了整个夜晚And touched the sound of silence.触摸着寂静的声音。And in the naked light I saw在光下我看到Ten thousand people, maybe more.一万人,也许更多。People talking without speaking,人们说话不说话,People hearing without listening,人们听不见,People writing songs that voices never share人们写的歌声音永远不会分享And no one dared没有人敢Disturb the sound of silence.扰乱寂静的声音。"Fools" said I,"You do not know“傻瓜”我说,“你不知道Silence like a cancer grows.沉默像癌症一样增长。Hear my words that I might teach you,听我的话,我可以教你,Take my arms that I might reach you."抱着我的胳膊,我会找到你的。”But my words like silent raindrops fell,但我的话如无声的雨滴落下,And echoed和回声In the wells of silence在寂静的井中And the people bowed and prayed人们鞠躬祈祷To the neon god they made.他们创造的霓虹灯之神。And the sign flashed its warning,标志闪过警告,In the words that it was forming.用它形成的话来说。And the signs said, 'The words of the prophets are written on the subway walls路牌上说,先知的话写在地铁的墙上。And tenement halls.以及公寓大厅。And whisper'd in the sounds of silence.在寂静的声音中低语。扩展资料:《寂静之声》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收录在1964年10月19日录制的专辑《Wednesday Morning》中。该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲,2013年作为电影《激战》的插曲。《寂静之声》贾斯汀·汀布莱克翻唱版本发行于2016年10月26日,收录于专辑《魔发精灵》中。
电影激战中的英文插曲叫什么名字
电影激战插曲《The sound of silence》,是由歌手 Simon和 Garfunkel演唱,这首歌在很多的电影中都被用作插曲,中文名是《寂静之声》,下面就是Simon和 Garfunkel的这首成名作《寂静之声》的歌词!
The Sound of Silence
寂静之声
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又来和你交谈
Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains
缠绕着我
Within the sound of silence
伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone
在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobblestone
狭窄的鹅卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路灯的光环照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
That split the night
它划破夜空
And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音
And in the naked light I saw
在炫目的灯光下
Ten thousand people, maybe more
我看见成千上万的人
People talking without speaking
人们说而不言
People hearing without listening
听而不闻
People writing songs that voices never share 人们创造歌曲却唱不出声来
And no one dare disturb the sound of silence
没有人敢打扰这寂静的声音
"Fools" said I, "You do not know
我说:“傻瓜,难道你不知道
Silence like a cancer grows”
寂静如同顽疾滋长”
Hear my words that I might teach you
听我对你说的有益的话
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸给你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落
And echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句
And the words that it was forming
在字里行间指明
And the sign said:
它告诉人们
"The words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上
and tenement halls
和房屋的大厅里
And whispered in the sound of silence."
在寂静的声音里低语
有一首英文歌,节奏较欢快,歌词里有may be 出现好多次。,是女声高潮有一段ilove you
Infinity - Mariah Carey
Ooh Aah, Ooh Aah, Ooh Aah, Ooh Aah
Ooh Aah, Ooh Aah, Ooh Aah, Ooh Aah
Why you mad
Talkin' 'bout you're mad
Could it be that you just lost the best you've ever had
That's your bag
Yup, that's too bad
Show is over
You ain't gotta act
Name hold weight like kilos
Boy you actin so corny like fritos
Wouldn't have none of that without me, though
Ain't none of my business it's tea, though
Out of ammo
Gotta reload
If life was a game you're a free throw
It's nothing that you don't already know
Close the door
Lose the key
Leave my heart on the mat for me
I was yours eternally
There's an end to infinity
To infinity
To infinity
How I say this
Fact that you still exist
No disrespect
No second thought
Tt truly truly is
Truthfully I'm through with this
Why are we still doing this
Answer the phone like who is this
Take your head and knock some sense
Je ne comprends pas
Ain't no compliments
Ain't no being friends
Ain't no false pretense
Ain't no make amends
Ain't no come agains
That's the story ain't no happy ends
Close the door
Lose the key
Leave my heart on the mat for me
I was yours eternally
There's an end to infinity
To infinity
To infinity
Is it lack of ice got you so cold
Have you ever felt this on your own?
While you trying to play like you're so grown
Everything you own boy you still owe
Close the door
Lose the key
Leave my heart on the mat for me
I was yours eternally
There's an end to infinity
To infinity
To infinity
You're leavin
You're leavin
You're out the door
Infinity lovin me more and more
You're leavin
You're leavin
You're out the door
Infinity lovin me more and more
Cause I believe
Infinity
Is more than just a made up dream
I believe
Infinity
Is more than just a made up
Dream
Ooh Aah, Ooh Aah, Ooh Aah, Ooh Aah
Ooh infinity, Ooh infinity, Ooh infinity, Ooh infinity
superstar的中文歌词
[00:13.42]我曾经以为你不少[00:15.82]希望我可以做你做的所有的事情[00:18.42]但是亲爱的“我见过的光[00:23.51]你从来没有去过的电影屏幕上[00:26.05]你从未见过的好莱坞[00:28.69]但是你觉得你对我太好了[02:19.89][01:28.77][01:31.16][00:42.75][00:32.44]嘿嘿嘿[02:22.04][01:30.87][01:24.40][00:44.94][00:34.73]你以为你是谁的地狱[02:25.42][01:37.07][01:24.40][00:48.28][00:38.26]不,不,“你不是一个超级巨星[00:52.52][02:30.01]嘿嘿嘿[02:32.02]这一次你真的走得太远[02:35.57]不,不,“你不是一个超级巨星[00:59.38]你走来走去就像你布拉德·皮特[01:01.84]甚至不知道你是充满了狗屎[01:04.32]你有没有广告牌[01:09.51]所以今晚'蜂蜜'说你的祷告[01:12.00]你会恨我,但我不在乎[01:14.61]因为现在轮到你哭[01:40.38]“晚上吃了,当你闭上眼睛时,[01:45.47]你会看到我的娜...[01:53.45]你以为你是谁啦啦[01:57.36]你不是一个超级巨星'无[02:10.53][02:00.60]先生大的东西你会讨厌我[02:13.01][02:02.89]先生大人物'你要去受苦[02:15.61][02:05.48]先生大的东西你要去了解你的地方[02:50.45][02:40.13]没有no'Na的呐......你不是一个超级巨星后SHE翻唱为Remember
最后一句歌词是我父亲跟我这样说 英文歌 nba里的
Hey, once upon a younger year
曾经年少时
When all our shadows disappeared
当所有掩饰都消失
The animals inside came out to play
内心的狂野释放而出
Hey, when face to face with all our fears
当我们直面恐惧
Learned our lessons through the tears
从眼泪中习取教训
Make memories we knew would never fade
我明白这是永远不会消逝的回忆
One day my father he told me
有一天父亲对我说
Son, don*t let this slip away
孩子 别让这些溜走
He took me in his arms, I heard him say
他将我揽入怀中 我听他说到
When you get older
当你长大后
Your wild life will live for younger days
你漂泊的人生将活在年轻的时光中
Think of me as forever your faith
把我说的这些作为你永远的信念
He said, one day you*ll leave this world behind
他说 有一天你将会离开这个世界
So live a life you will remember
那么活出精彩人生值得你铭记
My father told me when I was just a child
父亲对我说这些时我还只是个孩子
These are the nights that never die
这些夜晚永远不会消逝
My father told me
父亲对我说
When thunder cloudes are coming down
当风暴乌云来临
Light a fire they can*t put out
点燃无法被扑灭的火焰
Carve their name into those shinning stars
将他们的名字刻入那些闪亮的星辰
He said go adventure far beyond these shores
他说 离开海岸去远方冒险吧
Don*t forsake this life of yours
不要遗忘你自己的人生
I*ll guide you home no matter where you are
无论你在哪我都会指引你回家的路
One day my father he told me
有一天父亲对我说
Son, don*t let this slip away
孩子 别让这些溜走
When I was just a kid, I heard him say
当我还只是个孩子时 我听他说到
When you get older
当你长大后
Your wild life will live for younger days
你漂泊的人生将活在年轻的时光中
Think of me as forever your faith
把我说的这些作为你永远的信念
He said, one day you*ll leave this world behind
他说 有一天你将会离开这个世界
So live a life you will remember
那么活出精彩人生值得你铭记
My father told me when I was just a child
父亲对我说这些时我还只是个孩子
These are the nights that never die
这些夜晚永远不会消逝
My father told me
父亲对我说
今晚NBA最前线的片尾曲就是结束时放的歌。记得是英文歌 歌词有一句是我爸爸告诉我
歌名:The Nights
歌手: Avicii
Hey, once upon a younger year
嘿 还年少时
When all our shadows disappeared
我们所有的掩饰都消逝
The animals inside came out to play
尽情释放内心的狂野
Hey, went face to face with all our fears
嘿 当我们直面恐惧时
Learned our lessons through the tears
从眼泪中汲取教训
Made memories we knew would never fade
深知这些回忆是我们抹不去的曾经
One day my father-he told me,
有一天父亲对我说
"Son, don't let it slip away."
孩子 别让这时光溜走
He took me in his arms, I heard him say,
他将我拥入他怀中 我听到他说
"When you get older
当你长大后
Your wild heart will live for younger days
你狂野的内心会伴你度过这青葱年华
Think of me if ever you're afraid."
如果你害怕就想想我说的话
He said, "One day you'll leave this world behind
他说 总有一天 你将会离开这个世界
So live a life you will remember."
就活出你的人生 这回忆值得你铭记
My father told me when I was just a child
父亲对我说这些时我还只是个孩子
These are the nights that never die
这些夜晚永远不会逝去
My father told me
父亲对我说
When thunder clouds start pouring down
当风暴乌云席卷而来
Light a fire they can't put out
点燃无法熄灭的火焰
Carve your name into those shining stars
将你的名字刻入那闪耀的繁星中
He said, "Go venture far beyond these shores.
他说 离开海岸 去远方冒险吧
Don't forsake this life of yours.
永远不要放弃你的人生
I'll guide you home no matter where you are."
无论你身处何处我都会指引你回家
One day my father-he told me,
有一天父亲对我说
"Son, don't let it slip away."
孩子 别让这时光溜走
When I was just a kid I heard him say,
我还是个孩子时 我听到他说
"When you get older
当你长大后
Your wild heart will live for younger days
你狂野的内心会伴你度过这青葱年华
Think of me if ever you're afraid."
如果你害怕就想想我说的话
He said, "One day you'll leave this world behind
他说 总有一天你将会离开这个世界
So live a life you will remember."
就活出你的人生 这回忆值得你铭记
My father told me when I was just a child
我还只是个孩子时父亲就对我说了这些话
These are the nights that never die
这些夜晚永远不会逝去
My father told me
我的父亲对我说
These are the nights that never die
这些夜晚永远不会逝去
My father told me
我的父亲对我说
Hey, hey
嘿 嘿
My father told me
我的父亲对我说
电影《毕业班》的插曲是什么
主题曲:斯卡波罗集市 scarborough fair
斯卡堡集市(Scarborough Fair,也译作“斯卡布罗集市”),著名英文金曲,原来是一首民歌。1965年,保罗·西蒙从一位英国民歌手,马丁·卡西那里学会了这首歌的旋律,加工成了现在的“斯卡堡集市”,并成为永恒的畅销金曲。卡西对此非常不满,埋怨保罗独自分享这一殊荣。
斯卡堡本是由于维京人经常的登陆、作一些交换而形成的一个定期集市。在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。
斯卡堡集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是就是这些野蛮人创作了那首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌。时常出现在脑子里的图像,是秋天的干草温暖的气味夹杂着野花的芬芳,被萧索的秋风挟裹着,掠过大地和田野,掠过即将封冻的河流和永远叹息的大海,一个孤独的男人,独自唱着忧伤的歌,消失在天地之间。
斯卡堡集市的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),据说分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。而目前《斯卡堡集市》最著名的版本,也就是西蒙与加芬克尔(Simon and Garfunkel)为电影《毕业生》所创作的主题曲(当年曾超过了披头士乐队的白色专辑,登上了1968年畅销歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版” 中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”这一小部分。
在歌曲的二、三、四段,每一句的结尾,都有一个不太明显的声音在唱着另外的一套歌词,副歌的歌词是西蒙写的,而旋律则出自加芬克尔之手,副歌开始时如同秋天昏黄萧索的天空,沉静的讲述战争当中的种种苦难,艰辛,这使得这一曲《斯卡布罗集市》不再仅仅是一首哀伤的恋歌,更是是一首尖锐的反战歌曲。那套歌词的内容讲述了一场战争。结合当时的背景,可能与反对越南战争有关。
歌曲试听地址:http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&;ct=134217728&lm=-1&word=Scarborough+Fair
Scarborough Fair歌词和翻译
Are you going to Scarborough Fair 您去过斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。
Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫
(Oh the side of a hill in the deep forest green)? (绿林深处山刚旁)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床单)
Then she`ll be ture love of main 她就会是我真正的爱人。
(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一块地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (从小山旁几片小草叶上)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears) (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
Between the salt water and the sea strand 就在咸水和大海之间
(A soldier cleans and publishes a gun) (士兵擦拭着他的枪)
Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。
Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮镰收割
(War bells blazing in scarlet battalion) (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill) (将军们命令麾下的士兵杀戮)
And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)
Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。
插曲:寂静之声 the sound of silence
在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,非常受欢迎。本来是3年前,莎尔蒙和卡尔方灌制的曲子,迪夫-古鲁吉把这首曲子巧妙地电影音乐化了。
出自1968年奥斯卡特级经典电影,影帝达斯汀·霍夫曼主演的《毕业生》,是60、70年代美国年轻人最喜爱看的电影之一。对于中国的80年代到90年代间的大学生说,这部电影几乎是他们接触西方文明和青年生活的窗口。自然这部电影优美而质朴的音乐也是令他们着迷的原因之一。《毕业生》电影原声专辑是由美国著名的民谣组合保罗·西蒙与加芬克尔负责制作的。这张专辑也 使保罗·西蒙与加芬克尔成为了大牌明星。《寂静之声》旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来,仿佛在诉说着年轻无助的一种宣泄。眼前似乎看到一个懵懂无知的女孩,独自一人行走在铺着鹅卵石的狭窄、清冷的小巷里,喧嚣的人群在她身后渐渐远去,前面是没有尽头的黑夜……歌曲如果说是属于民谣的话似乎太深邃,如果说随着强劲的乐曲而震荡的节奏是摇滚的话,却太细腻,音乐上它造就了类的中和体,这应该是它成功的最大原因。
歌词:
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又来和你交谈
Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains
缠绕着我
Within the sound of silence
伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone
在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobblestone
狭窄的鹅卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路灯的光环照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
That split the night
它划破夜空
And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音
And in the naked light I saw
在炫目的灯光下
Ten thousand people, maybe more
我看见成千上万的人
People talking without speaking
人们说而不言
People hearing without listening
听而不闻
People writing songs that voices never share
人们创造歌曲却唱不出声来
And no one dare disturb the sound of silence
没有人敢打扰这寂静的声音
"Fools" said I, "You do not know
我说:“傻瓜,难道你不知道
Silence like a cancer grows”
寂静如同顽疾滋长”
Hear my words that I might teach you
听我对你说的有益的话
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸给你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落
And echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句
And the words that it was forming
在字里行间指明
And the sign said:
它告诉人们
"The words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上
and tenement halls
和房屋的大厅里
And whispered in the sound of silence."
在寂静的声音里低语