lyrics

时间:2024-03-23 20:59:09编辑:优化君

lyrics的用法后接什么?

用作名词(n.)Schubert set some of Goethe's lyrics to music.舒伯特把歌德的一些抒情诗谱成了歌曲。These lyrics are not of a sweet, sentimental kind.这些抒情诗并不是那种缠绵伤感的诗歌。Claire wrote the lyrics for the song.克莱儿为该曲谱写了歌词。We prefer music that has great lyrics.我们更喜欢歌词很棒的曲子。


歌词的英语翻译 歌词用英语怎么说

歌词: song lyric

Relative explainations:


Examples:
1. 圣歌的歌词多取自于《圣经》。
Anthems are often with words taken from the Bible.
2. 请听这曲子--看你能不能想得起歌词来。
Listen to the tune see if you can remember the words.
3. 我不知道这首歌的歌词, 但我可以哼给你听.
I don't know the words of the song but I can hum it to you.
4. 我知道曲调,但不知道歌词。
I know the tune, but I do not know the word.
5. 我们用扬基歌的曲调唱这几句歌词.
We sang these lines to the tune of Yankee Doodle.


lyrics是什么意思及用法

lyrics是什么意思及用法

lyrics的意思是抒情诗的意思。短语: lyric poetry(以抒发感情为主的诗篇)。用法、例句:1、It helps to know French and Creole if you want to understand some of the lyrics——如果你想读懂一些抒情诗,学点法语和克里奥尔语是有帮助的。2、This is a good example of his Lyric poetry. ——这首诗是他抒情诗的范例。扩展资料1、同义短语:Homesickness Poetry、Homesickness Poetry(思乡诗)。2、Homesickness Poetry例句:Chapter Three dissects the unique characteristics of hometown sentiment poetry from thePre-Tang era and analyzes its progression through time翻译:第三章通过对唐代以前思乡诗的梳理和分析,总结每个时期思乡主题的发展倾向及其在艺术上的特点,为唐代思乡诗的研究做好铺垫。

典狱司歌词是什么意思?

我觉得这歌词不能用文言文去做做的翻译,应该去意会才对,不然不符合其本意,因为这歌不是古人写的,你只能按照他的思路去理解。
前面的戏,将军啊早卸甲,她还在二十等你回家。这个有点意思,好像是说张大佛和新月,但是实际除了双关一点说的其实是二爷,和张启山没关系。这样渲染,夫人已死,二爷出征,将军啊早卸甲,那个陨铜幻境,让人更觉得凄情悲凉感人。这个故事大家都看了不用说。
昨夜梦又去,商台末子填新衣,旧曲又一局。这也是说二爷呢,唱戏而已,也是双关,一方面是说二爷唱古人的戏,穿新人的衣,此生所经历的不过是旧时悲情的曲,过程不一样,但是结果都近似。一方面又是说二爷后来的结局吧,每天梦境里与忘妻相遇,醒来舞台上唱戏,旧时候的曲子一遍遍往复,从来都没有改变的是痴狂伤悲的人生序曲。
北雪踏典狱,撒盐纷飞惑朝夕,其实根本不要讲什么典故,典狱在这个电视剧里不过是,如此墓当放弃一切希望而已,幻境中的地府和幻境中的牢房,就是这个典狱。北雪就是北方的雪,南方因为很少有雪吧,都是人来踏雪,这里雪来踏典狱,用词挺好的,同事那个墓穴里的世界也都是反的,同样把雪比作盐,雪貌似也是幻像,除了比喻的美妙,撒盐纷飞与前面呼应,貌似这北雪的含义中是还是只的二爷,他的世界没有了丫头,他就是北雪一样凄凉冰冷的人生,然后在用踏,显然反过来就明白一切来吧,他进来了。血上撒的盐,也就是进去之后等于伤口上一次次撒盐,那是会疼很爽的。一般人肯定受不了,但是他分不清熟阴熟阳,其实他很分得清,但是就是自己宁可信那是真的,所以这是自迷而惑,换做我是他,打死也不会出来的,一刻便是一刻,一瞬便是一瞬,多一分毫的也是缘份的延续。才不管那是真是假,有她便是真了。所以说这歌词太好了,写的比小说有水平。
青倌缠头碧 似故人束发髻 满弧一别缺圆聚 堂燕又衔新泥 崔九宅邸绕梁余音寂。这个省点字吧,不用翻译吧,这是说丫头呢,也是幻境之中的重逢而已,大家听说过绕梁三日的故事吧,中国的文字只能亲身体会,意会都不得的,就不要说翻译了。喜欢的人的声音气息一样会绕梁一辈子的不是三日,但是这里说的是回到现实之后,他再也看不到丫头的身影了。而不是别的意思。
你说江南烟胧雨 塞北孤天祭 荒冢新坟谁留意 史官已提笔。这个仁者见仁,智者见智了。翻译不容易共同感,但是应该感觉的到什么意思,里面还有的凄凉和王阳明的唯心论,可以广泛的来说,喜欢的人就是全部世界,而全部的世界里只有彼此,之外的人又如何能得知他们的世界,他们的世界与别人无关,当然别人似乎也和他们无关,然后没有人去留意这些感人的事情,很凄凉的世界,史官提笔,当然是要为他们书写丰碑,被他们感动的人。
那年红雪冬青 一袭水袖丹衣 君还记 新冢旧骨葬头七 宿醉朦胧故人归 来轻叹声爱你 君还记 铁马将军哽咽如孩提,这个也不用翻译,不过是二爷和丫头的经过简述,从人到鬼,从人间到幻境,但是很喜欢,君还记,铁马将军哽咽入孩提。作者是个了不起的人,是一个性情中人,只有特殊的人才可以理解这特殊的话,世界上有很多坚强的人,坚强到超过所有人的想想,甚至不能用逻辑判断,但是这样的人也是会哭的像小孩子一样的,没有遇到过当然不会懂,只是看那悲痛的程度够不够达到这种程度而已,可见这情感的力量有多么强大。二爷没看出来多强大,但是他那个舅舅的确内心无比强大,他要是有他舅舅那样的情怀在有对丫头的情感,那就更精彩了,可是那样更悲剧了,我们其实很讨厌悲剧。
后面那段太长了,翻译下来太多字省略吧,自己去领悟。大部分还是说的二爷,简单点大致意思是说男人保家卫国战死沙场无所畏惧,因为死了也好,反正丫头死了,死了就是回家,意思是已经超越了生死,生为丫头遗言,死则可以成全自己的心愿,然后简述的大概是二爷剩下的余生吧。他就是在这种苦闷抑郁中活了一辈子的,笑着哭,生着死,爱别离,一串串的悲剧,丫头要是真懂,还是早点带他走吧、
看过故人终场戏 淡抹最适宜 怕是看破落幕曲 君啊江湖从此离。这个特别,估计一般人会理解错误。这里看过故人,可不是说的二爷看丫头,淡抹最适宜,而是说的看客看过去剧本中的那些人,只是戏罢了,不要太放在心上,怕的是你看破了一切,从此真的江湖离了。这里面意思很深,不解释,免得小朋友们受影响,犯冲动。但是那只是表象,真的爱过,是不会去死的,哪怕是痛苦的回忆和煎熬也不会去死,即便在痛苦,意识里还能有她的影子也会如二爷不想从幻境中出来一样,死了就什么都没有了。虽然很痛苦但是活着,他才能想她,毕竟死了有没有的,谁也不知道那是真是假,有无阴阳的。所以别入戏太深,对号入座想不开的。
没说的不是傻子自己都可以看懂,最后
宿醉朦胧故人归
来轻叹声爱你
君还记
酒影里是谁人覆你衣
只是故事的结局。
所以说,这词写的太好了,老九门倒的斗无法计数,挖的坑千百万个,这词没有挖坑的,比书写的都要好。只是没有真爱过,光文字也是没用的,需要修行到一定程度,才可以去理解种种的疑惑,不然这歌词其实挖的坑比三叔挖的还要深。你要真的爱过,真的离散过,不一定是生死诀别,才可以觉得这歌词是天堑通途,就好比二爷探矿,对他来说是通途,而对小角色来说到处都是坑,一头雾水。不会懂的!


上一篇:pigeon

下一篇:suburb