circumstance与situation有何区别
situation 和 circumstance 这两个词都译为 ”情况”,但是它们所表达的意思不一样实际用法就不同。circumstance:英 [ˈsɜ:kəmstəns]美 [ˈsɝkəmˌstəns]。n. 环境,情况;事件;境遇。短语:circumstance 环境,情况,境遇;with circumstance 详细;circumstance crime 情节犯。例句:Don't deceive under any circumstance. 在任何情况下都不要行骗。In every circumstance. 在每一种环境。However, some individuals have been able to beat certain circumstance on this list. 然而,一些人已经能够击败在这个名单中的某些情况。situation:英 [sɪtjʊ'eɪʃ(ə)n]美 [ˌsɪtʃʊˈeʃən]。n. 情况;形势;处境;位置。短语:Situation 情形,形势,位置;Sports situation 体坛风云,体育情景,运动情境;new situation 新形势,新情况,新局面。
皮肤的英文怎么写呀?
皮肤的英文:skin读音:英 [skɪn] 美 [skɪn]n. 皮肤;外皮;皮囊n. 惊讶;生气vt. 剥皮;削皮;贴皮;蹭破皮;击败词汇搭配1、feel skin抚摸皮肤2、injure skin损伤皮肤3、touch skin触及皮肤4、attractive skin迷人的肤色常见句型:1、Black hair is a sharp contrast to a fair skin.黑色的头发与白皙的皮肤形成鲜明对比。2、They have a light skin and blue eyes.他们有白皙的皮肤和蓝色的眼睛。3、Babies have a soft skin.婴儿有细嫩的皮肤。4、He won't worry about the criticism, he's got a pretty thick skin.他不会因为受到批评而烦恼,他的脸皮很厚。扩展资料:1、词源解说直接源自古斯堪的那维亚语的skinn,意为动物的皮毛。2、词语用法skin的基本意思是“皮”,既可指人或动物身体外层可长毛发的“皮肤”(此时是不可数名词),也可指某些水果、蔬菜的外皮,还可指做成皮衣的“皮,皮革”(此时是可数名词)。skin前如有描述性定语修饰时,可加不定冠词。skin用作名词时意思是“皮”“皮肤”,转化为动词意为给某(动)物“剥皮”,引申可表示“剥削”,还有“欺骗”的意思,指骗取金钱或财产。skin一般用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。3、词义辨析skin,leather,fur,hide这些名词均含“皮,皮肤”之意。skin最常用词,指人的皮肤或动物的皮,也可指水果、植物和种子等的外皮。leather通常指经过加工的熟皮,可用于制作各种皮革制品。fur现多指猫、兔等动物软毛皮,也指其它动物的毛皮。hide多指大型动物的厚皮,也指没有鞣的牛、马等皮革。