爬山虎翻译

时间:2024-03-28 23:40:04编辑:优化君

谁知道日语中各种花怎么说

日语各种花:蒲公英「たんぽぽ」菜の花「なのはな」:菜花,油菜花チューリップ:郁金香紫阳花「あじさいはな」:绣球花蔷薇「ばら」玫瑰,蔷薇向日葵「ひまわり」朝颜「あさがお」喇叭花百合「ゆり」菖蒲「あやめ」溪荪菊「ぃく」コスモス:大波斯菊椿「つばき」:山茶水仙「すいせん」シクラメン:仙客来カーネージョン:康乃馨マーガレット:椿菊スイートピー:甜豌菊ガーべラ:非洲菊兰「らん」:兰花日语使用情况:日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等国家和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。

日语中各种花怎么说?

蒲公英「たんぽぽ」
菜の花「なのはな」:菜花,油菜花
チューリップ:郁金香
紫阳花「あじさいはな」:绣球花
蔷薇「ばら」玫瑰,蔷薇
向日葵「ひまわり」
朝颜「あさがお」喇叭花
百合「ゆり」
菖蒲「あやめ」溪荪
菊「ぃく」
コスモス:大波斯菊
椿「つばき」:山茶
水仙「すいせん」
シクラメン:仙客来
カーネージョン:康乃馨
マーガレット:椿菊
スイートピー:甜豌菊
ガーべラ:非洲菊
兰「らん」:兰花
ミモザ:含羞草
菫「すみれ」:堇菜
牡丹「ぼたん」
睡莲「すいれん」:睡莲


翻译成日语

もちろん、日本语の拒绝の表现は言语环境によって违う表现方式がある。违う地位にある人、违う社交、违う物事について相応の表现方法がある。この文章の长さに限りがあるから详细は省略する。つまり、日本人は拒绝を言うとき、ほとんど暧昧で婉曲な言叶を使う。あなたの頼み、招き、意见などについての回答の中は...などの言叶があれば、それは拒绝に违いない。もし日本语の暧昧な表现方式を分かってなければ、日本人と付き合いの时、误解を発生するかもしれません。日本语の拒绝な表现方式は日本民族の暧昧な言语习惯と文化表现を反映する。


爬山虎和常春藤怎么区分呢?

不是同一种植物,常春藤会爬墙壁.

常春藤

别名:中华常春藤

学名:Hedera nepalensis k.

科属:五加科常春藤属

分布:分布于华中、华南、西南及甘、陕等省。

形态:常绿藤本,茎借气生根攀缘;嫩枝上柔毛鳞片状。营养枝上的叶为三角状卵形,全缘或3裂;花果枝上的叶椭圆状卵形或卵状披针形,全缘,叶柄细长。伞形花序单生或2--7顶生;花淡绿白色,芳香。果球形,径约1厘米,成熟时红色或黄色。花期8--9月。

园林用途:在庭院中可用以攀缘假山、岩石,或在建筑阴面作垂直绿化材料。在华北宜选小气候良好的稍荫环境栽植。也可盆栽供室内绿化观赏用。

爬山虎

学名:Parthenocissus tricuspidata

别名:地锦、爬墙虎

科属:葡萄科、爬山虎属

分布于我国东北至华南各省区。朝鲜、日本也有。 落叶大藤本,具分枝卷须,卷须顶端有吸盘。叶变异很大,通常宽卵形,先端多3裂,基部心形,边缘有粗锯齿。聚伞花序,常生于短枝顶端两叶之间。花小,黄绿色。浆果球形,蓝黑色,被白粉。花期6月,果期10月。 耐寒、耐旱。对土壤及气候适应力强,阳处、阴处都能适应。在阴湿、肥沃的土壤中生长最佳。

用扦插、压条和播种繁殖。扦插,从落叶后至萌芽前均可进行。播种,10月采种,可冬播或翌年春播。移植或定植,在落叶期进行。

同属植物栽培观赏的还有:

东南爬山虎P.austro—orientalis,叶小,5枚。聚伞花序与叶对生。产福建、广东。

花叶爬山虎P.henryana,幼枝四棱。幼叶绿色,背面有白斑或带紫色。花序圆锥状。产湖北、陕西。

三叶爬山虎P.himalayana,叶小,3枚。聚伞花序。产四川。

红三叶爬山虎var.rubrifolia,小叶较小较阔,幼时带紫色。聚伞花序较小。

五叶爬山虎P.quinquefolia,幼枝圆柱状。叶小,5枚。产中美洲。

粉叶爬山虎P.thomsoni,幼枝与幼叶均带紫色,叶背面有白粉。产湖北。

爬山虎蔓茎纵横,密布气根,翠叶遍盖如屏,秋后入冬,叶色变红或黄,十分艳丽。是垂直绿化主要树种之一。适于配植宅院墙壁、围墙、庭园入口处、桥头石堍等处。它对二氧化硫等有害气体有较强的抗性,也宜作工矿街坊的绿化材料。藤茎、根可药用。


除了龙腾网,还有其他类似的评论翻译的网站吗

龙腾网是一个致力于中外民间信息交流的网站, 以翻译外国网民评论为主,倾听最真实的各国老百姓声音,开拓国民视野,促进中外民间信息交流。除此之外评论翻译的网站:1、三泰虎 三泰虎,以“印度人看中国”为主题,专门提供印度网民对1962年中印战争、中国高铁、中国城市、中国经济、中印关系、中印竞争等中国各方面的看法和评论,同时翻译印度网民的评论。2、译龙网 龙腾网立足于世界各国民间信息交流,其宗旨是“倾听来自不同国家、种族、肤色的声音;弘扬中华民族大气、包容、兼听的精神”。不同于世界主流媒体,龙腾网致力于传递世界各国文化,中国以及国际的文化政治军事的都有涉及,多关心一下国家大事是应该的,网站还有外语翻译。3、兔梦网兔梦网是一个主要翻译外国网友评论的网站,包括旅游、美食、科技、娱乐等,兔梦网致力于民间交流,开阔兔友们的视野,“兔梦”二字寓意“兔子的梦想”,达则兼济天下,兔梦网的宗旨是公正客观。兔梦网目标是建立一个兔友的交流平台,倾听来自不同国家、不同肤色的声音,带兔友了解不同国家的美景、美食、科技、娱乐。了解各国草根最真实的声音,从多个角度了解各国人民对中国的看法和理解。

上一篇:trouble

下一篇:boring