look after 的用法
综述如下:look after意思是:照管,照料,照料;注意,关心。1、I can look after myself.我能照料自己。2、I must look after my old grandma.我必须照顾我的老奶奶。3、We look after the baby carefully.我们小心地照看着婴儿。词语使用变化:lookv.(动词)1、look的基本意思是“为了看清某物而有意识地向某一方向看去”,指使用人的视力,强调的是有意地“看”的动作。2、look用作不及物动词时主要作“看”“观望”解,常与介词at连用。也可作“面向,朝向”解,一般是指建筑物的朝向。
look after的用法及同意短语
一、look after 照管,照料,照料;注意,关心
1、I can look after myself.
我能照料自己。
2、I must look after my old grandma.
我必须照顾我的老奶奶.
3、We look after the baby carefully.
我们小心地照看着婴儿。
二、同义词
1、take care of
他们会悉心照料刚出生的孩子。
They take care of their babies from birth.
2、tend
牛仔尤指美国西部地区受雇来照料牛群并骑于马上完成其大部分工作的男子
A hired man, especially in the western United States, who tends cattle and performs many of his duties on horseback.
3、fend for
It is time you left home and learnt to fend for yourself.
你应该离家自立了.
take after和look after的区别和用法
当我们讨论“take after”和“look after”这两个短语时,它们的意思和用法是不同的。
“Take after”意为“像某人”,通常用于描述某人的外貌、性格或行为方式。例如,“John takes after his father in terms of his love for music”(约翰在音乐方面像他的父亲)。
“Look after”意为“照顾”,通常用于描述某人对某物或某人的照顾或关心。例如,“I need someone to look after my cat while I'm on vacation”(我需要有人在我度假期间照顾我的猫)。
需要注意的是,“take after”和“look after”是不同的短语,不应混淆使用。
look after和take care of的区别
这题我会。look after与take care of都能作“照顾、照料”解,可以互相替换。但look after没有“保管、保护”的意思。【释义】look after英 [lʊk ˈɑːftə(r)] 美 [lʊk ˈæftər] 照看,照顾,照料,照管;(尤指作为工作)料理,打理;注意,关心;目送take care of英 [teɪk keə(r) ɒv] 美 [teɪk ker əv] 照顾,照料;爱护;负责,处理;支付(尤指替他人付款)【区别】1、意思不同look after意思:照料;照顾;照管;(尤指作为工作)料理,打理take care of意思:处理;应对;照顾;照看;看护2、用法不同look after用法:基本意思是“为了看清某物而有意识地向某一方向看去”,指使用人的视力,强调的是有意地“看”的动作。take care of用法:care用作名词时意思是“照顾”“护理”,也可指“小心”“注意”,还可指“忧虑”“挂念”,均用作不可数名词。3、侧重点不同look after侧重点:look after适用于医生对病人的照顾以及主人对宠物的照顾。take care of侧重点:比较口语化一点,有局限性,比如让人照料什么东西。【用法】look after1.My duty is to look after the animals. 我的责任就是照看这些动物。2.I just can't be bothered to look after the house 我就是不想费事照看这所房子。3.I mean to look after my body. 我得多注意身体。4.I know the Lord will look after him 我知道上帝会眷顾他的。5.It makes sense to look after yourself 自己应该照顾自己。take care of1.He's well able to take care of himself. 他完全能够自理。2.I'll take care of that side of things. 事情的那方面由我来处理。3.When my parents were away, my grandmother would take care of me. 我父母外出的时候,总是祖母照看我。4.I'm not worried about her ─ she can take care of herself. 我不为她担心,她能照顾自己。5.There was no one else to take care of their children 没有别人可以照料他们的孩子。