怎么学习外语 ? 一天因该至少学几个小时?
语言学习是循序渐进的一个过程捏,无论是汉语、英语、日语还是韩语等等的语言,都是需要听说读写不断的学习和练习加强的,一步登天是不可能的。当然如果说要为了出国还是国外出差或是其他一些个人因素什么的,在一定短时间内速成个基础交流的还是可以的,不过速成的语言学习,不但要自身的语感和语言天分很重要,而且还需要有正确良好的学习指导以及自身的刻苦和努力,总的来说,如果想要不用多看多练学好语言是不可能的,就算是我们的母语,我们也是因为天天说天天看还有课程上有老师指导才会交流这么顺畅;语言学习不同于其他理科课程,记着公式靠理解靠思维逻辑为主,勤能补拙,熟能生巧吧!至于LZ说一天该学多少个小时,这个不该有个定义,得看个人的学习方法、学习效率以及语言学习的语感和基础,有些人一天一小时都比别人一整天泡在书里学到的多,学习主要说的是一个学习的收获和效率,不要纠结于说一定或者应该学多少小时!不过说到底,学习还是要一步一个脚印积累不要急于求成,脚踏实地的总是没错的!以上纯属个人一些心得和建议!希望帮到你!
学习外语有什么好处!
学习外语好处很多,可以和外国人自由交流,获得工作的机会,也是出国留学必不可少的条件。 我从小学三年级就开始学习英语,虽然一直还算比较认真,但是因为疏于持续性练习,缺乏语感和语言环境,所以一直坚持到大学考了四六级证书之后,就没有再继续深入学习了,感觉非常的遗憾,但是我始终认为学习外语的作用非常巨大。有成就感 能够熟练的掌握一门外语,尤其是能够和外国人熟练的交流,是非常让自己有满足和成就感的。 读高中的时候,我们县城有对外国夫妻来旅游,他们两个的中文也很差(估计和我当时的英语水平差不多),因为不熟悉路线就在路边询问,结果一堆人都不能帮忙。我和几个同学从那里经过,因为穿着校服,结果路边热心的大爷就给老外指着我们,说那些学生懂英语,你可以问他们。幸好当时我们的英语教材已经学习了基本的问路和回答,所以配合着蹩脚的英语和简单的手势,好歹给外国友人指好了路。末了,那个男的还竖起大拇指说:very good!也不知道是在夸奖我们的英语,还是感谢我们帮他俩解决了问题,反正我们当时是挺有成就感的,感觉总算是对得起自己学生的身份了。就业的机会 现在很多公司,特别是涉外的以及外国的分公司,在招聘的时候都很重视英语口语,当然你能熟练的掌握其他外语也可以,所以掌握外语意味着你能够获得更多的就业机会,获得更好的平台和薪资待遇。 我老婆去亚马逊应聘报关员的时候,对英语的要求就很高,要求熟练掌握口语和能用英语发邮件,我老婆的英语水平也就一般,本来过不了的,幸好有个领导是前公司跳槽的,在她帮助下才顺利的过关。要是真的要考英语,我老婆这份工作就没戏了,可见掌握一门外语有多重要。出国留学 我们都知道,要去欧美出国留学需要考雅思和托福,对英语要求很高,所以如果大家想去深造,那么学好外语是必备的。虽然我学习的专业就注定了不用出国(汉语言文学专业),但还是希望自己的孩子以后有机会出去闯一闯,所以我现在要求他必须要把外语学好。 无论在任何时候,能够熟练的掌握外语,对我们的好处都是非常多的,希望大家要重视外语的学习,如果自己没有机会了,也要让孩子努力学好。
pile是什么意思
pile 英[paɪl] 美[paɪl]
n. 桩; 一堆; 绒头; 摞;
vt. 堆起; 堆叠; 放置; 装入;
vi. 蜂拥,拥挤;
[例句]The new method of pile integrity testing with lateral excitation
侧向激振下桩身完整性试验新方法探讨
[其他] 第三人称单数:piles 复数:piles 现在分词:piling 过去式:piled过去分词:piled
piles of和 a pile of有区别吗?
pile
英 [paɪl] 美 [paɪl]
n. 桩;一堆;绒头;摞
vt. 堆起;堆叠;放置;装入
vi. 蜂拥,拥挤
桩; 堆; 大量; 绒毛 复数:piles
过去式:piled 过去分词:piled
现在分词:piling
第三人称单数:piles
(上窄下宽的)堆
A pile of things is a mass of them that is high in the middle and has sloping sides.
...a pile of sand...
一堆沙子
...a little pile of crumbs...
一小堆面包屑
The leaves had been swept into huge piles.
树叶被扫成了一大堆一大堆的。
一个压着一个摆放整齐的)叠,摞
A pile of things is a quantity of things that have been put neatly somewhere so that each thing is on top of the one below
a pile of boxes... 一叠盒子
We sat in Sam's study, among the piles of books...
我们坐在萨姆的书房里,身边是一堆一堆的书。
The clothes were folded in a neat pile.
衣服叠放成整齐的一摞。
accumulate, amass, collect, gather, heap, pile
这些动词均含“积聚,聚集,积累”之意。
accumulate:几乎可用于指任何事物量的增加,侧重连续不断地,一点一滴地聚积。
amass:着重大量地积聚,尤指对如金钱、珠宝等有价值东西的大量积聚。
collect:普通用词,多用于指物,侧重指有区别地作选择或有安排有计划地把零散物集中起来。
gather:普通用词,指人或物或抽象事物都可用。侧重于围绕一个中心的集合、聚集。
heap:主要指把沙、石、煤、草等堆高,不强调整齐。
pile:着重指比较整齐地把东西堆积在一起。
1. Collect the books and put them in a pile on my desk.
把书收起来放在我的桌子上。
2. The writer confronted his pile of work with determination.
那作家下决心面对成堆的工作。
3. A sudden wind swept a pile of leaves in.
突然吹起一阵风,刮进一堆树叶来。
4. The little kid stepped right in a pile of dog shit.
这小孩正好踩在一堆狗屎上。
5. I've a pile of papers to get through before the meeting.
开会前我有一大堆文件要处理。
地堆照片,英文怎么说
地堆 stack base
地堆又称堆头或堆垛,是商超常见的一种陈列式促销形式,其作用无非有两点,一是为了促进销量,二是为了展示形象。其办法也有两点,一是抢“黄金”堆头,二是推强势促销。
收集地堆照片 collect photos of stack base
去google 搜索堆头图片,有很多。
谈店表是不是关于店铺买卖的洽谈表格?如果是的话:negociation form of shop business