请问各位,跳跳绳,笨拙,嘲笑我,各用英语怎么翻译,速度!
跳跳绳
注意:Jump rope (American English) ,Skipping rope (British English)
动词: skip rope, jump rope
名词: rope skipping, rope jumping
例句:
如何跳绳? How to skip rope? How to jump rope?
跳绳有益健康 Rope skipping is good for your health.
笨拙
形容词: awkward,clumsy
名词: awkwardness, clumsiness
例句:
People often laugh at John because he is clumsy
人们常常嘲笑约翰因为他笨拙
嘲笑
动词: laugh at, ridicule
名词: ridicule
嘲笑我 laugh at me, ridicule me
例句:
He is too sensitive. He turns everything into a ridicule.
他太敏感,他把一切都当作嘲笑看待。
People often laugh at John because he is clumsy
人们常嘲笑约翰因为他笨拙
“嘲笑”用英文怎么说?
一、jeer英 [dʒɪə(r)] 美 [dʒɪr] vt.& vi.嘲笑,戏弄n.嘲讽;讥笑的言语The police were jeered at by the waiting crowd.警察受到在等待的人群的嘲弄。二、ridicule英 [ˈrɪdɪkju:l] 美 [ˈrɪdɪˌkjul] n.嘲笑;嘲弄;奚落;戏弄vt.取笑;嘲笑,嘲弄,奚落;使…受嘲笑She is an object of ridicule in the tabloid newspapers.她是小报讥笑讽刺的对象。三、make fun of英 [meik fʌn ɔv] 美 [mek fʌn ʌv] 开玩笑;调笑;嘲弄, 取笑;排调Don't make fun of the disabled! 不要戏弄残疾人!四、deride英 [dɪˈraɪd] 美 [dɪˈraɪd] vt.嘲弄;嘲笑,愚弄His views were derided as old-fashioned.他的观点被当作旧思想受到嘲弄。五、mock英 [mɒk] 美 [mɑ:k] vt.& vi.愚弄,嘲弄vt.使受挫折;不尊重,蔑视He's always mocking my French accent.他总是嘲笑我的法国口音。
嘲笑的英文翻译
嘲笑的英文表达有:make fun of、jeer、scoff、laugh at、sneer1、make fun of读音:英 [meik fʌn ɔv] 美 [mek fʌn ʌv] 开玩笑;调笑;嘲弄, 取笑;排调Do not make fun of her dress. 别取笑她的衣服了。2、jeer 读音:英 [dʒɪə(r)] 美 [dʒɪr] v. 嘲弄;揶揄;奚落 n. 嘲笑;讥评They all jeered at the foolish speaker.他们都嘲笑那个愚蠢的演说者。3、scoff读音:英 [skɒf] 美 [skɔːf] n. 嘲笑;笑柄;愚弄v. 嘲笑;嘲弄;愚弄;狼吞虎咽You should not scoff at others'belief.你不能嘲笑别人的信仰。4、laugh at 读音:英 [lɑːf æt] 美 [læf æt] 嘲笑; 因 ... 而笑I've got the laugh on him this time.这回该我嘲笑他了。5、sneer读音:英 [snɪə(r)] 美 [snɪr] n. 冷笑;嘲笑 v. 嘲笑;冷笑It's not polite to jeer or sneer.嘲笑别人是不礼貌的。
嘲笑用英语怎么说?
jeer
mockery
scoff
sneer
make fun of
laugh at (derogatory)
deride
参考例句
天神嘲笑情人之间虚伪的誓言。
Zeus mocks lovers'oaths.
可笑的引起或值得发笑或嘲笑的
Causing or deserving laughter or derision.
她那天真的态度受到他们嘲笑.
Her naive attitude provoked their derision.
你的行为使你受世人嘲笑。
Your conduct subjects you to public ridicule.
不要嘲笑别人的错误或不幸。
Don't jeer at the mistakes or misfortunes of others.
求莫扎特《唐璜》歌词
(The set of the final scene of "Don Juan TRIUMPHANT" A huge hall with an arch.
Behind the arch, which has curtains, is a bed.
A fine table, laid for two. PASSARINO, DON JUAN'S servant,
is directing the STAFF as they make the room ready.
They are a crowd of sixteenth century ruffians and hoydens,
proud of their master's reputation as a libertine)
CHORUS
Here the sire may serve the dam,
here the master takes his meat!
Here the sacrificial lamb
utters one despairing bleat!
CARLOTTA AND CHORUS
Poor young maiden! For the thrill
on your tongue of stolen sweets
you will have to pay the bill -
tangled in the winding sheets!
Serve the meal and serve the maid!
Serve the master so that, when
tables, plans and maids are laid,
Don Juan triumphs once again!
(SIGNOR PIANGI, as Don Juan, emerges from behind the arch.
MEG, a gypsy dancer pirouettes coquettishly for him.
He throws her a purse. She catches it and leaves)
DON JUAN
Passarino, faithful friend,
once again recite the plan.
PASSARINO
Your young guest believes I'm you -
I, the master, you, the man.
DON JUAN
When you met you wore my cloak,
with my scarf you hid your face.
She believes she dines with me,
in her master's borrowed place!
Furtively, we'll scoff and quaff,
stealing what, in truth, is mine.
When it's late and modesty
starts to mellow, with the wine . . .
PASSARINO
You come home! I use your voice -
slam the door like crack of doom!
DON JUAN
I shall say: "come - hide with me!
Where, oh, where? Of course - my room!"
PASSARINO
Poor thing hasn't got a chance!
DON JUAN
Here's my hat, my cloak and sword.
Conquest is assured,
if I do not forget myself and laugh . . .
(DON JUAN puts on PASSARINO's cloak
and goes into the curtained alcove where the bed awaits.
Although we do not yet know it, the Punjab Lasso has done its work,
and SIGNOR PIANGI is no more.
When next we see DON JUAN, it will be the PHANTOM.
Meanwhile, we hear AMINTA (CHRISTINE) singing happily in the distance)
AMINTA (CHRISTINE - offstage, entering)
". . . no thoughts
within her head,
but thoughts of joy!
No dreams
within her heart
but dreams of love!"
PASSARINO (onstage)
Master?
DON JUAN (PHANTOM - behind the curtain)
Passarino - go away!
For the trap is set and waits for its prey . . .
(PASSARINO leaves. CHRISTINE (AMINTA) enters.
She takes off her cloak and sits down. Looks about her. No one.
She starts on an apple.
The PHANTOM, disguised as DON JUAN pretending to be PASSARINO,
emerges.
He now wears PASSARINO's robe, the cowl of which hides his face.
His first words startle her)
DON JUAN (PHANTOM)
You have come here
in pursuit of
your deepest urge,
in pursuit of
that wish,
which till now
has been silent,
silent . . .
I have brought you,
that our passions
may fuse and merge -
in your mind
you've already
succumbed to me
dropped all defences
completely succumbed to me -
now you are here with me:
no second thoughts,
you've decided,
decided . . .
Past the point
of no return -
no backward glances:
the games we've played
till now are at
an end . . .
Past all thought
of "if" or "when" -
no use resisting:
abandon thought,
and let the dream
descend . . .
What raging fire
shall flood the soul?
What rich desire
unlocks its door?
What sweet seduction
lies before
us . . .?
Past the point
of no return,
the final threshold -
what warm,
unspoken secrets
will we learn?
Beyond the point
of no return . . .
AMINTA (CHRISTINE)
You have brought me
to that moment
where words run dry,
to that moment
where speech
disappears
into silence,
silence . . .
I have come here,
hardly knowing
the reason why . . .
In my mind,
I've already
imagined our
bodies entwining
defenceless and silent -
and now I am
here with you:
no second thoughts,
I've decided,
decided . . .
Past the point
of no return -
no going back now:
our passion-play
has now, at last,
begun . . .
Past all thought
of right or wrong -
one final question:
how long should we
two wait, before
we're one . . .?
When will the blood
begin to race
the sleeping bud
burst into bloom?
When will the flames,
at last, consume
us . . .?
BOTH
Past the point
of no return
the final threshold -
the bridge
is crossed, so stand
and watch it burn . . .
We've passed the point
of no return . . .
(By now the audience and the POLICE have realised
that SIGNOR PIANGI is dead behind the curtain,
and it is the PHANTOM who sings in his place.
CHRISTINE knows it too. As final confirmation, the PHANTOM sings)
PHANTOM
Say you'll share with
me one
love, one lifetime . . .
Lead me, save me
from my solitude . . .
(He takes from his finger a ring and holds it out to her.
Slowly she takes it and puts it on her finger.)
Say you want me
with you,
here beside you . . .
Anywhere you go
let me go too -
Christine
that's all I ask of . . .
(We never reach the word 'you',
for CHRISTINE quite calmly reveals the PHANTOM'S face to the audience.
As the FORCES OF LAW close in on the horrifying skull,
the PHANTOM sweeps his cloak around her and vanishes.
MEG pulls the curtain upstage, revealing PIANGI'S body garotted,
propped against the bed, his head gruesomely tilted to one side.
She screams.)
TRANSFORMATION TO:
REVERSE VIEW OF THE STAGE
(POLICE, STAGEHANDS, etc. rush onto the stage in confusion.
Also: ANDRE, FIRMIN, RAOUL, GIRY, CARLOTTA and MEG)
CARLOTTA
What is it? What has happened? Ubaldo!
ANDRE
Oh, my God . . . my God . . .
FIRMIN
We're ruined, Andre - ruined!
GIRY (to RAOUL)
Monsieur le Vicomte! Come with me!
CARLOTTA (rushing over to PIANGI's body)
Oh, my darling, my darling . . . who has done
this ...?
(Hysterical, attacking ANDRE)
You! Why did you let this happen?
(She breaks down, as PIANGI's body is carried off on a stretcher)
GIRY
Monsieur le Vicomte, I know where they are.
RAOUL
But can I trust you?
GIRY
You must. But remember: your hand at the level of
your eyes!
RAOUL
But why . . .?
GIRY
Why? The Punjab lasso, monsieur. First Buquet. Now Piangi.
MEG (holding up her hand)
Like this, monsieur. I'll come with you.
GIRY
No, Meg! No, you stay here!
(To RAOUL)
Come with me, monsieur. Hurry, or we shall be too
late . . .
"涅磐"乐队所有的歌曲的歌名,谢谢
在中国听摇滚乐的一些年轻朋友,与其说是受甲壳虫与约翰·列侬的影响,倒不如说受科特·柯本和他的涅磐乐队影响更大一些。这支80年代末诞生,在九十年代盛极一时的摇滚乐队,以其GRUNGE音乐风暴(垃圾摇滚)引起了强烈的反响与轰动,其狂躁迷离的吟唱,呐喊出对自身存在的怀疑、焦虑、不安和罪感。乐队主唱科特·柯本在事业颠峰的自杀更是把涅磐推向了高潮,也使整支乐队蒙上了一层悲剧色彩,让人不禁扼腕叹息。[/b][b]下面整理了一下涅磐乐队的一些主要专辑,以缅怀这支伟大的乐队。[/b][b][/b][b]专辑名《Bleach》[/b][b]01 Blew 02 Floyd the Barber 03 About a Girl 04 School 05 Love Buzz 06 Paper Cuts07 Negative Creep 08 Scoff09 Swap Meet10 Mr. Moustache11 Sifting12 Big Cheese 13 Downer[/b][b]〈漂白〉八九年出版,专辑中的许多歌曲其实都只有一段歌词,它在歌中一遍、两遍、三编甚至更多遍地重复着,使得涅磐早期作品蒙上了一种警句般的光彩。[/b][b][/b][b]专辑名〈Nevermind〉[/b][b]01 Smells Like Teen Spirit 02 In Bloom 03 Come as You Are 04 Breed 05 Lithium 06 Polly 07 Territorial Pissings 08 Drain You 09 Lounge Act 10 Stay Away 11 On a Plain 12 Something in the Way 13 Endless,Nameless[/b][b]〈没事〉九一年出版,少年心气集美妙旋律和狂暴情绪为一体,这首歌中最为人注目的特点是不把一切归咎于上一代人,它直言不讳地指出了自身的缺陷。这同样也是列侬的特质,既自由而潇洒地谈论和描述自己的困惑和梦想,毫无畏惧、毫无拘束。如果柯本不曾写下这首歌,他的传奇和他艺术的成就就会打点儿折扣,因为正是这首歌,成为了所有对现代社会的异化感同身受的青年的共同呐喊,成了全世界那些精神上似乎是无法得到满足的人们得到无限满足的欢叫,成了一切在残酷现实面前梦想破灭者的呻吟,成了依然保持最后理想者疲于奔命时的狂野呼告。[/b][b][/b][b]专辑名〈Incesticide〉[/b][b]01 Dive 02 Sliver 03 Stain04 Been a Son 05 Turnaround06 Molly's Lips 07 Son of a Gun08 (New Wave) Polly09 Beeswax10 Downer11 Mexican Seafood12 Hairspray Queen13 Aero Zeppelin14 Big Long Now15 Aneurysm [/b][b]〈乱伦〉九二年出版,这并不是一张完整设计的专辑,但它充分展示了柯本和乐队的种种极端甚至矛盾的方面。专辑的封面画是柯本的作品。一个看似经受创伤的孩子正在爬上父母模样的骨架人体,后者显然不愿搭理那个孩子,于是孩子充满渴望的目光投向了一束花,而那赫然便是美丽而致命的罂粟花,这幅画令人惊心动魄地看到了柯本一代人的经历。[/b][b][/b][b]专辑名〈In Utero〉[/b][b]01 Serve the Servants 02 Scentless Apprentice 03 Heart Shaped Box [/b][b]04 Rape Me 05 Frances Farmer Will Have Her Revenge on Seattle 06 Dumb 07 Very Ape 08 Milk It 09 Pennyroyal Tea 10 Radio Friendly Unit Shifter 11 Tourette's 12 All Apologies 13 Gallons of rubbing alcohol flow through the strip[/b][b]〈母体〉九三年出版,专辑中的音乐反映了柯本生活中的阴暗面,在专辑“没事”中已经初露端倪的狂躁抑郁症被发展到了极点。从一首首歌上看,母体似乎缺少少年心气那种一呼天下应的扛鼎之作,但是真正让涅磐乐队向前跨出一大步的正是母体,它更具真正的非主流气质,也更具对主流音乐的颠覆性。[/b][b][/b][b]专辑名〈MTV Unplugged in NewYork〉[/b][b]01 About a Girl 02 Come as You Are 04 The Man Who Sold the World 05 Pennyroyal Tea 06 Dumb 07 Polly 08 On a Plain 09 Something in the Way 10 Plateau 11 Oh, Me 12 Lake of Fire 13 All Apologies 14 Where Did You Sleep Last Night [/b][b]〈纽约不插电演唱会〉九四年出版,10月18日涅磐“纽约不插电”演唱会给我们留下了刻骨铭心之音。舞台上布满了鲜花,科特轻松而温柔,但他在这种安详中最深切的表露了自己的内心,他矛盾,偏激,真诚而无可奈何。[/b][b][/b][b]专辑名〈From The Muddy Banks Of The Wishkah〉[/b][b]01 Intro02 School 03 Drain You 04 Aneurysm 05 Smells Like Teen Spirit 06 Been a Son07 Lithium 08 Sliver09 Spank Thru10 Scentless Apprentice11 Heart Shaped Box 12 Milk It 13 Negative Creep 14 Polly 15 Breed16 Tourette's 17 Blew [/b][b]〈来自威西卡河的泥泞岸边〉九六年出版,奎斯为了纪念科特柯本而发行的专辑“来自威西卡河的泥泞岸边”,收录了涅磐现场17首歌曲,这也是柯本一直想做的。我们只能以此来纪念伟大的柯本,我们怀念他![/b][b][/b][b]专辑名〈NIRVANA〉[/b][b]1 You Know You're Right 2 About a Girl 3 Been a Son 4 Sliver 5 Smells Like Teen Spirit 6 Come as You Are 7 Lithium 8 In Bloom 9 Heart Shaped Box 10 Pennyroyal Tea 11 Rape Me 12 Dumb 13 All Apologies 14 The Man Who Sold the World [/b][b]〈涅磐〉零二年出版的一张同名精选集。主打歌曲《你认为你是对的》是科特去世前写下的一首歌,由于版权的纠纷问题直到2002年才得以和人们见面