日本町是什么意思,日语中町的意思,町字的意思
关于日本町是什么意思,日语中町的意思,町字的意思的问题简单回答一下,希望可以帮助到你。
1、町(日语:ちょう、まち)在日语可以指市集、街市等意思。大街,街。城镇。例:家なき民が町に溢れる。街上都是无家可归的人。町へ行きます。去城里。
2、町是日本行政区划名称,如:大手町、御徒町、大工町等。行政等级同市、村,相当于中国的镇。另一方面,日本的市内部编组的町,则相当于中国大陆的街道办事处。在满洲国统治中国东北时期,曾经存在一种“街”建制,便是参照日本的町制。
3、町可以是日本的面积单位。1町=10反,约9917平方米,约等于1公顷。
4、町可以是日本的长度单位。[aJapanesemeasureoflength],1町=119码或1公里=9.167町。1町=60间,约109.09米。
5、町,日本漫画家永野护的作品《五星物语》的其中一个角色。
来日本观光的外国人,碰到的最头疼的问题,恐怕就是日本地名的读法了。
就一个“町”字,读法可真不统一。在东京,“大手町”、“町屋”等等的“町”,念作“まち”,可是“淡路町”、“浜町”等等的“町”,却念作“ちょう”。京都也是如此,相邻的“木屋町”和“先斗町”,一个念“ちょう”,一个念“まち”,令人怀疑自己有没有搞错地方。
原来,有关“町”字的读音,日语里并没有明确的区分基准,而是根据这个字在该单词里的语感是否自然舒适来决定的。所以,到底是“まち”还是“ちょう”,随着当地住民的感性的不同,便产生了不同的结果,并且就这么一直固定下来了。
实际上,在第二次世界大战前,对于住民们究竟念“まち”还是念“ちょう”,行政当局从未加以干涉,而在战后,行政当局才明确指示,“大手町”、“町屋”等的“町”,应该念作“まち”,而“淡路町”、“浜町”等的“町”,必须念作“ちょう”。
对于“町”的不同用法,除了强行记住它们以外,似乎别无选择。不过总的来说,东日本将“町”读作“まち”,西日本将“町”读作“ちょう”的倾向,还是比较明显的。
"町"字怎么读音是什么?
"町"字是多音字,读音分别为[tǐng]和[dīng]。一、町 [tǐng]〔~~〕平坦的样子。田界田间小路:~畦(田埂,喻界限、规矩、约束)。~疃(田舍旁的空地)。二、町 [dīng]〔畹~〕见“畹”。组词:竹町[zhú tīng]犹竹径。唐 张说 《侍宴武三思山第应制赋得风字》:“ 梁王 池馆好,晓日凤楼通,竹町罗千衞,兰筵降两宫。”町崖[tīng yá]田区崖岸。引申为约束,限制。清 钱谦益 《李缉夫墓志铭》:“放言极论,不为町崖。”编町[biān tīng]连绵于畎亩之中。《文选·张衡<西京赋>》:“篠簜敷衍,编町成篁。” 薛综 注:“编,连也。町,谓畎亩。篁,竹丛生也。”钩町[gōu tīng]汉 时我国西南的一个地方政权名。辖地在今 云南省 通海县 。《汉书·西南夷传》:“至 成帝 河平 中, 夜郎王 兴 与 钩町王 禹 、 漏卧侯 俞 更举兵相攻。”无町畦[wú tǐng qí]没有田界。亦以比喻人的言行没有约束。唐 韩愈 《南内朝贺归呈同官》诗:“文才不如人,行又无町畦。”
日本的行政划分区,町是什么意思?怎样划分的?
町的行政等级同市、村,相当于中国大陆或台湾的镇。町的设置标准为5000人且工商人口达60%以上。日本的地方行政区划制度架构如下1、都、道、府、县2、支厅(部分地区设立)3、郡(虚级)、市(以及政令指定都市、中核市、特例市)、特别区4、町、村、区(政令指定都市的区)日本的地方行政区划制度,随明治政府于1871年实施的废藩置县政策而建立,一般分为都、道、府、县(广域地方公共团体)以及市、町、村(基础地方公共团体)两级。部分偏远地区、离岛地区设立都道府县的行政派出机关“支厅”,近年多改制并更名为“县民局”、“振兴局”等。与市同级的“郡”,1920年代开始虚级化,目前仍具备地址表记、广域行政圈范围、都道府县议会选举划分等功能。日本的市制度,可分为:1、政令指定都市(简称“政令市”,人口约50-70万以上可提出申请核可)2、中核市(人口达30万人可提出申请核可)3、特例市(人口达20万人可提出申请核可)4、以及一般的市(人口达5万人的町、村可提出申请核可)等四个等级。扩展资料:日本的都、道、府、县是平行的一级行政区,直属中央政府,但各都、道、府、县都拥有自治权。全国分为1都(东京都:Tokyo)、1道(北海道:Hokkaido),2府(大阪府:Osaka、京都府:Kyoto)和43个县(省),下设市、町、村,其办事机构称为“厅”,即“都厅”、“道厅”、“府厅”、“县厅”,行政长官称为“知事”。每个都、道、府、县下设若干个市、町(相当于中国的镇)、村,其办事机构称“役所”,即“市役所”、“町役所”、“村役所”,行政长官称为“市长”、“町长”、“村长”。参考资料来源:百度百科——日本行政区划
日本地名里面的“町”是什么意思?相当于中国的什么?
日本的都、道、府、县是平行的一级行政区,直属中央政府,但各都、道、府、县都拥有自治权。全国分为1都(东京都:Tokyo)、1道(北海道:Hokkaido)、2府(大阪府:Osaka、京都府:Kyoto)
和43个县(省),下设市、町、村。其办事机构称为“厅”,即“都厅”、“道厅”、“府厅”、“县厅”,行政长官称为“知事”。每个都、道、府、县下设若干个市、町(相当于中国的镇)、村。其办事机构称“役所”,即“市役所”、“町役所”、“村役所”,行政长官称为“市长”、“町长”、“村长”。
相当于中国的街道,镇一级
日语中的“町”是什么意思
町(日语:ちょう、まち)在日语可以指市集、街市等意思。大街,街。城镇。例:家なき民が町に溢れる。街上都是无家可归的人。町へ行きます。去城里。町是日本行政区划名称,如:大手町、御徒町、大工町等。行政等级同市、村,相当于中国的镇。另一方面,日本的市内部编组的町,则相当于中国大陆的街道办事处。在满洲国统治中国东北时期,曾经存在一种“街”建制,便是参照日本的町制。町可以是日本的面积单位。1町=10反,约9917平方米,约等于1公顷。町可以是日本的长度单位。[aJapanesemeasureoflength],1町=119码或1公里=9.167町。1町=60间,约109.09米