少年游

时间:2024-04-04 18:53:18编辑:优化君

苏轼少年游的翻译

去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。对酒卷帘邀明月,风露透纱窗。却是姮娥怜双燕,分明照、话梁斜。

“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花”,词人开始就点明离别的时间、地点及其气候(氛围)。这里,词人把去年分别的时间与地点详细地写出,说明“她”把这个离别的时间和当时的环境氛围记得很清,在她的头脑中印象深刻,从而强调了她无时无刻不在惦念远去的丈夫。“大雪似杨花”是一个比喻句,形象地把大雪喻为春天纷飞的杨花,从而描写了去年分离时的环境气氛。这正如“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”一样,诗人是“以乐景表哀情,倍增其哀”。因为在大雪纷飞时不是出门的时间,可是公务在身的苏轼不得不冒雪出发,思妇也不得不冒雪相送。这样,“大雪似杨花”不但为诗歌增添了凄寒的气氛,而且暗示了思妇内心充满了忧愁意绪。

“今年春尽,杨花似雪,犹不见还家”,这三句与前三句对举,在写作内容上,点明时间、气候。“春尽”意味着时间又过去了一年。去年丈夫是冬天走的,当春即可还家,可是如今春天已尽,杨花飘絮,却不见人归来。同时,词人用“杨花似雪”暗示春天,不但与上句“雪似杨花”对举,突出了春天将尽的特点,而且化用了《诗·小雅·采薇》种的“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”诗意。这样,使词的语言精巧,意蕴深远,含蓄有味,并在开阔意境中,那些纷纷似雪的杨花正好暗示了思妇纷乱的情思。

上片共六句,词人以思妇的口吻,诉说了亲人不当别而别,当归而未归,语言精巧,含蓄蕴藉,妙不可言。

“对酒卷帘邀明月,风露透纱窗”,盼归未归,思念与寂寞混合,却又无可奈何,只好“对酒卷帘邀明月”。这里,词人化用了李白的“举杯邀明月,对影成三人”的诗意,以此消解这无奈的寂寞与思念。然而,当卷起帘子邀请明月做伴时,可是“风露透纱窗”。那不解风情的“风露”又乘隙而入,透过纱窗,扑入襟怀。这里,思妇借酒“消愁”都难做到,真可谓比“举杯消愁愁更愁”还更愁,旧愁未去,新愁又来,愁上加愁,倍增忧愁。

“却是姮娥怜双燕,分明照、话梁斜”,“姮娥”即嫦娥。“怜”即爱,或者爱怜。这里,思妇邀明月不成,而愁绪满怀,可是,那明月却偏怜爱双双栖息在梁上的燕子,把它那光辉分明地,斜斜地洒在画梁上的燕巢。思妇在此时触景伤情,如今啊,春回大地,万物复苏,燕子双双栖息在屋檐的巢穴里,温馨而美满,就是月亮也格外关顾。而自己与丈夫分离,盼夫而夫不归,孤苦寂寞,还不如梁上燕子。这里,词人在写法上由物及人,通过思妇羡慕双燕、嫉妒双燕,不但表现出自己的寂寞冷落,而且更加表现出对远方亲人的思念。

总之,下片词人着意刻画了少妇本想对酒邀月以安慰寂寥与惆怅的心理,没想到反而惹来了惆怅,心情更加凄清与寂寞。


少年游 苏轼的意思及赏析?

少年游——润州作,代人寄远。
苏轼
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。
今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
对酒卷帘邀明月,风露透纱窗。
却是姮娥怜双燕,分明照、话梁斜。

翻译
去年送你时到了杭州郊外,雪下得异常得大
今年春天都要结束了,雪白的扬花都已经盛开,却还不见你归来.
独自呆在家中,卷起草帘,看这当空明月,风也透过窗纱吹了进来
就象那笎姮娥一样......

赏析
宋神宗熙宁四年(1071年)苏轼因与王安石议论不合,被朝廷派往杭州作通判。来到杭州,这里的湖光山色,市民与同僚对他的尊敬,僧人与歌妓对他人的崇拜,都使他感到从未有过的愉快,加上续娶的妻子和小小的儿女也使他感到惬意和温暖。因此,杭州真的成了苏轼的人间天堂,每一次因公而暂时离开杭州都使他依依不舍。熙宁六年冬天,他又被两浙转运使派到常、润、苏、秀等州赈济灾民,直到第二年入夏才回杭州。这首词就是苏轼有感于行役之苦而怀恋杭州及其家人而作。此词采用了“代人寄远”的形式,即借家中的思妇想念行役在外的丈夫的口吻来表达他的思归之情,这也是唐宋“闺怨”诗词常用的写法。全词如下:
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。对酒卷帘邀明月,风露透纱窗。却是姮娥怜双燕,分明照、话梁斜。
“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花”,词人开始就点明离别的时间、地点及其气候(氛围)。这里,词人把去年分别的时间与地点详细地写出,说明“她”把这个离别的时间和当时的环境氛围记得很清,在她的头脑中印象深刻,从而强调了她无时无刻不在惦念远去的丈夫。“大雪似杨花”是一个比喻句,形象地把大雪喻为春天纷飞的杨花,从而描写了去年分离时的环境气氛。这正如“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”一样,诗人是“以乐景表哀情,倍增其哀”。因为在大雪纷飞时不是出门的时间,可是公务在身的苏轼不得不冒雪出发,思妇也不得不冒雪相送。这样,“大雪似杨花”不但为诗歌增添了凄寒的气氛,而且暗示了思妇内心充满了忧愁意绪。
“今年春尽,杨花似雪,犹不见还家”,这三句与前三句对举,在写作内容上,点明时间、气候。“春尽”意味着时间又过去了一年。去年丈夫是冬天走的,当春即可还家,可是如今春天已尽,杨花飘絮,却不见人归来。同时,词人用“杨花似雪”暗示春天,不但与上句“雪似杨花”对举,突出了春天将尽的特点,而且化用了《诗·小雅·采薇》种的“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”诗意。这样,使词的语言精巧,意蕴深远,含蓄有味,并在开阔意境中,那些纷纷似雪的杨花正好暗示了思妇纷乱的情思。
上片共六句,词人以思妇的口吻,诉说了亲人不当别而别,当归而未归,语言精巧,含蓄蕴藉,妙不可言。
“对酒卷帘邀明月,风露透纱窗”,盼归未归,思念与寂寞混合,却又无可奈何,只好“对酒卷帘邀明月”。这里,词人化用了李白的“举杯邀明月,对影成三人”的诗意,以此消解这无奈的寂寞与思念。然而,当卷起帘子邀请明月做伴时,可是“风露透纱窗”。那不解风情的“风露”又乘隙而入,透过纱窗,扑入襟怀。这里,思妇借酒“消愁”都难做到,真可谓比“举杯消愁愁更愁”还更愁,旧愁未去,新愁又来,愁上加愁,倍增忧愁。
“却是姮娥怜双燕,分明照、话梁斜”,“姮娥”即嫦娥。“怜”即爱,或者爱怜。这里,思妇邀明月不成,而愁绪满怀,可是,那明月却偏怜爱双双栖息在梁上的燕子,把它那光辉分明地,斜斜地洒在画梁上的燕巢。思妇在此时触景伤情,如今啊,春回大地,万物复苏,燕子双双栖息在屋檐的巢穴里,温馨而美满,就是月亮也格外关顾。而自己与丈夫分离,盼夫而夫不归,孤苦寂寞,还不如梁上燕子。这里,词人在写法上由物及人,通过思妇羡慕双燕、嫉妒双燕,不但表现出自己的寂寞冷落,而且更加表现出对远方亲人的思念。
总之,下片词人着意刻画了少妇本想对酒邀月以安慰寂寥与惆怅的心理,没想到反而惹来了惆怅,心情更加凄清与寂寞。
此词艺术美主要体现在以下几点:
一是比喻新奇
“飞雪似杨花”与“杨花似雪”两句,词人利用“雪”与“杨花”形状上的相似性,在词中构成互喻。词中的比喻之所以新奇,就在于语序颠倒,本体喻体互换,形成新的比喻句,从不同角度,运用相似的形式上描绘了不同季节的自然环境。这样,不但使词具有形象感,而且意境开阔,意蕴深刻,给人以丰富的想象。
二是想象别致
在词中,词人由物及人,通过物来表现人,倍增其人的凄清之感。燕子双双栖息而想到思妇的独处,这已是一种纤巧的联想。词人把月照梁上燕,看作是月中嫦娥只垂爱于成双成对的燕,而不“怜”空闺独守之人。这样,不但把嫦娥这一特定意象情感化,而且这样来结尾,表现出思妇寄情于月而不能,触物伤情,升华了情感,也深化了思想,更给读者留下了审美的想象空间。


求柳永的<<少年游>>的整首词

少年游 作者: 柳永     
世间尤物意中人。轻细好腰身。香帏睡起,发妆酒酽,红脸杏花春。  娇多爱把齐纨扇,和笑掩朱唇。心性温柔,品流详雅,不称在风尘。

【宋词-《少年游》-柳永】

少年游
柳永
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。
夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。
归去一云无踪迹,何处是前期?
狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。


少年游 柳永

1。后三句专写离愁,词人极写“折柳赠别”的习俗:“几经攀折”,暗喻人间离别之频繁;“憔悴楚宫腰”,一语双关,字面上指屡遭“攀折”之柳衰弱不堪,如同楚王宫中饿死的宫女的细腰,实际上是抒写饱受折磨的离人憔悴之态,突出离愁之深重。下阕重在抒情,借助“夕阳”、“秋光”等凄凉意象,对“离愁”进行映衬、渲染。从折柳送别着想,专写离愁。作者想象年去岁来,多少离人此折柳赠别,杨柳屡经攀折,纤细轻柔的柳条竟至“憔悴”!此词写衰杨古柳,憔悴衰败,已不胜攀折。以哀景映衬哀情,借伤柳以伤别,加倍突出人间别离之频繁,别恨之深重。
2。词末以“独自凭兰桡”收煞,表现离人孤独之悲。“独自”二字,下得沉重,依依难舍的别衷、孤身飘零的苦况,尽含其中。


唐诗宋词 (少年游)(满天红)

少年游 柳永
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
满江红·怒发冲冠 宋·岳飞
怒发(髪)冲冠,凭栏(阑)处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切!
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。


求魏晨的《少年游》的歌词

朱门半掩谁家庭院
我骑白马路过门前
只闻见
一曲琵琶点破
艳阳天
待字闺中谁家小姐
琴声幽幽拨我心弦
盼相见
日日在她门前
放纸鸢
不过茫茫人海
偶然的遇见
谁知踏破所有铁鞋
只在一瞬间
注定沦陷你眉间
佳人
少年
前世种下的纠结
姻缘
红线
邀你人世共并肩
oh
oh
oh
year
夕阳下我望着你
一起望着天
慢慢地静静地
度过旧旧地时间
真的好想让你永远留在我的身边
数着蝴蝶在花丛中飞舞翩翩
今生与你相遇前世柔情继续
你的身影为何消失得这样了无音讯
曾经为你写满那封相思的信啊
再也不会变成我心里那道忧伤的印
待字闺中谁家小姐
琴声幽幽拨我心弦
盼相见
日日在她门前放纸鸢
不过茫茫人海偶然的遇见WO~
踏破所有铁鞋
只在一瞬间
注定沦陷你眉间
佳人
少年
前世种下的纠结
姻缘
红线
邀你人世共并肩
佳人
少年
前世种下的纠结
姻缘
红线
邀你人世共并肩


少年游 魏晨歌词

朱门半掩谁家庭院 我骑白马路过门前
只闻见 一曲琵琶点破 艳阳天
待字闺中谁家小姐 琴声幽幽拨我心弦
盼相见 日日在她门前 放纸鸢
不过茫茫人海 偶然的遇见
谁知踏破所有铁鞋 只在一瞬间
注定沦陷你眉间
佳人少年 前世种下的纠结
姻缘红线 邀你人世共并肩

RAP:夕阳下我拉着你一起望着天
慢慢的静静地度过旧旧的时间
真的好想让你永远留在我的身边
数着蝴蝶在花丛中飞舞翩翩
今生与你相遇 前世柔情继续
你的身影为何消失得这样了无音讯
曾经为你写满那封相思的信啊
再也不会变成我心里那道忧伤的印

待字闺中谁家小姐 琴声幽幽拨我心弦
盼相见 日日在她门前 放纸鸢
不过茫茫人海 偶然的遇见
踏破所有铁鞋 只在一瞬间
注定沦陷你眉间
佳人少年 前世种下的纠结
姻缘红线 邀你人世共并肩
佳人少年 前世种下的纠结
姻缘红线 邀你人世共并肩


“欲买桂花同载酒,终不似,少年游”出自哪里?

“欲买桂花同载酒,终不似,少年游”出自宋代的刘过《唐多令·芦叶满汀洲》。全文:唐多令·芦叶满汀洲宋代:刘过安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》。同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容。时八月五日也。芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不似,少年游。翻译:同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。时为八月五日。芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。因为过不了几日就是中秋。早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。但却没有了少年时那种豪迈的意气。刘过的爱国词篇,多为豪爽奔放,痛快淋漓之作。但这首《糖多令》却写得蕴藉含蓄,耐人咀嚼。与其他爱国词比较,的确别具一格,故而流传甚广。《糖多令》即《唐多令》,原为僻调,罕有填者。自刘词出而和者如林,其调乃显。刘辰翁即追和七阕,周密而因其有“重过南楼”之语,为更名曰《南楼令》。可见此词影响之大。

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。出自哪儿

出自与陆游,辛弃疾同时代的南宋词人刘过的感怀之作《唐多令》:
芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。
黄鹤断矶头,故人曾到否?旧江山浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不似,少年游。
其中“欲买桂花同载酒,终不似,少年游。”一句是指二十年后旧地重游,像以前年少时一样买酒品桂,只是时移世易,再没有年少时的心情。


上一篇:权限

下一篇:明妃