coca

时间:2024-04-08 19:37:46编辑:优化君

coca colorization 是什么意思?

楼主挺厉害,这些词汇也能碰到。
诚如楼主所说,知之为知之啊。
我借此机会学到了这个词汇。谢谢了。
===============================
Cocacolonization
来自Coca-cola
指的是以可口可乐一类美国文化入侵其他国家并取代其他国家的文化。
这个词汇就是美国人自己造出来的。
可以翻译为
文化侵蚀
文化侵略
文化全球化
==============================
英文解释请看
Americans have even coined a word for it: "Coca-colonization." It is a term which has the idea of “erosion of a country’s indigenous culture” in replace of the American values.
===============================
Coca-colonization
“Coca-Cola” has been, without any doubt, a universal language nowadays. Throughout its 120 years of history, Coca-Cola has indeed built a very powerful consumer network throughout almost 150 countries (Constance L. Hay) all round the world. However, although its brand has gone through the process of foreign integration, the Coca-Cola Company still perpetuates an image of an American ambassador to spread the idea of being democratic, good, unique, traditional and full of freedom. Americans have even coined a word for it: "Coca-colonization." It is a term which has the idea of “erosion of a country’s indigenous culture” in replace of the American values. (Wikipedia) In this essay, with reference to Coca-colonization, one is going to analyze the intentional meanings derived from product-external methods (Dr. Neil Drave) by the customers and producers of Coca-Cola Company in the text provided. Coca-Cola Company has invested millions and billions of dollars to perpetuate an image of international unity by adopting local culture to Coca-Cola.

===========================

Cocacolonization (alternatively coca-colonization) is a term that refers to globalization or cultural colonization. It is a portmanteau of the name of the multinational soft drink maker Coca-Cola and the word colonization.

The term is used to imply either:

the importation of Western (particularly American) goods or
an invasion by Western and especially American cultural values that threatens the local culture.
While it is possible to use the term benignly, it has been used pejoratively to liken globalization to Westernization or Americanization.

The term has been used at least since 1949; one of the first documented uses is in the warnings in French communist press of that era. It gained high visibility in the European Americanization debate with the 1994 publication of the Reinhold Wagnleitner's book, Coca-Colonization and the Cold War: The Cultural Mission of the United States in Austria After the Second World War. The expression also became a catch phrase of the anti-globalization movement.

======================
供参考


可乐英语怎么读?

cola的读音:英 [ˈkəʊlə]、美 [ˈkoʊlə] n.可乐饮料;可乐果树1、I like sweets, jelly and cola. 我喜欢糖、果冻和可乐。2、I want a cola. 我要一个可乐。扩展资料词性:n. 焦炭;可卡因;可口可乐(Coca-Cola);vi. 焦化;vt. 变成焦炭;用麻药使…麻醉。短语:coke oven 炼焦炉petroleum coke 石油焦coke oven gas 焦炉煤气coke making 炼焦同类词:Sprite英 [spraɪt] 美 [spraɪt] 雪碧1、You've implemented sprites and sprite behaviors. 您已经实现了sprite和sprite行为。2、Which do you like best, Coca Cola, Sprite, or Fanta? 可口可乐、雪碧和芬达三个中,你最喜欢喝哪个?

上一篇:无用心

下一篇:radical