雪中送炭的意思是什么,雪在再见了亲人中指什么,炭在文中指什么
“雪中送炭”的意思是:在下雪时给人送炭取暖。比喻在别人最困难、最需要帮助时给以物质上或精神上的帮助。
“雪”在《再见了,亲人》中指由于敌机封锁,造成供应困难,志愿军战士面临的困境;“炭”在文中指朝鲜老妈妈带着全村妇女冒着生命危险给志愿军战士送来的打糕。
(打糕:朝鲜人民喜欢吃的一种食物,用糯米做成,与我国的年糕相似。)
原句:是您带着全村妇女,顶着打糕,冒着炮火,穿过硝烟,送到阵地上来给我们吃。这真是雪中送炭啊! —— 《再见了,亲人》
注:
《再见了,亲人》选自随军战地记者魏巍的《谁是最可爱的人》一书,课文叙述了1958年中国人民志愿军最后一批官兵离朝回国时,在车站上同朝鲜人民依依惜别的动人情景,回忆了与朝鲜人民难以忘怀的往事,表现了志愿军和朝鲜人民比山高比海深的真挚情谊,赞扬了中朝两国人民用鲜血凝成的伟大友谊。
雪中送炭的意思是什么
雪中送炭的意思是在大雪天给人送炭取暖。比喻在别人急需的时候给以帮助。出处:宋·范成大《大雪送炭与芥隐》:“不是雪中须送炭,聊装风景要诗来。”译文:如果不把炭送在困难时刻,那种营造出的意境和诗意将是勉强和造作的。引证释义:毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》:“对于他们,第一步需要还不是‘锦上添花’,而是‘雪中送炭’。 ”用法:作谓语、宾语、定语,指帮助及时。扩展资料:反义词乘人之危 [ chéng rén zhī wēi ] 释义:趁别人困难、危急的时候去要挟或侵害人家。出处:《后汉书·盖勋传》:“谋事杀良,非忠也;乘人之危,非仁也。”译文:为个人的私事杀害良臣,是不忠的表现;趁别人危难的时候去害人家,是不仁的行为。例句:那种乘人之危,大发横财的人,是缺德的人。用法:作谓语、定语。