bedridden

时间:2024-04-11 16:28:42编辑:优化君

伊丽莎白·勃朗宁:《我究竟怎样爱你》

How do I Love Thee?Elizabeth Browning How do I love thee? Let me count the ways.I love thee to the depth and breadth and heightMy soul can reach, when feeling out of sightFor the ends of Being and ideal Grace.I love thee to the level of everyday’sMost quiet need, by sun and candle-light.I love thee freely, as men strive for Right;I love thee purely, as they turn from Praise.I love thee with the passion put to useIn my old griefs, and with my childhood’s faith.I love thee with a love I seemed to loseWith my lost saints, — I love thee with the breath,Smiles, tears, of all my life! — and, if God choose,I shall but love thee better after death. 我究竟怎样爱你伊丽莎白·勃朗宁 我究竟怎样爱你?让我细致端详。我爱你直到我灵魂所及的深度、广度、和高度,我在势力不及之处摸索着存在的极致和美的理想。我爱你就像最朴素的日常需要一样,就像不自觉地需要阳光和蜡烛。我自由地爱你,像人们选择正义之路,我纯洁地爱你,像人们躲避称赞颂扬。我爱你用的是我在昔日悲痛里用过的那种激情,以及童年的忠诚。我爱你用的爱,我本以为早已失去(连我失去的圣徒一同);我爱你用呼吸、笑容、眼泪和生命!只要上帝允许,在死后我爱你将只会更加深情。(飞白译)


伊丽莎白·勃朗宁是谁?

ELIZABETH BARRETT BROWNING[伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁]于公元1806年出生在达翰姆(英格兰北部一郡)。1838年,她出版了《撒拉弗和其它诗篇》[撒拉佛—— 六翼天使(九级天使中地位最高者),又称:炽爱天使]。1843年,由于当时英国的最高统治者是女性,伊丽莎白于国家诗人的提名得到了更加广泛的支持。结果很不幸,她输给了威廉·华兹华斯--同一时代的另一位伟大诗人[有机会笔者会撰文介绍此人]。此后不久,伊利沙白与罗伯特·勃朗宁——另一位有才华的诗人,结婚了。然而,伊丽莎白的父亲,却不同意这场婚事。于是,这对情侣决定出逃。并由此,引发了一场浪漫的婚姻。伊丽莎白与罗伯特·勃朗宁准备各自出发,逃往意大利,并在比萨会合,去继续他们的生活。他们成功了。三年后,即1849年,他们已在意大利中部的佛罗伦萨定居。一日,伊丽莎白送给她的丈夫一件珍贵的礼物——44首她为丈夫写的十四行诗,里面有开始时的怀疑,与家庭抗争的恐惧,与爱人的甜蜜,及最终爱的胜利的喜悦。同年,他们唯一的男孩出生了。一年后,即1850年,勃朗宁夫妇出版了那44首诗,但做了些伪装。他们用“葡萄牙十四行诗集”为这44首诗命名。如此一来,读者便会接受这些诗是由葡萄牙语翻译过来的的暗示。于是,我们今天可以看到如此表达真爱和深爱的诗句。伊丽莎白的浪漫婚姻促成了她的,也是整个维多利亚时代的,最美丽的爱情商籁体诗。


病人英文要怎么说

病人的英文是patient。英 ['peɪʃnt],美 ['peɪʃnt]    adj. 有耐心的;能忍耐的n. 病人副词:patiently短语:1、attend patient 照料病人 2、bleed patient 给病人抽血 3、diet patient 规定病人的饮食 4、examine patient 检查病人 5、go to see patient 去看患者扩展资料:patient的用法一、n. (名词)1、patient的意思是“病人”,跟医生相对而言,可指医生受理的各种病人,包括正在接受或已接受治疗的、住院的或去医院就诊的以及不去医院但接受治疗的所有病员。2、在有些国家,受保健医生监护的人,不论有无疾病,均被视为保健医生的patient。二、adj. (形容词)1、patient的意思是“忍耐的,有耐心的”,指能镇静地承受痛苦或考验,经受困难,也指对挑衅或曲解表现出克制的态度,能宽容别人的缺点或冒犯。2、patient在句中可用作定语或表语。3、patient无比较级和最高级。

patient用英语怎么读音

patient的读音:英 ['peɪʃnt] 美 ['peɪʃnt]adj. 有耐心的;能忍耐的n. 病人词汇搭配:1、patient man有耐心的人2、patient scientist有耐心的科学家3、patient with对…有耐心4、attend patient照料病人5、diet patient规定病人的饮食常见句型1、用作形容词(adj.)The young cashier gave a patient sigh.年轻的出纳员忍耐地叹了一口气。Facing the trouble he is patient.面对麻烦时他表现得很有耐心。2、用作名词(n.)The patient was amused at the music.听到音乐,病人感到快乐。扩展资料:patient, case, invalid这组词的共同意思是“病人”。其区别在于:1、patient的含义是“病人”,跟医生相对而言,可指医生受理的各种病人,包括正在接受或已接受治疗的、住院的或去医院就诊的以及不去医院但接受治疗的所有病员。2、case在作“患病的人”解时含义是“病例”。例如:Worst cases are sent to hospital.病情最坏的人被送到医院。3、invalid主要指因伤病而身体虚弱的人。例如:At that time, life for families with invalids was even harder.那个时候,家中有病人的生活更苦。

红楼梦的英文简介

内容简介
"The Story of the Stone" (c. 1760), also known as "The Dream of the Red Chamber", is one of the greatest novels of Chinese literature. The fifth part of Cao Xueqin's magnificent saga, "The Dreamer Awakes", was carefully edited and completed by Gao E some decades later. It continues the story of the changing fortunes of the Jia dynasty, focussing on Bao-yu, now married to Bao-chai, after the tragic death of his beloved Dai-yu. Against such worldly elements as death, financial ruin, marriage, decadence and corruption, his karmic journey unfolds. Like a sleepwalker through life, Bao-yu is finally awakened by a vision, which reveals to him that life itself is merely a dream, 'as moonlight mirrored in the water'.

--------------------------------------------------------------------------------
作者简介
CAO XUEQIN (1715?-63) was born into a family which for three generations held the office of Commissioner of Imperial Textiles in Nanking, a family so wealthy that they were able to entertain the Emperor Kangxi four times. But calamity overtook them and their property was confiscated. Cao Xuegin was living in poverty near Peking when he wrote his famous novel The Story of the Stone (also known as The Dream of the Red Chamber), of which this is the second volume. The four other volumes, The Golden Days, The Warning Voice, The Debt of Tears and The Dreamer Wakes, are also published in the Penguin Classics.
DAVID HAWKES was Professor of Chinese at Oxford University from Igsq to 1971 and a Research Fellow of All Souls College, from 1973 to 1983. He now lives in retirement in Wales.


红楼梦英文简介是什么?

The Story of the Stone"The Story of the Stone" (c. 1760), also known as "The Dream of the Red Chamber", is one of the greatest novels of Chinese literature. The fifth part of Cao Xueqin's magnificent saga, "The Dreamer Awakes", was carefully edited and completed by Gao E some decades later. It continues the story of the changing fortunes of the Jia dynasty, focussing on Bao-yu, now married to Bao-chai, after the tragic death of hisbeloved Dai-yu. Against such worldly elements as death, financial ruin, marriage, decadence and corruption, hiskarmic journey unfolds. Like a sleepwalker through life, Bao-yu is finally awakened by a vision, which reveals to himthat life itself is merely a dream, 'as moonlight mirrored in the water'.《红楼梦》是一部中国长篇小说,写成于清朝 乾隆帝中期(甲戌,1754年),《红楼梦》书内提及的书名还有《石头记》、《情僧录》、《风月宝鉴》、《金陵十二钗》等,清乾隆帝四十九年甲辰(1784年)梦觉主人序本正式题为《红楼梦》,在此之前,此书一般都题为《石头记》。此后《红楼梦》便取代《石头记》而成为通行的书名。《红楼梦》曾被评为中国最具文学成就的古典小说及章回小说的巅峰之作,被认为是“中国四大名著”之首。在现代产生了一门以研究红楼梦为主题的学科“红学”。《红楼梦》的作者是谁长久以来存在争议,比较普遍的认同是中国清代的曹雪芹。《红楼梦》的作者曹雪芹使用的写作方法是“真是隐,假语存”脂砚斋的批语是:文笔细如牛毛。伏笔千里。在红楼梦中,贾家的原型是曹家贾母原型是:康熙朝苏州织造李煦的妹妹。曹寅是贾代善的原型。

上一篇:gaudy

下一篇:品读