杨照

时间:2024-04-13 00:57:23编辑:优化君

★揭秘杨洋是怎么走红的 杨洋个人资料介绍

首页-导航 微博[注册/登录] 论坛-娱乐八卦-主帖[推]急用钱?快办1-100万信用贷,1天下款[推]爆!双色球内幕秘籍,你也能一夜暴富!杨洋同班同学的好友——还原一个真实的杨洋访问:177005 回复:408只看楼主. 收藏. 首页. 末页. 去底部  喵喵跳舞很努力 2015-04-02 20:36  如果你点开这个帖子希望你完整的看完,谢谢各位,这里对一直以来杨洋身上的疑惑点进行了解答,说的不对的地方欢迎指正批评。  本人是杨洋的同学的多年好友,很少玩天涯,逛进来发现对这小伙争议很大啊,所以给大家稍微说一下,对大家有疑惑的问题解答一下,顺便发表一下自己的看法,我现在也算是他的粉丝了。说的不对或不好虚心接受批评。  关于履历:杨洋 中国内地男演员,1991年9月9日出生于上海市,籍贯安徽合肥,毕业于解放军艺术学院舞蹈系。这些资料大家在百度上都可以找到略过不提,说一说大家质疑的学历问题。杨洋的学历严格来讲确实是中专学历,但这里的中专学历和大家认为的传统意义上的中专是不一样的。军艺的舞蹈系招收的小学员都是五年学制,毕业以后直接分配部队文工团,此后就一直呆在部队里了,除非自己要求退伍才回离开部队,但进入文工团以后可以说是一生无忧铁饭碗了,当然内部技术考核之类的就不提了,而考到本科学历的舞蹈演员都是进了文工团以后才考的,这要取决于舞蹈演员自己的进取心。大家都知道杨洋毕业以后进入演艺圈自然没有继续深造。在这里给大家科普一下,大家不要觉得中专学历低,解放军艺术学院作为中国最顶尖的艺术培训院校,其每一个专业的师资力量,学员素质都是最好的,因为是为军队服务的文化院校所以招收标准是很严格的,可以这么说,每一个进入军艺的学生都是很了不起的。大家应该看过09年的天天向上做过一期军艺专场,当时刘敏将军也去了,她讲过招收舞蹈演员标准是很严格的,对于身材比例都是按厘米计算容不得一点差错。  另外关于杨洋是自费生这个问题我也要说一下,军艺分为自费和公费,公费是穿军装管分配的,自费是上完学自己决定继续上学还是找工作,杨洋小时候是自费生,后来三年级的时候舞蹈技术很拔尖被南京军区文工团看中成为委培生,因为合同关系学费仍然是要自己交的。杨洋毕业以后曾去南京军区文工团报道,这就是为什么他的军装照有南京军区的字样的原因。但因为进入演艺圈,他在南京军区文工团呆了很短的时间就办理了退伍,很多粉丝看过的军艺毕业汇报演出就是进团以后在南京军区文工团举行的,所以说杨洋是个实打实的军人哟~  杨洋的同学评价他是一个很努力的人,在跳舞方面很有天赋,因为是自费生所以杨洋比其他人都要努力的多,而杨洋也从不避讳这一点,一直在努力着,为他点个赞~  关于最近在大本营上被指读错字,我没有在现场我不知道是真是假,但是如果读错了我觉得也很正常,军艺学舞蹈的生活是白天全天练功和排练,晚上上文化课,而且更重思想教育,政治呀,毛概呀什么的,所以文化课不好很正常,我并不觉得这有什么问题。作为军艺的舞蹈学员他在专业方面是很拔尖的,高材生无误。还是那句话,军艺是为部队培养高端艺术人才的院校,每一个苗子都是千选万选,衡量他们的不是文化课而是专业技能。进入演艺圈以后杨洋也是很努力的在进步,但相比那些从小学文化课甚至高学历的演员来讲他确实有欠缺,但能看出来他也是一直在进步的,我还是会一直支持他的。  关于家境,杨洋父母都是普通人,从安徽来到上海打拼,杨洋是家里的独子所以父母很重视对他的培养,还在上小学的时候就在艺校学习舞蹈,据杨洋当时的老师说他的妈妈每到周末就送他去学舞蹈,风雨无阻十分辛苦,后来到军艺学习妈妈也是放弃了生活中所有的内容到北京来照顾杨洋,所以杨洋和妈妈的感情特别好,在一个访谈节目中杨洋一提到母亲就潸然泪下,所以杨洋是一个很孝顺很懂事的孩子。  关于性格,杨洋的家教特别好,见到长辈都是嘴甜的打招呼,性格也是很温顺的,他同学说认识十多年了没见他跟谁红过脸,朋友有需要帮忙的都是二话不说从来不含糊。记得有网友说过红楼时期有一次录节目,有个实习生很渴到处找水喝结果没人理她,杨洋见了就递了瓶水给她。还有在高铁上帮女生搬行李,这些举动其实都是家里教得好。  其实从第一次上快乐大本营就能看出来杨洋是个性格很内向的人,很慢热,生活中也是这样,所以上综艺节目的时候会有些拘束和尴尬,但能看出来他在很努力的融进大家的氛围中去。除了天生的性格这和他多年的部队生活也是有关系的。但是在和特别熟的人相处时他又是那种很欢脱很二的性格,所以啊他还是有点慢热的。如果觉得他高冷可能是因为和你不熟,哈哈。  关于自律,这不得不说,因为受多年的军事化管理杨洋身上还留着很浓厚的军人作风,比如站的很挺拔啦,坐的时候总是端端正正的,看到过他的粉丝有说过这一点真的是很可爱的。而他在部队里呆的这几年正好是一个小


杨洋简介

2008年,因被新版《红楼梦》导演及制片方选中,饰演成年宝玉一角而被大家熟知。2010-2013年,杨洋主演了《新洛神》、《战争不相信眼泪》等。2011年,参演首部电影《建党伟业》,在片中饰演杨开慧的哥哥杨开智。2013年12月,主演的民国电视剧《茧镇奇缘》开拍。2013年12月28日,录制了军事类明星真人秀节目《防务精兵之星兵报到》在北京卫视开播。2014年5月,杨洋主演的电影《暴走神探》正式杀青;同年,与李易峰,刘天佐等共同拍摄由超人气小说盗墓笔记改编的《盗墓笔记超级季播剧》。2015年,由欧豪、杨洋主演苏有朋导演处女作《左耳》杀青。2015年6月12日,杨洋和欢瑞正式解约。2015年由杨洋,李易峰,刘天佐联合主演的季播剧《盗墓笔记》于6月12日在爱奇艺首播。2015年由杨洋,胡冰卿,吴磊,陈翔,白敬亭等众星联合出演的《旋风少女》该剧于2015年7月7日登陆湖南卫视“青春进行时”剧场播出。


倾城之恋的作品评价

《倾城之恋》是一个动听的而又近人情的故事。……我喜欢参差的对照的写法,因为它是较近事实的。《倾城之恋》里,从腐旧的家庭里走出来的流苏,香港之战的洗礼并不曾将她感化成为革命女性;香港之战影响范柳原,使他转向平实的生活,终于结婚了。但结婚并不使他变为圣人,完全放弃往日的生活习惯与作风。因之柳原与流苏的结局,虽然多少是健康的,仍旧是庸俗:就事论事,他们也只能如此。——张爱玲她有足够的情感能力去抵达深刻,可她没有勇敢承受这种能力所获得的结果,这结果太沉重,她是很知道这分量的。于是她便觉攫住自己,束缚在一些生活的可爱的细节,拼命去吸吮它的实在之处,以免自己再滑到虚无的边缘。——王安忆她的大多数读者恐怕都和我们一样,或是觉得张应该一心一意写小说。天知道这世界上有多少痴心人在白白地等待她的下一部小说。——叶兆言五四以来,以数量有限的作品,而能赢得读者持续支持的中国作家,除鲁迅外,只有张爱玲。——王德威她的时代感是敏锐的,敏锐得甚至觉得时代会比个人的生命更短促。——杨照我读张爱玲的作品,就像听我喜欢的音乐一样,张爱玲的作品不是古典音乐,也不是交响乐,而是民谣流派,可以不断流传下去的。——苏童热播电视剧《倾城之恋》原著小说,张爱玲作品唯一授权正版张,爱玲是当代最重要的作家,也是五四以来最优秀的作家。别的作家……在文字上,在意象的运用上,在人生观察和透彻深刻方面,实在都不能同张爱玲相比。——著名学者、哥伦比亚大学教授夏志清

藏書之愛怎么样

“一个人之所以要买某部书,最好也最明显的理由便是:他觉得买了会比没买开心。”(169页)这句话可谓一语道破天机,将藏书者们种种冠冕堂皇的借口通通踢开,直接把他们心底的想法理直气壮的摆上了台面;而说出这句话的正是鼎鼎大名的阿尔弗雷德·爱德华·纽顿! 纽顿最著名的著作是1918年,他54岁时出版的第一部著作,《藏书之乐及其相关逸趣》(这本书其实在1992年即由北京三联书店以《聚书的乐趣》为名出版了中译本,至于陈建铭说三联译本“舛误、阙漏颇多”,我们没看过原著,自然不便评判)。而此次陈建铭编译的《藏书之爱》(重庆出版社,2005.11)则是选本,十九篇文章分别选自纽顿的五部著作——包括上面这本《藏书之乐及其相关逸趣》在内——内容大都与藏书有关。 然而正如杨照所说,在纽顿这里,藏书者们(Book-collectors)的藏书(Book-collecting)更多的是倾向于动态的收集而不是静态的结果,他们更看中的是书的版本、装帧,而非书的内容。所以或许还是“聚书”这样的说法更能体现出这种动态的意蕴吧。不过话说回来,这个问题是翻译家考虑的,我们还是看这本书的内容本身吧。 《藏书之爱》中的大部分文章都是谈论作者自己的体验,纽顿浸淫书海数十年,对书的感情自不必说,更妙的是文笔也非比寻常,往往三言两语就将将藏书者的心理披露得淋漓尽致。他去埃及旅行,人还在半道上呢,忽然想到“尼罗河……将继续奔流不辍;而伦敦等着我搜寻探访的书籍却片刻不待人”(10页),就立马改道直奔伦敦。读到此处,爱逛书店人想必都要会心一笑,顿觉“与我心有戚戚焉”吧?再看这一段,“有一回,我亲眼看见某人伸出一双脏手在一部上好的布莱克《纯真之歌》上头拼命磨蹭,然后信誓旦旦地对旁人嚷嚷:‘这些图版铁定是用石板印的,你瞧上头的颜色被我擦掉一些!’我当下真想一刀剁了他……”(537页)而说到图书的聚散离合——“当某位藏书家辞世,其藏书亦随之散佚,一切就此嘎然而止——唯有点滴回忆依稀尚存。”(398页)——其殷殷之情更是溢于言表。 但是,作为真正意义上的藏书家,纽顿以其藏书之丰富、见识之广博,其文章不仅反映了一己之体验,更因详细论及各种版本的演变以及手稿的流传而成为英美文学和版本知识的极好读本,也就难怪《藏书之乐及其相关逸趣》一面世就洛阳纸贵、一版再版,“哈佛大学更是成打成打地买去给修‘印本书’那堂功课的学生们研读”(592页)。 此外,从藏书本身延伸出去,或关于书籍印刷史,或关于拍卖场风云,甚至关于书店经营,纽顿也皆有论述,而《举世最伟大的书》一文,分明就是一部妙趣横生的圣经出版简史! 全书读完,收教甚多,而同时也发现陈建铭分明是在吊人胃口——没有选译的文章也都列了出来,让人不得不时时惦记着总目录里的那些存目。《荒唐哲学家》、《奥斯卡·王尔德》、《十八世纪的伦敦》、《鲁滨逊漂流记》等等,看着标题都让人心痒,却也只能以他在译序里说的“终有一天也都有机会以方块字重新面世亦未可知”来聊以自慰了。 不过纽顿的文笔信马由缰之余,却也常常显得拉杂拖沓。而作为编译者的陈建铭,也是让人欢喜让人忧。纽顿的文章广征博引,也多亏陈建铭认真细致的一一作出注释,否则对于缺乏英美文学背景的国内读者来说,恐怕会很难体会文中的旨趣,而且详细的人名和书名索引,也使得这本书使用起来更加便捷。然而陈建铭的译文却时时让人头痛,太注重汉语的表达习惯,太太都变成“太座”,布朗宁夫人的信居然翻译出“倘非妾身已许”(45页),昵称一律译为“小○”,另外,四字成语也用的太多——行文固然流畅了,却总是教人怀疑未必尽合原文的意味。 至于本书的印装,更是问题多多。首先是纸面精装的外壳,摸上去毫无质感可言,且太容易磨损;封面设计也太繁琐,色彩太暗!而书中的印刷错误虽未到纽顿所谓“排字工狂欢的地步”,但也足够多了,杨照的导言中,Wise一会是韦斯,一会又是怀斯;15页年代有一处印错; “当某人以五万、一万、五千元甚至一万元买下一件东西”(442页)这半句话要是数字单位没错才怪!当然,要是出版方拿陈建铭在注释里那句话来说事我们还真没辙——“在特别讲究版本的藏书家眼中,内容有错误(尤其是印刷错误)的书具有特殊的收藏价值。”(15页)


上一篇:

下一篇:允禩