spike

时间:2024-04-13 18:54:21编辑:优化君

请问这句金融英语怎么翻译?其中“spike”在这句话中是什么意思?请高手指教

看到楼上的回复,改了下,偶也是学金融的啊~~
中央银行解决利率过快增长问题的过程其实是它在发挥最后贷款人的作用。
这句比较抽象,不过讲得也比较本质,具体意思可以衍生出许多,掌握关键点就OK啦。
PS:
take care of 有照顾的意思,这里翻译为解决......问题更通顺。
spike除了指尖状物、钉,还有快速上升、飙升的意思,根据句意可以译为过快增长,price spike就是指价格飙升、价格飞涨。


spike是什么意思?

spike本意是大钉,你可以想象在那些申请无业补助(jobless benefit)的美国人中,发现了一颗“钉子”是个什么概念。。。也就是说有个别人造价,就好比我们之中有很多申请贫困生补助或是经济适用房一样,其实有些是很富有的人也去申请。
整体翻译就是:首先,劳动部发现(或者报告)在一些申请无业补助的美国人有一个(或者个别)人是虚假申请。
一时半会语言组织不好,见谅!


spike是什么意思

spike 英[spaɪk] 美[spaɪk]
n. 长钉; 细高跟; (防滑) 鞋钉; 尖状物;
vt. 加烈酒于; 以大钉钉牢; 用尖物刺伤; 打乱某人的计划;
[例句]Yellowing receipts had been impaled on a metal spike.
发黄的收据被穿在一根金属扦上。
[其他] 第三人称单数:spikes 复数:spikes 现在分词:spiking 过去式:spiked过去分词:spiked


上一篇:扬子

下一篇:重的拼音