法文

时间:2024-04-18 10:04:56编辑:优化君

法语自我介绍

je m'appelle `~~~,je suis un(une)男/女 ,j'ai ~~ans ,je suis ne(e) le ~~~,je vien de ~dans la provins du~~je suis un(une)是么样的人·~自己的性格,j'aime faire du sport,par example:le tennis,faire de la natation.etc.(爱好)je peux(你的能力,你会干什么),je souhaide devenir un(une) master(研究生,貌似是这么拼,忘了),je peux faire tout les courage pour mes etudes~~呵呵·~里面可能会有个别单词拼错了~~请谅解,谢谢,不知会不会有用~~呵呵·~


什么是文字?什么是汉字?

汉字属于象形文字(Hieroglyphic)。汉字是迄今为止连续使用时间最长的文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今者,中国历代皆以汉字为主要官方文字。在古代,汉字不单中国使用,在很长时期内还充当东亚地区唯一的国际交流文字,20世纪前都是日本、朝鲜半岛、越南、琉球等国家官方的书面规范文字,东亚诸国都有一定程度地自行创制汉字。非汉语体系中,日本人自行简化汉字制定了日本新字体,韩国也制定了官方的朝鲜汉字使用规范;而历史上曾使用过汉字的越南、朝鲜、蒙古等国,现今已废弃汉字。扩展资料:汉字特点:1、优美它已成为一种艺术——书法艺术。汉字的书法艺术是任何其它文字所无法相比的。 下列的古代书法作品已经成为无价之宝。著名的有兰亭序、神策军纪圣功德碑、玄秘塔碑、祭侄稿等无数作品。2、辨识度高人类的眼睛视野总是一个面,而不是一条线,所以线性排列不易辨认;排成方块一目了然。拼音文字=线形文字;汉字=方块文字。汉字比拼音文字有更高的阅读效率。3、易懂,具有关联性例如,“被”是一个形声字兼会意字。如果从形声字的角度来看,“被”字左边的“衣”字旁表示意义,说明被子是属于衣物一类,右边的“皮”字在造字的时代和“被”的读音相似,表示这个字的读音。但是随着时间的推移,“皮”和“被”的读音变得不一样了,逐渐失去了它表读音的功能。如果从会意字的角度来看,用皮做的衣物就是“被”。被的最初意义指的是一种小被子,到了后代,在被的本义基础上又引申出“蒙受”等意义。参考资料来源:百度百科—汉字

法语的个人简历和自我介绍

没什么固定格式。。 首先自我介绍(je me présente) 关于 名字(Nom et Prénom ) 国籍(chinois(e)) 出生日(né(e))以及其地区 现在你住哪 职业 然后你学了多少年的法语 喜欢干什么 (运动 看书 音乐 等等) 你家有多少人(比如我家有3个人。。 Il y a trois personnes dans ma famille:mon père,ma mère et moi) 最后是你父母是干什么的。。

个人简历 就是你的学业 以及 一些个人情况了。。 可以涉及专业方面 比如 科学scientifique 细分 太多 自己查 比如 机械设计 mécanique 简单说下为什么感兴趣


法语中的La 和 de 都是什么意思啊

法语中la表示一个词的词性;de也是介词、有时候表示从属关系一类的,La和de翻译的时候无实义。在法语中,la是定冠词,法语的定冠词有le、la、les、le用于修饰阳性名词,la用于修饰阴性名词,les用于修饰复数名词。例如:L'amour et la santé sont très importants. 爱情与健康十分重要。介词de可连接两个名词,并可与定冠词Le、les缩合成du、des,表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;de还起修饰作用,de后的名词不用冠词,例如:un manul de français. 法国手工。扩展资料:De的用法:1、介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;或者表示来自某个地方,例如:venir de Shanghai.2、在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,例如:Je n'ai pas de stylo 我没有钢笔。3、De 连接直接宾语及其表语,例如:La loi qualified d'assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。4、连接形式主语与实质主语,例如:Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法国电讯》工作为好。5、de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语,例如:Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes. 敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。6、de在指示代词ceci、cela、ce,疑问代词qui、que、quoi,泛指代词personne、Pas un、rien、quelqu'un、quelquechose、chose、autre chose、grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词;例如:sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux? 你在看别的什么人吗?

上一篇:淘的组词

下一篇:韦太后