JEEP车系列怎么区分
切诺基在我国汽车发展史中,切诺基绝对算得上最具重量的名称之一。无论在公检法系统还是在抢险救灾第一线,都能发现切诺基的身影。毫不夸张的说,当时的路上的只有两种越野车。一种是切诺基,另一种是其他。而切诺基之所以在当时能够风靡全国,靠的就是充满力量感的外形和同级别最强的通过能力。2019新款jeep大切诺基售价为52.99~71.49万元。牧马人吉普牧马人前脸格栅采用经典的七孔折痕设计,看上去更精致,而不乏力量感,前大灯呈双圆形设计,LED日间行车灯移到了两侧的轮供上面,前雾灯集成在前保险杠两侧,吉普牧马人尾部呈四方形设计,尾灯采用四边形灯带设计,还配备了后挂式备胎,后保险杠向外突出,保险杠下方还配备了挂钩设计。2020款牧马人售价42.99·53.99万元。指挥官大指挥官继承了美系高端车一贯内饰豪华且空间大的优点,在车身尺寸不变的情况下,5座变成7座,第一排和第二排的驾乘空间并没有受到明显影响,即使身材高大的成年人,也留有充足的空间。而第三排也并非鸡肋,即使相同身材高度的乘客也足够容纳,不过乘坐舒适性就比较一般,活动空间也显得比较紧凑。2020款指挥官售价21.18~40.98万元。指南者Jeep指南者体现的是一种“气度天成、大气磅礴”的王者之风。指南者前脸设计符合潮流,从承袭家族血统的银色七孔前格栅,到黑色内边框镀铬雾灯边框及熏黑尾灯,再到动感的双五幅18寸铝制轮毂。整车线条力量感较强,硬朗时尚的外形受到网友好评,网友称“外形很硬朗,外观很时尚!”2019款指南者售价10.58~24.18万元。自由客和指南者一样,自由客也将采用2.4升发动机搭配CVT无级变速器,由于越野装配和车身尺寸均超过指南者,可以预计它的定位也将高过指南者,不过需要注意的是自由客虽然四驱系统比指南者更强大一些,但它依然是一款偏重城市道路的SUV,就越野能力而言,它和大切诺基或牧马人的差距还相当明显。2020款自由客售价20.19~27.89万元。
JEEP、自由客、牧马人、指挥官、指南者等车用英语怎么说?
内容如下:JEEP, free guest, Wrangler, commander, guide car。Jeep是一个汽车品牌,而不是一种车型,更不是一款服装。世界上第一辆Jeep越野车是1941年在二战中为满足美军军需生产的。至今已具有75年历史。自由客指的是Jeep品牌旗下一款偏重公路性能的城市型SUV,同时也兼具Jeep品牌一贯的四驱本性。这款Jeep品牌的SUV未正式引进国内,因此始终没有一个正式官方名称。
指挥官用英语怎么写
commander
General
另附中英文对照表:
陆军
一级上将 General First Class
上将 General
中将 Lieutenant General
少将 Major General
大校 Senior Colonel
上校 Colonel
中校 Lieutenant Colonel
少校 Major
上尉 captain
中尉 First Lieutenant
少尉 Second Lieutenant
军士长 Master Sergeant
专业军士 Speicalist Sergeant
上士 Sergeant, First Class
中士 Sergeant
下士 Corporal
上等兵 Private, First Class
列兵 Private
海军
一级上将 Admiral, First Class
上将 Admiral
中将 Vice Admiral
少将 Rear Admiral
大校 Senior captain
上校 captain
中校 Commander
少校 Lieutenant Commander
上尉 Lieutenant
中尉 Lieutenant, Junior Grade
少尉 Ensign
军士长 Chief Petty Officer
专业军士 Special Petty Officer
上士 Petty Officer, First Class
中士 Petty Officer, Second Class
下士 Petty Officer, Third Class
上等兵 Seaman, First Class
列兵 Seaman, Second Class
空军
一级上将 General, First Class
上将 General
中将 Lieutenant General
少将 Major General
大校 Senior Colonel
少校 Major
上尉 Captain
中尉 First Lieutenant
少尉 Second Lieutenant
军士长 Master Sergeant
专业军士 Specialist Sergeant
上士 Technical Sergeant
中士 Staff Sergeant
下士 Sergeant
上等兵 Airman, First Class
列兵 Airman, Second Class
问西方一些官职的名称
爵位是欧洲封建君主国内分封贵族的等级制度。它最早出现于中世纪,在近代的一些国家中仍然继续沿用。一般以占有土地的多少来确定分封爵衔之高低,主要可分为公爵、侯爵、伯爵、子爵、男爵这五等。 公爵:在贵族中,公爵是第一等级,地位最高。这个爵名的由来有三:一是欧洲氏族社会解体时期,日耳曼部落的军事首长;二是古代罗马部落的军事首长;三是古罗马时代的边省将领,后指地方军政长官,其拉丁文原意为"统帅"。随着封建关系的发展,王权的日益强化,公爵成了统治阶级中的上层人物。在英国,公爵最初是由十四世纪的英王爱德华三世分封的,被封这公爵的全是王室成员。十五世纪后才打破这惯例,少数非王室人员也被封为公爵。 侯爵:侯爵是贵族的第二等级。查理大帝在位时它是指具有特别全权的边区长官,相当于藩侯,查理曼帝国分裂后,变成了独立的大封建领主。封建王权加强后,侯爵成为公爵与伯爵之间的爵衔,其地位与其他伯爵相等,十到十四世纪后,才确认侯爵的地位在伯上之上。 伯爵:在罗马帝国时,伯爵是皇帝的侍从,掌管军、民、财政大权,有时也出任地方官吏,封建制度强化后,伯爵可割据一方,成为世袭的大封建领主。后来,其地位渐次低落,介于侯爵与子爵之间,为贵族的第三等级。在英国,伯爵之衔历史最久,在一二三七年黑王子爱德华被封为公爵之前,它是英国最高的爵位。这一爵名,来源于斯堪的纳维亚半岛的丹麦。 子爵:子爵原系法兰克王国的国家官吏名,最早是由国王查理曼于八世纪时封的,后来传到欧洲其他大陆国家。起初,子爵是伯爵的副手,后来独立存在,也可世袭。子爵爵位到十五世纪才传入英国,博蒙德·约翰于一四四○年第一个被封为英国子爵,其地位在男爵之上。 男爵:男爵是贵族爵位中最低的一级。在十一至十二世纪时,它是欧洲君主国国王或大封建主的直接附庸。在英语中,男爵(Baron)一词,是诺曼人在征服欧洲大陆时引进来的,本义为"只不过是普通的人",后来演变为"强有力的人"。当时,英国的那些直接从国王那儿得到土地的大佃主,概可称为男爵,但这并非由国王分封。到了一三八七年理查二世约翰·比彻姆为男爵后,男爵才成为英国贵族的正式爵位。 在上述的这五个贵族爵位中,又根据其能否传给后代,分为世袭贵族和终身贵族两类。世袭贵族死后可由长子继承,终身贵族仅限本人活着时担任,死后其子不能承袭。 英国的封号授予分成七级,分为贵族(peerage)与平民两大部分。而除了英国王室以外,贵族分为五等;因为中国周朝的诸侯亦分为五等,所以中文就直接对应翻译为公爵、侯爵、伯爵、子爵与男爵;另外还有两种封号:准男爵(Baronet)与骑士(Knight),他们属於平民,而非贵族; 元帅 元帅一词用以表示最高军衔,始于16世纪的法国军队。1559年----1560年,法兰西二世首次授予四名高级将领以元帅军衔称号,至19世纪拿破仑一世,法国先后有44人被授予这一军衔。继法国之后,元帅军衔先后被许多国家所采用:16世纪有日尔曼各国,17世纪有奥地利、俄国,18世纪有英国,19世纪有西班牙、土耳其、意大利、日本,20世纪有阿富汗、印度、泰国、朝鲜民主主义人民共和国、蒙古、中国、前苏联、波兰、罗马尼亚、前南斯拉夫、保加利亚、芬兰、埃及、苏丹、扎伊尔、乌干达、巴西等国。有的国家将元帅区分为不同等级。法文元帅一词源自古上德意文“马”和“仆人”。在中世纪的法国和其他一些欧洲国家,元帅是军队中的一般官职,他负责军队的行军队形和作战队形,监督警卫勤务的执行,管理军队庶务以及指挥前卫,选择营地等工作。 上将 许多国家将级军官中最高级别的军衔称号。上将在英语中与“将军”为同一个词(General),但在法、德等语中则是在将军之后加一个名词或形容词构成,法语为“集团军将军”(Gneral darmee),德语为“最高的将军”(General oberst)。最早的俄军上将军衔由彼得一世设立,根据1716年陆军条令规定,俄军上将担任总司令官,级别相当于元帅,有权领导将军“军事会议”。 中将 将级军官中的一级军衔称号,多数国家属将官的中等级别,少数国家以中将为最高军衔。在多数国家,中将是军长的编制军衔,但在一些国家,如以色列、利比亚、索马里、比利时、瑞士、乌拉圭、洪都拉斯等国,中将则是国家最高军事领导人的军衔称号,因而也是这些国家的将官中最高的一个级别。 少将 特级军官中较低的一级军衔称号。世界各国的将官,一些国家以少将为最低的一个级别,一些国家则以准将为最低级别,后者如美、英、法、德、意、印、巴等国,前者如东欧国家、日本、丹麦、巴西、哥伦比亚、葡萄牙等国。少将一般为师长和副军长的编制军衔,因而起初在一些国家称少将为“帅将”,现在法文少将仍由“将军”和“师”两词组合而成(General de division) 准将 一些国家的将级军官中最低的一级军衔称号。准将一般是旅长的编制军衔,所以过去一些国家称准将为“旅将”,法文用“将军”和“旅”这两个词相组合即为“准将”。在英国,凡是担任副师长或独立旅(由两个团组成)旅长的准将,属将级军官,而担任相当于其他国家团级规模的旅长职务的准将,则不是将级军官,而是一个受到特别任命的上校,这种准将军衔带有临时性质。在俄国彼得一世时期,只在海军中设准将衔,陆军不设。 大校 少数国家校级军官中最高一级的军衔称号。大校是第二次世界大战后才出现的一级衔称,最初由朝鲜民主主义人民共和国设置。世界上绝大多数国家不设大校军衔,有的国家不承认大校是高于上校的一个军衔等级,往往同他们国家的上校对等,在名称的翻译上译为“资深的上校”或“老上校”。 上校一词源自意大利语“(军队之)纵队”。在法国古代的步兵部队中,上校是团长的代名词,l8世纪末法国人往往把团长和上校混为一谈。在俄国,上校一词首先出现在16世纪,当时人们称呼指挥团队的人为上校。 中校 校级军官中间一级的军衔称号。在17世纪俄国军队的副团长称作中校,后来逐渐演变为副团长的军衔称号。在西欧国家,中校是团队指挥官上校的第一助手。1722年俄国彼得一世在《官级表》中,将中校作为校官的第二级军衔称号固定下来。1935年苏联红军实行军衔制时,校官只设上校和少校两个级别,到1939年才补充设置了中校。目前世界各国的军衔体系中,均设有中校军衔称号。 少校 该词源于拉丁文“大的”、“职位较高的”、“年长的”等词汇,是一个古老的军事术语。四百多年前,西班牙军队最先把少校作为军衔称号使用。16世纪少校这一军事术语传人德国,开始只是作为对担任一定职务人员的称呼,如少校与“城市”一词搭配,即指城市事务管理者,与“钥匙”一词搭配,则指负责要塞门户开关的人。以后德国在建立常备军时,少校便作为军衔称号使用。1698年,俄国为新制团的指挥人员和在俄军中服役的外国人设置了少校军衔,13年后在彼得一世建立的正规军中也开始设置此衔。18世纪--19世纪,俄国一度将少校区分为一级少校和二级少校两个级别,还把少校与岗位相搭配来表示一种固定的职位,如“基地少校”、“门卫少校”等。 大尉 该词源自拉丁文“首领”一词派生出的“军事长官”。大尉的称谓首先出现于中世纪的法国,当时是独立军区长官的头衔,职位显贵。后来大尉一词逐渐失去了原来的意义。 上尉 该词来源于拉丁文“首领”,是一个最古老的军事术语。西方陆军最早的组织形式是被称作“连”的单位,每个连由一名上尉指挥,当时的上尉是一种职称,在德文中至今上尉和连长是同一个词(Hauptmann)。这个词由“头”和“人”两词组合而成,表示一个地位显赫的人,过去一般是对首领或司令官的称呼。以后,上尉逐渐演变为担任连长职务者的军衔称号。 中尉 该词源自法文“代理人”、“副职”。中尉作为军队职务名称,最早出现在法国,1444年法国军队将担任副队长的首领称为中尉,到15世纪末中尉成为对副连长的称呼。从17世纪下半叶起,中尉成为法兰西等西欧国家陆军和海军的军衔称号。 少尉 该词源于法语“代表”,是法国古代对步兵和骑兵部队中掌旗军官的称呼。从1789年法国资产阶级大革命爆发起,少尉被确定为法国最低一级军官的军衔称号。在德国,1500年前后,人们用由法国传人的该词称呼某些军事长官的代表或其他公务人员,约l8世纪后称军队中最低一级的军官为少尉。 所以从时间看,中世纪(约公元476年~公元1453年),欧洲军衔系统里面应该只有将军和尉级军官的军衔。扩展资料:欧洲国家贵族爵位中,从最低级贵族爵位以上的第五级一般在中文里译作“公爵”,在王或亲王之下,在侯爵之上。是爵位中最高一级。 欧洲诸国近代的“公爵”称号比较统一,大多可以归为三类:从拉丁文dux衍生出的爵位名(例如法语Duc和英语Duke'),此词源原义是“领袖”;与德语Herzog同源的称号,词源是日耳曼语,“领军”的意思;此外部分斯拉夫国家有Voivode(或类似)称号,是相似的“战士领袖”的意思。一般欧洲国王死后大部分是近亲的伯爵即位。 三组称号都源自于对于军队首领的称号。在古罗马时代,由日耳曼或凯尔特蛮族出身而作为雇佣军为罗马军队所用的将帅,由于没有正式的罗马军衔而统称为Dux,也因此Dux被认为等同于日尔曼人旧有的军事领袖称号,Herzog。罗马帝国灭亡之后,各部族的军事领袖成为欧洲各独立小国的国君,其中许多就以Dux或Herzog(或相似的当地名称)为称号。直到近代,意大利和德国统一之前的很多小国都以此为称号,为与拥有相似称号而不是国君的贵族有所区别,中文一般称作“大公”,欧洲现存的独立大公国是卢森堡和安道尔公国。历史上的其它大公国经过合并和并吞,逐渐演变成了由国王授予的爵位。在欧洲各国,公爵都是最高爵位之一,在一些国家公爵以上还有亲王,另一些国家的公爵级别比亲王要高。 欧洲公爵是很高的爵位,不过封建社会晚期,俄罗斯等国家公爵变得相当普遍。参考资料:公爵(爵位)_百度百科参考资料:欧洲爵位制_百度百科
我玩红警2共和国之辉玩到一半老出现一串英文,点OK就退出了,烦,什么回事?
for the latset updates and technical support对话框的意思是:红警2出现不可恢复的错误必须被关闭(不能再接着玩了),请访问***(官网)升级或者寻求技术支持。出现这类英文对话框是红警中常见的强制关闭问题,其产生原因有:1.你乱改了数据造成游戏内部错误,导致的游戏不能进行下去。2.地图设计不合理,例如编辑地图大小,矿石数量,游戏方式(就是编辑时限制地图的一大堆杂选项,在文件中有)...问题造成游戏不能‘识别地图’3.你安装的mod与源文件相冲突,造成游戏不能进行下去。解决办法:1.删掉mod文件,或者另选择地图进行游戏。
求共和国之辉中所涉及的所有英语单词、短语和句子的翻译
大兵:Yes,sir。Attacking。On my way。是的,长官。攻击。在路上。
飞兵:I can go anywhere。sky here。我能去任何地方。在天上。
时空兵:Over there。在那。
海豹:It‘s too easy。这太简单了。
tanya:Yes baby。是的宝贝。
工程师:You need repair。Engineering。I get some knowledge。moving。Check out of you 。你需要修理。工作。我得到一些知识。移动。把你检查一下。
矿车:Oh,hello sir。噢,长官好。
重装:Move!!!
幻影:Now you see me,so you want。你现在看到我了,做你想的吧。
Tank杀:Not a tank i can’t break。没哪坦克我干不了。
狙击:Give me a job。给我任务。
磁暴:Completing sir。Moving out。完成了长官。
Yuri:Turn me you wish。yes I know。交换意识。
yuriX:You will learn from me。你将向我学习。
病狙:Which way is win biowing。哪种方法不费吹灰之泥就赢?
盖特:Let‘s take the gun for the speed。让我们拿起枪快冲。
兽人:It’s play time 。I will break you。玩耍时间。我将打暴你。
新兵:Yuri is master。yes master yuri。I understand。有利是主。
伊文:It‘s the bomb。 Happy brithday。这是炸弹。
精英:boris here 。Boris has arrived。I can rang the Mige。It’s easy for me。鲍里斯在这。到了。我能呼叫米格。
天启:excellent。好极了。
米格:MIges on the way。
运输艇:Needed I take anybody?须我运载一些人吗?
台风:Dive!They may be near?下潜!敌人可能在附近。
无畏:Guide set。导弹发射。
基地:as quickly as possibe
自爆:Why don‘t you drive?One way devlope。无人驾驶。开辟一条路。
驱逐:Yes commander!是的长官。
武直:Oh no,I’m going down。噢不,我要坠落了。
动员:For the Russia。Oh mami。Attavking!为了苏维埃。噢
尤里矿场:we need more!我们需要更多! 尤里:Your souls are undermined.你的心灵被控制(破坏)了。再加上一句尤里X的:
Your orders my idears!!!你的命令正是我的想法
Yuris tell me???尤里告诉我的?
光棱坦克的:
Guangling tanks order sir..光棱坦克的命令,长官..
尤里新兵的:
Yuri is master.尤里是头儿
Dad is much too love.父亲给了我很多的爱(听上去有点别扭)
自爆卡车:As you wish.如你所愿
海豹部队:how about to swim游泳怎么样
潭雅:I'm so good我如此的棒
防空步兵:at least I have
超时空军团兵:I've gone我已经走了
工程师:I'll be late我迟到了吗?
幻影坦克Mirage Tank
Aren't the trees lovely?
Sneak attack!
系统声音System
Unit ready/lost/promoted/repaired.
Hold on.
Cancel.
Our base/ally is under attack.
Mission accomplished/failed.
Low power.
Enemy base power down.
Construction complete.
Structure garrisoned/abandoned.
Building/Training/Reparing.
Primary building selected.
Ore refinery captured. Acquiring additional resources.
Machine shop captured. All vehicles will now auto repaired.
Hospital captured. All infantry units will now auto healed.
Secret lab captured. New technology available.
Player defeated. You are the victorious.
Select target.
Insufficient fund.
Establishing battle field control, stand by.
Battle control terminated.
Can not deploy here.
Spy plane, ready.
Iron curtain ready/activated!
Warning! Nuclear missile launched!
Chrono sphere ready/activated!
Warning! Lightning storm created!
Genetic mutator ready/activated!
Warning! Psychic dominator activated!
生产:
没钱了 Insufficient funds
可以造新东西了 New construction options
开始建造建筑物 building
开始生产作战单位 Training
暂停生产 On hold
取消生产 Canceled
生产进行中 目前不接受新的生产指令 Can not comply building in progress
建筑已造好 Construction complete
单位已造好 Unit ready
建筑被卖掉 Structure sold
建筑修理 Repairing
电力不足 生产减缓 Low power
选定主要建筑物(战车工厂/兵营等)Primary building selected
作战:
单位已修好 Unit repaired
单位升级了 Unit promoted
作战单位被灭 Unit lost
(战车工厂/兵营/维修厂)建立新的集结点 New ___ point established
我们的建筑物正遭受攻击 Our base is under attack
援军(空降部队)准备好了 Reinforcements ready
进入该建筑 盗得金钱 Building ininfiltrated cash stolen
进入该建筑 盗得科技 Building ininfiltrated New technology acquired
进入该建筑 敌方电力切断 Building ininfiltrated enemy base power down
进入该建筑 敌方雷达探明 Building ininfiltrated radar subtouched
占领(敌方)建筑 Building captured
占领科技(油井 空降场等)建筑 Tech building captured
(油井 空降场等)建筑被敌占领 Tech building lost
被敌方盗得金钱 Cash stolen
桥梁已修好 Bridge repaired
大兵驻扎建筑物 Structure garrisoned
脱离驻扎建筑物 Structure abandoned
(超级武器)选择目标 Select target
玩家被击败 Player defeated
你胜利了 You are victorious
谭雅:shake it,baby!(炸建筑时喊!)
move now,boss!(是的,老大!)
you`ve gonna order?(你有命令么?)
美国大兵:can~ do!(拖长喊:能搞定!)
All the move!(保持行动!)
Closing in!(接近中!)
Sir,yes sir!(是的,先生!)
Enemy spotted!(遭遇敌人!)
驱逐舰:Man in battlestation!(准备作战!)
order`selvier no headache!(抱怨:“发命令的人自己倒不觉得什么!”)
间谍:operation on the way!(正在行动中!)
You Give me a plan!(给个计划!)
yes commandor!(是的指挥官先生!)
超时空转换:Telegraphing troops arriving in 5,4,3,2,1,Reinforcements have arrived!
(传送部队到达倒记时:5,4,3,2,1,援军到达!—— 任务版)
闪电风暴:lighting storm created!(闪电风暴已经生成!)
苏联矿车:war miner is here!(战斗矿车在此!汗!)
天启坦克:it is the judgement day!(今天就是审判日!)
Soviet power superian!(苏联力量强大无比!)
雷达:Spy plane ready!(侦察机完毕!)
尤里:tell me your wish~(告诉我你在想什么~ )
your mind disclevered!(清除你的个体意识!)
苏联动员兵:Attack it!(攻击吧!)
Yes comrade!(是,同志!)
Da!(是!), Comrade?(同志,请下令!)
Moving out!(出发!),Waiting orders!(等待指示!)
Conscript reporting!(动员兵报告!)
All that received!(收到!)
For the Union!(为了苏维埃!),
Attacking!(全力攻击!)
You are shot!(你完蛋了!)
For the mothers at Russia!(为了远在俄罗斯的母亲!)
For the whole country!(为了国家!).
基洛夫空艇:Giroff Report!(基洛夫刚刚造好.基洛夫报道!)
*美国大兵
Sir yes sir!长官,是长官!
Ready!准备好了!
Squared away sir!正远方,长官![猜的]
Orders?命令是?
How `bout some action?来一些行动,怎么样?
Can do!能干!
Who's next?下一个是谁(目标)?
Move'n out!移动并出去[猜的]
Got it!拿下它!
On my way!正在路上!
Double time!快跑时间!
On the move!在移动中!
Attacking!正在攻击!
You got it!你干掉它!
Enemy sighted!敌人已看见!
Let's do it!让我们行动!
Diggin' in!渗人里面![猜的]
Safety first, sir!安全第一,长官!
We're pinned down!我们被压制了!
We're being attacked!我们正在被攻击!
*动员兵
Waiting orders.等待命令中。
Comrad?同志?
Conscript reporting.动员兵报告。
Moving out.开始行动
Order received.命令收到。
For the Union.为了(苏维埃)联盟。
For home country.为祖国。
You are sure?你肯定?
For mother Russia!为母亲俄罗斯!
Mommy!妈妈呀!
We're being attacked!我们正被攻击!
*盟军工程师
Engineering.工程中。
I have the tools.我有工具。
I've got the knowledge.我有知识。
Need a repair?需要修理吗?
Yes sir!是,长官!
Moving.移动中。
I won't be late.我不会迟到的。
We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内供电,长官。
Analyzing schematics.分析图表中。
Studying blue prints.正在学习蓝图。
Got the plans right here.恰好在这里得到了计划。
Get me outa here!让我离开这!
I'm unarmed!我是徒手的!(还说别人不人道?)
*苏军工程师
Tools ready.工具已备齐。
I have the information.我知道信息。
Something need fixing?有些东西需要修理?
I know how it works.我知道它怎么工作。
Yes Commander! 是的,指挥官!
I will go.我就去攻击
Checking designs.检查方案。
Examining diagrams.检验图表。
*磁暴步兵
Tesla suit ready!磁暴服装穿好!
Extra crispy.非常易碎。[猜的]
Charging up.充能中。
Electrodes ready!电极就绪!
Checking connection.检查连接。
Going to source.去发源地。[猜的]
Yes comrade.是的,同志。
Surging forward.向前挺进。[猜的]
Electrician in the field.战场上的“电工”。
Rubber shoes in motion.穿着橡胶鞋子运动(走着别扭?)。[猜的]
2,000 volts coming up.2000伏高压来了。(我怕怕……)
He's fried.他被“油炸”了。
Completing circuit.完善电路中。[放电?猜的]
Let the juice flow.让液体流动起来。
Commencing Shock therapy.开始电震疗法。
Congratulations!祝贺!
You've been discharged.你被放电了。
Ground yourselves!土地是你们自己的!
Reinforcements!增援!
I'm hit!我被打了!
*飞兵
Rockets in the sky.在天空飞升。
All Fired up!全部点火!
Check out the view.检查视野。
I can go anywhere!我能去任何地方!
Gotta clear view, sir.必须视野广阔,长官。
Ready to soar.准备好了滑翔。
Fuel tanks are filled.燃料罐是充满的。
Pushin' away.冲呀[猜的]
Igniting boosters.推进器点火。
Riding High.高空乘骑。
Up and over.升高并越过。
Got a steady flow.得到了稳定的漂移。[猜的]
I'll take the high road.我将控制空路。[猜的]
Lifting off.停止上升。
He's got no place to hide.他没地方隐蔽。
I can see 'em.我能看见他们。
I got 'em Clear out the place.我把他们清除出这区域。
They won't see us comin.他们不会看见我们来了。
I'm losing compression!我的压缩机正在受损!
There's too much flak!那儿的防空火力太猛!
My rocket's hit!我的推进器被打中了!
*防空兵
Flak trooper reporting.防空兵报到。
ready.就绪。
Orders comrad?命令?同志。
At least I have a job.至少我有一个工作了。
I am going.我正在去。
Moving out.移过去。
This gun is heavy.这支枪很沉呀
Flak_attack.对空攻击。
This will be messy.这将混乱。[猜的]
Clouds of death.死亡之云。
Flak you.射下你。
There shooting me.那儿在射击我。
Help me Romanov.救我,诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。
I'm just one man.我只是个人而已。
*间谍
Commander?指挥官?
Mission sir?任务,长官?
Give me a plan.给我一个计划。
Agent ready.准备好了装扮。[猜的]
For King and Country.为总统和国家。
Indeed.当然。
Under cover.隐藏着。
Operation underway.实施行动。
Disguise ready.伪装好了。
Ready to infiltrate.准备好了渗透。
They found me out!他们发现了我!
I've been spotted!我被揭穿了!
*疯狂伊文
Happy Birthday!生日快乐!(送你一个爱的礼物:)
Here, hold this.这儿,拿好。
I lost two bomb do you happy?.我少了两个炸弹,你高兴吗?
Don't play with matches.别玩火柴。(这还了得……)
I'm goin'.我正在过去。
What's over here?这里有什么?
K-BOOM!(开爆?:)[型号?]
What's that?那是什么?
Ivan's not home!伊文不回家![猜的]
It's too quiet here.这里是太安静了吧。(打红警就得这么想:)
*海豹部队
SEAL ready.“海豹”准备好了。
I'm your man.我是你的人。
A lil' C4 knockin' at your door.一个小C4炸弹在敲你的门。[猜的]
Who's your daddy?你父亲是谁?
Cover me.掩护我。
How about a swim?游泳怎么样?
Alright, the water's warm!好的,水挺温暖!
Enemy in my sites!敌人在我的地盘上!
I got `em.我干掉了他们。
This is too easy.这是太容易啦。
Special Delivery!(炸弹)专递!
Goin' down!下沉吧!
Let's get it on!让我们进行吧![猜的]
*辐射工兵
Desolator ready.辐射炮准备就绪。
Ready for melt-down.准备好了去溶化。
Reactor ready.反应堆就绪。
Mercury rising.水银上升。
Find a hot spot.找一个热闹的区域。
Scorched Earth.全部烧焦。
Spread the Doom.展开末日。
There goes the neighborhood.他在这附近。[猜的]
It'll be a Silent Spring.它将沉默的爆发。[猜的]
Tagged for extinction.消灭目标。
Make it glow.让它发光。(变绿)
Let's heat `em up.让我们使他们热起来。
Here comes the sun.这里出太阳了。
The end is near.死期将近。
Let's make an oasis of death.让我们造个“死亡绿洲”。
*阻击手
Sniper ready.狙击手就绪。
Give me a target.给我一个目标。
Gimme a job.给我一个工作。
Eliminate 'em.清除他们。
Proceeding to vantage point.跑到有利地势去。
Just gimme a clear view.只要给我一个广阔的视野。
I love to camp.我喜欢“蹲点”。[猜的]
Just get me close enough.只须让我靠的足够近。
Settling in.迁入中。[猜的]
Takin' 'em out.拿下他们。
He's in my scope.他在我的射程内。
He's a dead man.他是个死人了。
Run for cover!为保命撤退!
I need support!我需要支援!
I'm in too close!我靠的太近了!
*超时空军团兵
Yes, Commander.是的,指挥官。
Already there.已经在那里。
I'm gone.我去了。
Pick a spot.挑一个地点。
Without a trace.没有踪迹。(来无影,去无踪)
They're history.他们成为历史。
Deconstructing Never existed.分解中决不存在。(目标被定住了)
Removing.消除中。(送进“超时空”啦)
I don't have time for this!我没时间干这个!
Let's get outa here!让我们离开这!
*潭雅
Anytime boss.任何时候,老板。
You got an order?你得到了命令?
Where's the party?“聚会”在哪儿?
Show me the way.给我指路。
How 'bout some action.来一些行动,如何?
I'm there.我在那里。
How about a target?!找个目标怎样?!
Moving out boss.移过去,老板。
I'm on it.我在它附近。[猜的]
Shake it baby!摇它,宝贝儿![猜的]
Cha-Ching! [不知]
Locked and loaded.锁定并装弹。
Yaah Baby!呀~宝贝儿!
*尤里
Psychic ready.心灵控制准备就绪。
I know your thoughts.我知道你的想法。
Tell me your wish.告诉我你的愿望。(知道了还问?)
Your mind is clear.你的头脑很清晰。
The mind is quicker than the eye.精神比眼来的快。
Yes, of course.是的,当然。
Predictable.可预测的。
Thoughts received.想法收到了。
My command is your wish.我的命令就是你的愿望。
He belongs to us.他将属于我们。
His mind is weak.他的精神力很弱。
There is no resistance.这没有反抗。
A new comrade joins us.一个新同志加入我们了。
Look deeply into my eyes 深深地看着我的眼睛。 *盟军车辆
Destination Commander?目的地?指挥官
Ready to roll!准备滚动!
Yes sir.是,长官。
Unit reporting!部队报到!
Vehicle ready.车辆就绪。
Bound forward!往前开
Outstanding!等待中!
On our way, sir.在我们的路上,长官。
High speed, low drag.高速度,低拖延。
Good to go!正好上路!
Securing Position!固定位置!
Fire zone confirmed.开火区域确认。
Driver up!传动器开动!
Closing in!接近中!
Commencing assault!开始袭击!
Weapon ready.武器准备好了。