千金市骨译文
千金市骨
古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人�①言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金�②,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事�③死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是,不能期年�④,千里之马至者三。
注:①涓(juān)人:近侍之臣。②金:古代计算货币的单位。③安事:哪里用得着;怎么能够。④期(jī)年:满一年。不能期年,即不到周年。
出处《战国策·燕策一》
从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。
千金市骨
1、捐
捐 #juān
【释义】①献出(财物):捐款|捐献|募捐。②舍弃:捐弃|捐生|为国捐躯。③旧时的一种税收:捐税|车捐|苛捐杂税。
【捐躯】 #juānqū (为崇高的事业)牺牲生命。
〖例句〗他爷爷是在抗日战争时为国捐躯的。
【捐献】 #juānxiàn 把财物献给国家或集体。
〖例句〗他把全部藏书都捐献给了学校的图书馆。
【捐赠】 #juānzèng 捐献赠送。
〖例句〗同学们集资购买了许多图书,捐赠给山区的小朋友。
【捐助】 #juānzhù 拿出财物来帮助。
〖例句〗这家企业十分重视社会公益事业,曾多次出钱捐助“ 希望工程 ” 。
捐
(形声。从手,肙声。本义:舍弃)
同本义
捐,弃也。――《说文》。按,粪除秽污谓之捐。故寺人谓之中涓。以涓为之。
捐殡。――《谷梁传·宣公十八年》。注:“弃也。”
而国无捐瘠者。――《汉书·食货志》。注:“骨不埋者。”孟康曰:“捐,谓民有饥相弃捐者,或谓贫乞者谓捐。”
捐金于野。――《后汉书·列女传》
捐失成功。
又如:捐世(弃世。人死的婉辞);捐馆(指弃房舍,死亡的婉称。也作“捐馆舍”);捐身(牺牲生命);捐却(抛弃);捐灰(丢弃尘土)
除去;废除
捐不急之官。――《史记》
捐juān
⒈捐助,献出财物:~献。~款。~衣~物。
⒉抛弃,舍弃:收~废物。为国~躯。
⒊税收的名目:房~。苛~杂税。
⒋除去:~不急之官(除去无关紧要的官)。
2、遣1 〔qiǎn ㄑㄧㄢˇ〕
〔《广韵》去演切,上獮,溪。〕
1.派遣,差遣。《墨子·非儒下》:“[ 孔子 ]乃遣 子贡 之 齐 ,因 南郭惠子 以见 田常 ,劝之伐 吴 。”《史记·孟尝君列传》:“ 孟尝君 乃约车币而遣之。” 宋 苏轼 《江城子·密州出猎》词:“持节 云中 ,何日遣 冯唐 ?”《红楼梦》第二一回:“正闹着, 贾母 遣人来叫他吃饭。” 萧红 《王阿嫂的死》:“ 张地主 趁他睡在草堆的时候,遣人偷着把草堆点着了!”2.发送,打发。《左传·僖公二十三年》:“ 姜 与 子犯 谋,醉而遣之。”《汉书·周昌传》:“臣不敢遣王,王且亦疾,不能奉诏。” 清 沈复 《浮生六记·闺房记乐》:“先生知其情,即致书吾父,出十题而遣余暂归,喜同戍人得赦。” 何其芳 《饥饿》二:“这一次我们开头又是这样地遣开了那些野孩子。”3.放逐;发配。《左传·哀公二十五年》:“ 挥 在朝,使吏遣诸其室。” 杜预 注:“难面逐之,先逐其家。”《史记·白起王翦列传》:“ 秦王 乃使人遣 白起 ,不得留 咸阳 中。” 唐 韩愈 《女挐圹铭》:“ 愈 既行,有司以罪人家不可留京师,迫遣之。” 清 林则徐 《续获传习青莲教之刘青泉审明定拟折》:“窃照 陕西省 上年拏获传习青莲教匪徒 周位伦 等,经前抚臣 李星沅 审明,分别问拟斩遣徒罪具奏,接准部覆在案。”4.古代指丈夫休弃妻子。《玉台新咏·古诗〈为焦仲卿妻作〉》:“便可速遣之,遣之慎莫留。” 北齐 颜之推 《颜氏家训·后娶》:“ 王氏 凄怆,不知所容,旬月求退,便以礼遣。” 郭沫若 《蔡文姬》第四幕第二场:“我又听说有一位公子的夫人穿了丝织的衣裳,被丞相发觉了,说她违背家规,遣回家去叫她自杀了,是真的吗?”5.释放。《国语·越语下》:“[ 越王 句践 ]令大夫 种 守於国,与 范蠡 入宦於 吴 。三年,而 吴 人遣之。”《后汉书·光武帝纪上》:“辄平遣囚徒,除 王莽 苛政,复 汉 官名。” 明 余继登 《典故纪闻》卷十五:“若经赦死囚遣而复来者处死,邻居舍匿之家蔽占不举者,亦以其罪坐之。” 清 邹容 《革命军》第二章:“即或幸而不死,则遣以归农。”6.排除;抒发。《晋书·王浚传》:“吾始惧 邓艾 之事,畏祸及,不得无言,亦不能遣诸胸中,是吾褊也。” 唐 元稹 《〈白氏长庆集〉序》:“夫以讽谕之诗长於激,闲适之诗长於遣。” 明 张居正 《三乞守制疏》:“夫人之最难遣者,忧思之情也。”粤剧《搜书院》:“又到重阳佳节天,我把襟怀尽遣。”7.运用,使用。参见“ 遣词 ”。8.使,让。 北魏 贾思勰 《齐民要术·杂说》:“禾秋收了,先耕荞麦地,次耕余地,务遣深细,不得趁多。”《敦煌变文集·维摩诘经讲经文》:“令瓦砾似生光,遣枯林之花秀。” 清 王端履 《重论文斋笔录》卷一:“凭君寄语雨前蕊,莫遣红雨随风飞。”9.雨止放晴。 明 徐光启 《农政全书》卷十一:“凡久雨至午少止,谓之遣昼。在正午遣,或可晴,午前遣,则午后雨不可胜。”
遣2 〔qiàn ㄑㄧㄢˋ〕
〔《广韵》去战切,去线,溪。〕
1.古时随葬之物。《仪礼·既夕礼》:“书遣於策,乃代哭如初。” 郑玄 注:“遣犹送也,谓所当藏物茵以下。”2.指遣策。《仪礼·既夕礼》:“公史自西方东面,命毋哭,主人主妇皆不哭,读遣卒,命哭,灭烛出。” 郑玄 注:“遣者,入圹之物。”3.古代将葬时祭奠。《礼记·檀弓下》:“始死,脯醢之奠;将行,遣而行之;既葬而食之。” 郑玄 注:“葬有遣奠。” 章炳麟 《国故论衡·辨诗》:“夫宫室新成则有发,丧纪祖载则有遣。”
3、期年
一年。《左传·僖公十四年》:“秋八月辛卯, 沙鹿 崩。 晋 卜偃 曰:‘期年将有大咎,几亡国。’”《后汉书·侯霸传》:“百姓老弱相携号哭……皆曰:‘愿乞 侯君 复留朞年。’” 唐 李德裕 《渔鱼骨》诗:“昔日 任公子 ,期年钓此鱼。”《金史·宗翰传》:“盟未朞年,今已如此,万世守约,其可望乎?” 清 袁枚 《续新齐谐·曹公梦》:“於是有言梦不足徵者,有以期年半载相机进退劝者。”
千金市骨文言文翻译
翻译:古代的君主,有个国君想用千金征求千里马,过了三年仍找不到。国君的侍臣说:“请让我来找它吧!”国君送走了他。三个月后找到了一匹千里马,可是马已经死了,他花费500金买下了死马的尸骨,回来报告国君。国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费500金买这死马回来有什么用? ”侍臣回答道:“一匹死马您都愿意用500金买下,天下人都一定会认为大王是肯出重价买千里马的。很快就会有人献马!”于是不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马。扩展资料①原文:古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是不能期年,千里之马至者三。②《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。③本书亦展示了东周战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。《战国策》一书的思想倾向,因其与儒家正统思想相悖,受到历代学者的贬斥。
千金市骨原文和翻译
从前有个想用千金重价征求千里马的国君。过了很多年,仍无收获。这时,宫里一位太监对君王说:“请您把这个差使交给我吧!”国君派遣他短短几个月内买到千里马。侍臣用五百金将死千里马的尸骨买了回来。返回把这件事给国君复命时,国君非常生气,怒斥道:“我要的是活马,哪里用得着用五百金买这死马的尸骨?”侍臣说:“死马的尸骨您都愿意用重金买了,何况是活的马?人们必定会认为您是真心想买马的国君。一定有人自己上门献马。”在这以后,不到一年,国君果真得到了好几匹别人主动献来的千里马。
千金市骨(古文)的含义
从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了很多年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会儿,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣回答道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,又何况活马呢?这样,一定有人自己上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了好几匹别人主动献来的千里马。
道理:做人做事要有真心诚意。
千金市骨翻译
译文 古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到。国君的侍臣对国君说:“请让我来找它吧!” 国君派遣他出去寻找了三个月,之后找到了一匹千里马,(可是)马已经死了,他花费500金买了死马的头颅,回来报告国君。国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费五百金买这死马的尸骨回来有什么用? ”侍臣回答道:“一匹死马您都愿意用五百金买下,况且是活的马呢?天下人都一定会认为大王是用重价买千里马的。很快就会有人献马!”果然不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马。
千金市骨全文翻译
千金市骨
古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人�①言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金�②,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事�③死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是,不能期年�④,千里之马至者三。
注:①涓(juān)人:近侍之臣。②金:古代计算货币的单位。③安事:哪里用得着;怎么能够。④期(jī)年:满一年。不能期年,即不到周年。
出处《战国策·燕策一》
从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。