stinging

时间:2024-05-02 10:27:06编辑:优化君

泰坦尼克号杰克向露斯表白是说什么?

rose, you are the most amazingly, astounding, wonderful girl, woman that I've ever known.
I'm not an idiot. I know how the world works. But I'm too involved now. You jump, I jump, remember?
rose,你是我见过和所认识的所有女孩,或者说所有女人当中最让我讶异,震惊,却又感觉美妙的一个。我不是个傻瓜,我也知道世界该如何运转。但是我现在实在太混乱了。你如果跳,我也跟着你跳。明白?


You are the most stinging rose

You are the most stinging rose
中文意思是:你是最刺的玫瑰
也可以读作:You are the thorn of the rose

you
英 [ju] 美 [jə]
pron.
你;大家;你们,您们;各位
复数: yous

most
英 [məʊst] 美 [moʊst]
adv.
最,最多(大);much的最高级;非常,很;几乎
adj.
many的最高级;最多的,最大的;大概的;大多数的,大部分的
n.
大部分;最大限度;大多数人

stinging
英 ['stɪŋɪŋ] 美 [ˈstɪŋɪŋ]
adj.
刺一样的,刺人的,激烈的
v.
螫伤,刺伤( sting的现在分词 );感到剧痛;激怒;使不安

rose
英 [rəʊz] 美 [roʊz]
n.
玫瑰;粉红色;蔷薇(花);粉红色的葡萄酒
adj.
玫瑰花的;玫瑰色的;粉红色的;带有玫瑰香味的
vt.
使成玫瑰色,使(面颊)发红;使有玫瑰香味
v.
升起;起义( rise的过去式);(数量)增加;休会
复数: roses


must be something这首歌表达的是什么意思

Must Be Something的歌词表达了两个相爱的人要好好的在一起,即使有问题也要及时的处理,作者用歌曲来表达对爱情的美好祝愿和对未来的美好期许。歌名:《Must Be Something》歌手:The Pierces所属专辑:Creation发行时间:2014-09-01发行公司: Polydor Ltd. (UK)歌词:Oh-oh-oh-oh...欧,欧,欧,欧You don't have to say you're sorry你不必说对不起All the lights are getting blurry所有的光线越来越模糊Cry yourself to sleep and in the morning we can start it over哭泣着入睡,在清晨我们能重新来过Say your prayers and count your blessings诉说你的祷告,常怀感恩Turn away as you're undressing你脱衣服时我转过身去All the girls with your eyes you have been, because they will never know you你眼里看着所有的女孩你一直都这般沉默,因为他们永远不会懂你Held down by the devil's hand受制于恶魔之手Dressed up like a gentleman打扮得像个绅士般You got me crying out every time每次你让我失声痛哭There must be something wrong一定是哪里出了差错Lights on in the middle of the night深夜灯光亮起If I give a little more will it make it right如果我再愿意坚持一点 一切也就没那么糟You know I'm trying, in the end你知道我一直都在努力 直到最后There must be something wrong一定是哪里出了差错On the floor my head is ringing地板上 我的脑子嗡嗡作响All the words you said are stinging你所说的话都是那么的刺耳Courage to the bone but then you say that you cannot remember瞬间那勇气侵入骨髓但然后你说你不记得I'm no match to wanna fight you我从没想过与你抗衡Everything I say ignites you我所说的一切点燃你的怒火Try to let it lie but then I find that you will not surrender曾试着不干涉 但我会发现你不会屈服Held down by the devil's hand受制于恶魔之手Dressed up like a gentleman打扮得像个绅士般You got me crying out every time每次你让我失声痛哭There must be something wrong一定是哪里出了差错Lights on in the middle of the night深夜灯光亮起If I give a little more will it make it right如果我再愿意坚持一点 一切也就没那么糟You know I'm trying, in the end你知道我一直都在努力 直到最后There must be something wrong一定是哪里出了差错There must be something wrong (what's wrong with being wrong )一定是哪里出了差错 ,会是什么差错There must be something wrong (what's wrong with being wrong )一定是哪里出了差错 ,会是什么差错Held down by the devil's hand受制于恶魔之手Dressed up like a gentleman打扮得像个绅士般You got me crying out every time每次你让我失声痛哭There must be something wrong一定是哪里出了差错Lights on in the middle of the night深夜灯光亮起If I give a little more will it make it right如果我再愿意坚持一点一切也就没那么糟You know I'm trying in the end你知道我一直都在努力 直到最后There must be something wrong一定是哪里出了差错I'm taking the devil's hand我牵起恶魔之手He's been such a gentleman他一定是绅士一般He's got me crying out every time他每次都让我失声痛哭There must be something wrong一定是哪里出了差错Lights on in the middle of the night深夜灯光亮起If I give a little more will it make it right如果我再愿意坚持一点You know I'm trying in the end一切也就没那么糟There must be something wrong你知道我一直都在努力 直到最后There must be something wrong (what's wrong with being wrong )一定是哪里出了差错 ,会是什么差错There must be something wrong (what's wrong with being wrong )一定是哪里出了差错 ,会是什么差错There must be something (what's wrong with being wrong )一定是哪里出了差错 ,会是什么差错扩展资料:Must Be Something是根据The Pierces的同名诗歌〈Must Be Something〉谱曲而成,最初翻译为《柳园里》,是The Pierces早年的诗作,他的早年诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响。The Pierces曾为此诗作过下列注释:“这首诗是根据斯莱戈县巴利索戴尔村里一个经常独自吟唱的老农妇记不完全的三行旧歌词改写而成的”。诗人追忆往事,抒发着对生活和爱情的情感。这种情感里更多的夹杂着“Let it Be”的意味。想想自己,颇有感触。

must be something-the pierces的歌词中文翻译

歌名:《Must Be Something》
歌手:The Pierces
所属专辑:Creation
发行时间:2014-09-01
发行公司: Polydor Ltd. (UK)

中文、英文歌词:
Oh-oh-oh-oh...
欧,欧,欧,欧
You don't have to say you're sorry
你不必说对不起
All the lights are getting blurry
所有的光线越来越模糊
Cry yourself to sleep and in the morning we can start it over
哭泣着入睡,在清晨我们能重新来过
Say your prayers and count your blessings
诉说你的祷告,常怀感恩
Turn away as you're undressing
你脱衣服时我转过身去
All the girls with your eyes you have been, because they will never know you
你眼里看着所有的女孩你一直都这般沉默,因为他们永远不会懂你
Held down by the devil's hand
受制于恶魔之手
Dressed up like a gentleman
打扮得像个绅士般
You got me crying out every time
每次你让我失声痛哭
There must be something wrong
一定是哪里出了差错
Lights on in the middle of the night
深夜灯光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再愿意坚持一点 一切也就没那么糟
You know I'm trying, in the end
你知道我一直都在努力 直到最后
There must be something wrong
一定是哪里出了差错
On the floor my head is ringing
地板上 我的脑子嗡嗡作响
All the words you said are stinging
你所说的话都是那么的刺耳
Courage to the bone but then you say that you cannot remember
瞬间那勇气侵入骨髓但然后你说你不记得
I'm no match to wanna fight you
我从没想过与你抗衡
Everything I say ignites you
我所说的一切点燃你的怒火
Try to let it lie but then I find that you will not surrender
曾试着不干涉 但我会发现你不会屈服
Held down by the devil's hand
受制于恶魔之手
Dressed up like a gentleman
打扮得像个绅士般
You got me crying out every time
每次你让我失声痛哭
There must be something wrong
一定是哪里出了差错
Lights on in the middle of the night
深夜灯光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再愿意坚持一点 一切也就没那么糟
You know I'm trying, in the end
你知道我一直都在努力 直到最后
There must be something wrong
一定是哪里出了差错
There must be something wrong (what's wrong with being wrong )
一定是哪里出了差错 ,会是什么差错
There must be something wrong (what's wrong with being wrong )
一定是哪里出了差错 ,会是什么差错
Held down by the devil's hand
受制于恶魔之手
Dressed up like a gentleman
打扮得像个绅士般
You got me crying out every time
每次你让我失声痛哭
There must be something wrong
一定是哪里出了差错
Lights on in the middle of the night
深夜灯光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再愿意坚持一点一切也就没那么糟
You know I'm trying in the end
你知道我一直都在努力 直到最后
There must be something wrong
一定是哪里出了差错
I'm taking the devil's hand
我牵起恶魔之手
He's been such a gentleman
他一定是绅士一般
He's got me crying out every time
他每次都让我失声痛哭
There must be something wrong
一定是哪里出了差错
Lights on in the middle of the night
深夜灯光亮起
If I give a little more will it make it right
如果我再愿意坚持一点
You know I'm trying in the end
一切也就没那么糟
There must be something wrong
你知道我一直都在努力 直到最后
There must be something wrong (what's wrong with being wrong )
一定是哪里出了差错 ,会是什么差错
There must be something wrong (what's wrong with being wrong )
一定是哪里出了差错 ,会是什么差错
There must be something (what's wrong with being wrong )
一定是哪里出了差错 ,会是什么差错


上一篇:pyramidal

下一篇:文彩