蘅芜

时间:2024-05-03 07:39:31编辑:优化君

谁知道"蘅芜潇湘"是什么意思?

看过书的人都知道的,因为当时大观园刚盖成,贾政携众门客去游览,恰逢宝玉因秦钟死去日日悲伤,也在园中游玩,所以贾政有意要试宝玉的才情,故在游玩时凡该题匾额的地方都命宝玉拟出。当游到蘅芜苑这一处时,因看到满苑的奇花异草,宝玉便说出“蘅芷清芬”四字,又有对联“吟成豆蔻才犹艳,睡足奢靡梦也香”。元妃看到宝玉能够题,很高兴,就用了这个名字。
后来元妃游览大观园,并给各个地方赐名,“有凤来仪”赐名潇湘馆,“蘅芷清芬”赐名蘅芜苑。

然后元妃又命姊妹们和宝玉进园去住,黛玉住了潇湘馆,宝钗住了蘅芜苑,宝玉住了怡红院。
再后来起诗社的时候,每个人都根据自己的居所起了一个别号,黛玉是潇湘妃子,宝钗就是蘅芜君了!
“蘅芜”,就是古人对香花香草的称呼,苑的名字。用在宝钗身上,很多书上又说有其他的意义.

蘅芜潇湘:指黛玉和宝钗。


梦冷蘅芜,却望姗姗,是耶非耶!是什么意思? 蘅芜又是什么意思! 具体一点...谢谢了

  【作品名称】沁园春·代悼亡   【创作年代】清代   【作者姓名】纳兰性德   【作品体裁】词
  作品原文
  沁园春·代悼亡   
  梦冷蘅芜①,却望姗姗②,是耶非耶。怅兰膏渍粉③,尚留犀合;金泥蹙绣,空掩蝉纱。影弱难持,缘深暂隔,只当离愁滞海涯。归来也,趁星前月底,魂在梨花。    鸾胶纵续琵琶④,问可及、当年萼绿华。但无端摧折,恶经风浪;不如零落,判⑤委尘沙。最忆相看⑥,娇讹道字,手剪银灯自泼茶。令已矣,便帐中重见,那似伊家。[1]
  注释译文
  【注释】 ①蘅芜:香名。晋王嘉《拾遗记·前汉上》:“(汉武)帝息于延凉室,卧梦李夫人授蘅芜之香。帝惊起,而香犹著衣枕,历月不歇。”   ②姗姗:形容女子走路缓慢从容的样子。《汉书·外戚传上·孝武李夫人》:“上思念李夫人不已,方士齐人少翁言能致其神。乃夜张灯烛,设帷帐,陈酒肉,而令上居他帐,遥望见好女子如李夫人之貌,还幄坐而步。又不得就视,上愈益相思悲感,为作诗曰:‘是邪?非邪?立而望之,偏何姗姗其来迟!”   ③怅兰膏四句:兰膏,一种润发的香油。 渍粉,残存的香粉。 犀合,犀角制成的奁合。 金泥,金屑,用以饰物。此处云用金屑粉饰之工艺品。 蹙绣,蹙金,用金线绣花而皱缩成线纹,使其紧密而匀贴。 蝉纱,即蝉翼纱,像蝉翼一样薄的轻纱。此四句是写亡妇闺房里的遗物。睹物思人,遂怅然心伤。   ④鸾胶二句:意谓纵然续娶了后妻,但总是觉得比不上前妻。 鸾胶,喻续娶后妻之意。《海内十洲记·凤麟洲》载:西海中有凤麟洲,多仙家,煮风喙麟角合煎作膏,能续弓弩已断之弦,名续弦胶,亦称鸾胶。后以之喻续娶后妻。 萼绿华,传说中的仙女名。自言为九嶷山中得道之女子罗郁。据南朝梁陶弘景《真浩·运象》载,晋穆帝时,罗郁夜降羊权家,赠权诗一篇,火浣手巾一方,金玉条脱各一枚。李商隐《重过圣女祠》:“萼绿华来无定所,杜兰香去未移时。”此处代指亡妻。   ⑥判:甘愿、甘心。   ⑥最忆三句:意谓最令人伤神追忆的是她读错了字的娇柔之声,和那剪去灯蕊,赌气拨茶的娇柔之态。泼茶,煮茶。唐张又新《煎茶水记》:“过桐庐江至严子濑,溪色至清,水味甚冷,家人辈用陈黑坏茶泼之,皆至芳香。”又,李清照《金石录后序》记叙了她与赵明诚的一段美满的生活,即以较记诵诗文来决定饮茶先后。亡妻既已读错,遂撤娇泼茶。参见《浣溪沙》(谁念西风独自凉)注④。   【译文】   这时容若已与卢氏结婚了。卢氏和他虽是恩爱,而总觉得不如以前的恋人,所以有“鸾胶纵续琵琶,问可及当年萼绿华?”《红楼梦》宝玉也很爱宝钗,可是万不能与他的林妹妹相比。在太虚幻境中听曲子,听到《终身误》一阕:“都道金玉良缘,俺只念木石前盟。空对着山中高士晶莹雪,终不忘世外仙姝寂寞林。叹人间,美中不足今方信:纵然是齐眉举案,到底意难平!”这里不用宝钗口气。而用宝玉口气。好像是影射着这两句。   这词说是卢氏死后,指继配官氏而作,也无不可。不过“恶经风浪”等句,与前引“风浪”等字互映过于显明,何况这些话也不像悼妻口气,又何况容若自注为“代悼亡”,故断为悼他恋人之作。 恋爱与嫉妒本来相连,不能同恋人结合时,如其眼睁睁地看她被他人得去,宁可祈愿她死。阿伯拉被人暗算,不能再和哀绿绮恋爱,便要求哀绿绮和他一同出家,同度那两不相见的寂寞修道院岁月。这不必一定责备男性的自私,我以为真正懂得恋爱与人生意义的才能如此。但这种心理,只有西洋文学能表现,中国文学竟可以说绝对寻不出,惟纳兰容若此词“但无端摧折,恶经风浪;不如零落,判委尘沙”,很足以表现这种极沉痛的心理。 [2]
  作品赏析
  这是一首悼亡之作。柔情绵渺,哀惋深致,凄清伤感,令人荡气回肠。上片从似梦非梦的幻觉写起,用汉武帝命方士招魂之典,将思念亡妻至痴的深情和盘托出。接下“兰膏”四句一转,说她的遗物尚存,而人已仙去。其物是人非的失落使其伤感加深加浓了。又“影弱”三句再转写幻觉,并假想与亡妻不是永诀而是暂离。结处顺承,说这梦幻般的感受是离别后乍归来时的情景。下片前三句说纵然是续娶了后妻,但总也比不上亡妻,如此反衬之笔更深一层地表达出对亡妻的刻骨思念。接下“但无端”四句是转写自己此时的心情与痴愿。“最忆”三句再转,写追忆旧事,只用了亡妻生前的生活小事,但却凄惋动人。最后以“今已矣”三句作结,从幻觉中,从痴情妄想中,从追忆中回到现实中来,伤逝伤感尽在其中了。此篇可以说是诗人用血泪融铸的一首感人至为深切的作品。[3]
  摘自百度百科


宝二爷是如何称呼潇湘妃子和蘅芜君的?

  宝玉:为了好养活,大观园中主子奴才,都可以直呼宝玉的名字,姐妹们背后一般也都这么称呼,但当面还是以哥哥弟弟相称,宝钗称他为“宝兄弟”,湘云、探春称他为“二哥哥”,湘云咬舌子,二哥哥叫成了“爱哥哥”。只有黛玉特殊,人前人后都直呼其名。
  宝钗:宝玉同姐妹们都称之为“宝姐姐”,长辈们呼之为“宝丫头”,其他人一般称之为“宝姑娘”。其称呼规律是用名字的第一个字加姐妹关系。
  黛玉:宝玉称之为“林妹妹”,湘云、宝琴称之为“林姐姐”,其他人一般都呼之为“林姑娘”。其称呼规律是用姓氏加姐妹关系。
http://club.history.sina.com.cn/thread-974949-1-1.html来自新浪文化历史论坛


上一篇:杀戮的拼音

下一篇:王大中