天下兴亡,匹夫有责是什么意思
意为国家之事的兴亡,保护国家不致被倾覆,是帝王将相文武大臣的职责,与普通百姓无关;而天下大事的兴盛、灭亡,每一个老百姓都有义不容辞的责任。出自:顾炎武:《日知录》卷十三《正始》。原文:“有亡国,有亡天下。亡国与亡天下奚辨?曰:“易姓改号,谓之亡国;仁义充塞,而至于率兽食人,人将相食,谓之亡天下。是故知保天下,然后知保其国。保国者,其君其臣肉食者谋之;保天下者,匹夫之贱与有责焉耳矣。”译文:“亡国”与“亡天下”是两个不同的概念。“亡国”是指改朝换代,换个王帝,国号。而仁义道德得不到发扬光大,统治者虐害人民,人民之间也纷争不断,是天下将灭亡。保国这类事只需由王帝及大臣和掌握权力的人去谋划。 但是“天下”的兴亡,则是低微的百姓也有责任。扩展资料:“天下兴亡,匹夫有责”这句话的出处,最早见于明末清初的杰出思想家顾炎武的作品《日知录》中,原文是“保天下者,匹夫之贱与有责焉耳矣”。意思就是天下的兴亡,作为一个普通的老百姓也是责无旁贷的。为什么这么说呢?因为“保天下”,事关每个人的切身利益。“匹夫”也推卸不了,覆巢之下安有完卵,也是讲述的这层意思。顾炎武在表述这个观点的时候,大概是在17世纪的中后期,而梁启超将其概括为“天下兴亡,匹夫有责”这8个字。已经到了近20世纪,虽然时代在变迁,也经历了几百年,可是中华儿女的爱国之心并没有消退,在面对国家危机。人民处于苦难的时候,总有一批又一批的仁人志士挺身而出,引领着变革的浪潮,这也是中华民族另经磨难却始终未倒的源泉。相关人物介绍:顾炎武(1613.7.15—1682.2.15),汉族,明朝南直隶苏州府昆山(今江苏省昆山市)千灯镇人,本名绛,乳名藩汉,别名继坤、圭年,字忠清、宁人,亦自署蒋山佣。南都败后,因为仰慕文天祥学生王炎午的为人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,学者尊为亭林先生。明末清初的杰出的思想家、经学家、史地学家和音韵学家,与黄宗羲、王夫之并称为明末清初“三大儒”。他一生辗转,行万里路,读万卷书,创立了一种新的治学方法,成为清初继往开来的一代宗师,被誉为清学“开山始祖”。顾炎武学问渊博,于国家典制、郡邑掌故、天文仪象、河漕、兵农及经史百家、音韵训诂之学,都有研究。晚年治经重考证,开清代朴学风气。其学以博学于文,行己有耻为主,合学与行、治学与经世为一。诗多伤时感事之作。其主要作品有《日知录》、《天下郡国利病书》、《亭林诗文集》等。参考资料来源:百度百科-天下兴亡,匹夫有责
"天下兴亡"的下一句是什么?
匹夫有责天下兴亡,匹夫有责。这是明朝末年顾炎武的在《日知录 正始》中提出的观点,而八字成文的语型则出自梁启超。意为天下大事的兴盛、灭亡,每一个老百姓都有义不容辞的责任。国家的兴盛或衰亡,每个普通人都有一份责任。原文如下:顾炎武《日知录》之《正始》篇[明] 顾炎武魏明帝殂,少帝即位,改元正始,凡九年,其十年则太尉司马懿杀大将军曹爽,而魏之大权移矣。三国鼎立至今垂三十年,一时名士风流,盛于雒下。乃其弃经典而尚老、庄,蔑礼法而崇放达,视其主之颠危若路人然,即此诸贤为之倡也。自此以后,竞相祖述,如《晋书》言王敦见卫玠,谓长史谢鲲曰,不意永嘉之末,复闻正始之音。沙门支遁以清谈著名于时,莫不崇敬,以为造微之功,足参诸正始。《宋书》言,羊玄保二子,太祖赐名曰咸、曰粲。谓玄保曰,欲令卿二子肖林下正始馀风。王微与何偃书曰,卿少陶玄风,淹雅修畅,自是正始中人。《南齐书》曰,袁粲言于帝曰,臣观张绪,有正始遗风。《南史》言,何尚之谓王球正始之风尚在。--其为后人企慕如此。然而《晋书 儒林传 序》云,“摈阙里之典经,习正始之馀论,指礼法为流俗,目纵诞为清高”,此则虚名虽被于时流,笃论未忘乎学者。是以讲明六艺,郑、王为集汉之终;演说老、庄,王、何为开晋之始。以至国亡于上,教沦于下,羌、戎互僭,君臣屡易,非林下诸贤之咎,而咎谁哉?有亡国,有亡天下。亡国与亡天下奚辨?曰,改姓易号,谓之亡国;仁义充塞,而至于率兽食人,人将相食,谓之亡天下。魏晋人之清谈,何以亡天下?是《孟子》所谓杨、墨之言,至于使天下无父无君,而入于禽兽者也。昔者,嵇绍之父康,被杀于晋文王,至武帝革命时,而山涛荐之入仕。绍时屏居私门,欲辞不就。涛谓之曰,为君思之久矣,天地四时,犹有消息,而况于人乎!?一时传颂,以为名言。而不知其败义伤教,至于率天下而无父者也。夫绍之于晋,非其君也;忘其父而事非君,当其未死三十馀年之间为无父之人,亦已久矣。而荡阴之死,何足以赎其罪乎?!且其入仕之初,岂知必有乘舆败绩之事,而可树其忠名,以盖于晚也?自正始以来,而大义之不明,遍于天下。如山涛者,既为邪说之魁,遂使嵇绍之贤,且犯天下之不韪,而不顾乎邪正之说不容两立。使谓绍为忠,则必谓王衷为不忠而后可也。何怪其相率臣于刘聪、石勒,观其故主青衣行酒,而不以动其心者乎?是故知保天下,然后知保国家。保国者,其君其臣,肉食者谋之。保天下者,匹夫之贱,与有责焉耳矣。