疏石兰兮

时间:2024-05-09 12:38:04编辑:优化君

屈原的湘夫人全诗的准备拼音

你既然能读《湘夫人》,我就不必全加拼音,只挑重点标注。
湘夫人
屈原
帝子降(jiàng)兮北渚(zhǔ),目眇眇(miǎo)兮愁予。
袅袅(niǎo)兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白薠(fán)兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃(cuì)兮苹(pín)中?罾(zēng)何为兮木上。

沅(yuán)有茝(chǎi)兮澧(lǐ)有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲(chán yuán)。

麋(mí)何食兮庭中?蛟何为兮水裔(yì)?
朝驰余马兮江皋(gāo),夕济兮西澨(shì)。
闻佳人兮召予(yú),将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺(qì)之兮荷盖;
荪(sūn)壁兮紫坛,播芳椒(jiāo)兮成堂;
桂栋(dòng)兮兰橑(lǎo),辛夷楣(méi)兮药房;
罔薜荔(bì lì)兮为帷,擗蕙櫋(pì huì miǎn)兮既张;
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑(wǔ)门。
九嶷(nì)缤兮并迎,灵之来兮如云。


捐余袂(mèi)兮江中,遗余褋(dié)兮澧浦(lǐ pǔ)。
搴(qiān)汀(tīng)洲兮杜若,将以遗兮远者。
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。


名句填写:罔辟荔兮为帷,--------。---------,疏石兰兮为芳。(屈原《湘夫人》)

罔薜荔兮为帷,辟蕙兮既张;
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;

屈原

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予;
溺溺兮秋风,洞庭波兮木叶下;
登白烦兮骋望,与佳期兮夕张;
鸟何萃兮频中,曾何为兮木上?

沅有芷兮醴有兰,思公子兮未敢言;
荒忽兮远望,观流水兮潺媛;
麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔;
朝驰余马兮江皋,夕济兮西筮;
闻佳人兮召余,将腾驾兮偕逝;

筑室兮水中,葺之兮荷盖;
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;
桂栋兮兰僚,辛夷楣兮药房;
罔薜荔兮为帷,辟蕙兮既张;
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡;

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门;
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云;
捐余袂兮江中,遗余谍兮醴浦;
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!


屈原的《湘夫人》原文,文字注音,赏析是什么?

原文:

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠(fan2)兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃(cui4)兮苹(pin2)中,罾(zeng1)何为(wei2)兮木上?

沅(yuan2)有芷(zhi3)兮澧(li3)有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲(chan2 yuan2)。

麋(mi2)何食兮庭中?蛟何为(wei2)兮水裔?朝(zhao1)驰余马兮江皋(gao1),夕济(ji4)兮西澨(shi4)。闻佳人兮召(zhao4)予,将(jiang1)腾驾兮偕(xie2)逝。筑室兮水中,葺(qi4)之兮荷盖。荪(sun1)壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。桂栋兮兰橑(lao3),辛夷楣(mei2)兮药房。罔(wang3)薜荔(bi4 li4)兮为帷(wei2),擗(pi3)蕙櫋(hui4 mian2)兮既张。白玉兮为(wei2)镇,疏石兰兮为(wei2)芳。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨兮庑(wu3)门。九嶷(yi2)缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂(mei4)兮江中,遗(wei4)余褋(die2)兮澧(li3)浦(pu3)。搴(qian1)汀(ting1)洲兮杜若,将以遗(wei4)兮远者。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

译文:

湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?

沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。

麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。我听到湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。我要把房屋啊建在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。桂木作栋梁啊木兰为屋椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。编织薜荔啊做成帷幕,剖开蕙草做的幔帐也已支张。用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。

我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲自得地徘徊游逛。


求屈原《九歌》全文、最好带注释、以及全文翻译、

九歌:《楚辞》篇名。“九歌”原为传说中的一种远古歌曲的名称。《楚辞》的《九歌》,是战国楚人屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成。共十一篇:《东皇太一》、《云中君》、《湘君》、《湘夫人》、《大司命》、《少司命》、《东君》、《河伯》、《山鬼》、《国殇》、《礼魂》。《国殇》一篇,悼念和颂赞为楚国而战死的将士;多数篇章,则皆描写神灵间的眷恋,表现出深切的思念或所求未遂的哀伤。王逸说是屈原放逐江南时所作,当时屈原“怀忧若苦,愁思沸郁”,故通过制作祭神乐歌,以寄托自己的这种思想感情。但现代研究者多认为作于放逐之前,仅供祭祀之用。(《辞海》1989年版)
  
  
            九歌(一)
  
             东皇太一
  
        吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;
        抚长剑兮玉珥,『谬』①锵鸣兮琳琅;
  
        瑶席兮玉『缜』②,盍将把兮琼芳;
        蕙肴蒸兮兰藉③,莫桂酒兮椒浆;
        扬『包』④兮拊鼓,疏缓节兮安歌;
        陈竽瑟兮浩倡;
  
        灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;
        五音兮繁会,君欣欣兮乐康。
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:字形应为“王”旁,音“求”。
        ②:字形应为“王”旁,音“阵”。
        ③:音“界”。
        ④:字形应带“木”旁,音“福”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         《星经》记载:“太一星在天一南半度,天帝神,主十
       六神。”
         《庄子·天地篇》云:“主之以太一”,成玄英注:“
       太者,广大之名。一以不二为称,言大道旷荡,无不制围,
       囊括万有,通而为一,故谓之太一也。”王逸注:“太一,
       星名,天之尊神。祠在楚东,以配东帝,故云东皇。”
         《汉书·郊祀志》曰:“天神贵者太一。”“皇”是最
       尊贵的神的通称,“太一”在楚人中是东方最尊贵的天帝之
       神。
  
  ========================================================================
  
  
  
            九歌(二)
  
             云中君
  
  
        浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英①;
        灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央;
        謇将『澹』②兮寿宫,与日月兮齐光;
        龙驾兮帝服,聊翱游兮周章;
  
        灵皇皇兮既降③,『飙』④远举兮云中;
        览冀洲兮有余,横四海兮焉穷;
  
        思夫⑤君兮太息,极劳心兮忡忡;
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:音“央”。
        ②:字形应为“忄”旁,音“但”。
        ③:音“洪”。
        ④:字形应无“风”旁,音“标”。
        ⑤:音“服”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         本篇是一首祭云神的诗歌,云中之神为一男性,号“云
       中君”,在神话中云神名叫丰隆,又名屏翳。
  
  ========================================================================
  
  
  
            九歌(三)
湘君
  
  
        君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲;
        美要①眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;
        令沅湘兮无波②,使江水兮安流;
        望夫君兮未来③,吹参差兮谁思;
  
        驾飞龙兮北征,『覃』④吾道兮洞庭;
        薜荔柏兮蕙绸,荪『挠』⑤兮兰旌;
        望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵;
        扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息;
        横流涕兮潺『爰』⑥,隐思君兮『诽』⑦侧;
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:音“邀”。
        ②:音“琵”。
        ③:音“厘”。
        ④:字形应带“辶”旁,音“瞻”,转。
        ⑤:字形应为“木”旁,音“挠”,旗杆上的曲柄,用来
          悬挂作为装饰旗帜的布条。
        ⑥:字形应带“氵”旁,音“员”。
        ⑦:字形应为“阝”旁,音“匪”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
        桂『擢』①兮兰『世』②,『囗』③冰兮积雪;
        采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末;
        心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝;
        石濑兮浅浅④,飞龙兮翩翩;
        交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲;
  
        朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚;
        鸟次兮屋上,水周兮堂下⑤;
        捐余『决』⑥兮江中,遗余佩兮醴浦;
        采芳洲兮杜若,将以遗兮下女;
        时不可兮再得,聊逍遥兮容与。
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:字形应为“木”旁,音“照”,意通“棹”。
        ②:字形应带“木”旁,音“易”。
        ③:字形难以描述,音“酌”,意为“敲击”。
        ④:音“间”。
        ⑤:音“护”。
        ⑥:字形应为“王”旁,音“决”,玉佩。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         帝舜死于苍梧,葬于九嶷山。他的两个妃子,帝尧的女
       儿娥皇、女英闻讯,便去奔丧,亦死于湘江。帝舜死后,天
       帝封其为湘水之神,号湘君,封二妃为湘水女神,号湘夫人
       。在楚人心目中,他们是一对配偶神。
         本篇是祭湘君的诗歌,描写了湘夫人思念湘君那种临风
       企盼,因久候不见湘君依约聚会而产生怨慕神伤的感情。
  
  
  ========================================================================
  
  
  
            九歌(四)
  
             湘夫人
  
  
        帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予①;
        『溺溺』③兮秋风,洞庭波兮木叶下③;
        登白『烦』④兮骋望,与佳期兮夕张;
        鸟何萃兮『频』⑤中,『曾』⑥何为兮木上?
  
        沅有芷兮醴有兰⑦,思公子兮未敢言;
        荒忽兮远望,观流水兮潺『媛』⑧;
        麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔;
        朝驰余马兮江皋,夕济兮西『筮』⑨;
        闻佳人兮召余,将腾驾兮偕逝;
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
注释:
        ①:音“于”。
        ②:字形应为“女”旁,音“鸟”,微风吹拂的样子。
        ③:古音“护”。
        ④:字形应带“艹”头,音“凡”,草名,似莎而大。
        ⑤:字形应带“艹”头,音“贫”,多年生水草。
        ⑥:字形应带“四”头,音“增”,捕鱼的网。
        ⑦:音“连”。
        ⑧:字形应为“氵”旁,音“员”。
        ⑨:字形应带“氵”旁,音“式”,水涯。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
        筑室兮水中,葺之兮荷盖①;
        荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;
        桂栋兮兰『僚』②,辛夷楣兮药房;
        罔薜荔兮为帷,『辟』③蕙『』④兮既张;
        白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
        芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡⑤;
  
        合百草兮实庭,建芳馨兮庑门⑥;
        九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云;
        捐余袂兮江中,遗余『谍』⑦兮醴浦;
        搴汀洲兮杜若,将以遗⑧兮远者;
        时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:音“记”。
        ②:字形应为“木”旁,音“疗”,屋椽。
        ③:字形应带“扌”,音“批”,剖开。
        ④:字形难以描述,音“棉”,隔扇。
        ⑤:音“航”。
        ⑥:音“民”。
        ⑦:字形应为“衤”旁,音“谍”,《方言》:禅衣,江
          淮南楚之间谓之『谍』(如前注)。禅衣即女子内衣
          ,是湘夫人送给湘君的信物。这是古时女子爱情生活
          的习惯。
        ⑧:音“未”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         本篇是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇
       以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之
       不来,盼而不见的惆怅心情。
  
  ========================================================================
  =
  
            九歌(五)
  
             大司命
  
  
        广开兮天门,纷吾乘兮玄云;
        令飘风兮先驱,使『冻』①雨兮洒尘;
        君回翔兮以下②,『愉』③空桑兮从女④;
        纷总总兮九州,何寿夭兮在予⑤;
  
        高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳;
        吾与君兮齐速,导帝之兮九坑⑥;
        灵衣兮被被⑦,玉佩兮陆离;
        一阴兮一阳,众莫知兮余所为⑻;
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:字形应为“氵”旁。
        ②:音“护”。
        ③:字形应为“足”旁,音“于”,越过。
        ④:通“汝”。
        ⑤:音“于”。
        ⑥:音“冈”,意通“冈”,山脊,高地,九坑即九冈,
          九州的代称。
        ⑦:通“披”。
        ⑧:音“余”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
        折疏麻兮瑶华①,将以遗②兮离居; 老冉冉兮既极,不『浸』③近兮愈疏;
  
        乘龙兮辚辚,高驰兮冲天④;
        结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人;
        愁人兮奈何,愿若今兮无亏⑤;
        固人命兮有当,孰离合兮何为⑥?
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:通“花”,古音“敷”。
        ②:音“未”。
        ③:字形应带“宀”头。
        ④:音“听”。
        ⑤:音“科”。
        ⑥:音“乎”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         楚地风俗好祀鬼神,楚人以为人之寿夭必有神灵主宰,
       因而奉祀大司命。
         一说大司命是星名。《史记·天官书》云:“北魁戴匡
       六星,曰文昌宫:一曰上将,二曰次将,三曰贵相,四曰司
       命,···”
         古人以为大司命是管人之生死的寿命之神。本篇是祭大
       司命的祭歌。
  
  
  ========================================================================
  =
  
            九歌(六)
  
             少司命
  
  
        秋兰兮麋芜,罗生兮堂下①;
        绿叶兮素华②,芳菲菲兮袭予③;
        夫④人兮自有美子,荪何以兮愁苦;
  
        秋兰兮青青,绿叶兮紫茎;
        满堂兮美人,忽独与余兮目成;
        入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗;
        悲莫愁兮生别离,乐莫乐兮新相知;
        荷衣兮蕙带⑤,『修』⑥而来兮忽而逝;
        夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际;
  
        与女⑦沐兮咸池,『希』⑧女发兮阳之阿;
        望美人兮未来,临风『祝』⑨兮好歌;
  
        孔盖兮翠旌,登九天兮抚慧星;
        竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正⑩。
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:音“护”。
        ②:一作“枝”。
        ③:音“余”。
        ④:音“服”。
        ⑤:音“地”。
        ⑥:字形右下应为“黑”,音“书”,忽,疾。
        ⑦:通“汝”。
        ⑧:字形应带“日”旁,音“希”,晒干。
        ⑨:字形应为“忄”旁,音“晃”,失意貌。
        ⑩:音“征”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         少司命是主宰儿童命运的女神。因为她是一位年轻美貌
       的女神,所以其中一些章节也描述了人神爱恋的情节。本篇
       是祭者的歌词。
  
  
  ========================================================================
  
  
            九歌(七)
  
             东君
  
  
        暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑;
        抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;
        驾龙『舟』①兮乘雷,载云旗兮委②蛇③;
        长太息兮将上,心低徊兮顾怀;
        羌声色兮娱人,观者『澹』④兮忘归;
  
        『恒』⑤瑟兮交鼓,萧钟兮瑶『囗』⑥; 鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤『夸』⑦;
        『宣』⑧飞兮翠曾,展诗兮会舞;
        应律兮合节⑧,灵之来兮敝日;
  
        青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼;
        操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆;
        撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行⑨。
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:字形应带“车”旁,音“舟”,本是车辕横木,泛指
          车。
        ②:音“危”。
        ③:音“宜”。
        ④:字形应为“亻”旁,音“但”,安祥。
        ⑤:字形左带“纟”旁,音“庚”。
        ⑥:字形难以描述,音“巨”,悬挂钟磬的木架。
        ⑦:字形应带“女”旁,音“苦”。
        ⑧:字形左部为“寰”下,右部为“羽”,音“宣”。
        ⑨:音“航”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         本篇是楚人祭祀太阳的颂歌。
  
  
  ========================================================================
  ===
  
            九歌(八)
  
             河伯
  
  
        与女①游兮九河,冲风起兮水扬波;
        乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖『离』②;
        登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡;
        日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀③;
  
        鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫;
        灵何惟兮水中;
        乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚;
        流澌纷兮将来下④;
  
        子交手兮东行,送美人兮南浦;
        波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予⑤。
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:通“汝”。
        ②:字形应带“虫”旁,音“罗”。
        ③:音“回”。
        ④:音“护”。
        ⑤:音“余”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         本篇是祭祀河伯的祭歌。歌中没有礼祀之词,而是河伯
       与女神相恋的故事,大约是楚人淫祀的特色,以恋歌情歌作
       为娱神的祭词。
         河伯本指黄河之神,至战国时代人们把各水系的河神统
       称河伯。当时楚国国境未达黄河,所祭的只是河神。
         据考本篇可能是记叙河伯与洛水女神前期相恋之事。一
       是因为洛水在黄河之南,不是远离楚国的其它水系;二是因
       为洛水女神正是宓妃。宓妃性情放荡,曾与后羿相恋,故有
       后羿“射夫河伯”,“眇其左目”,河伯上告于天帝请诛后
       羿之事。
  
  
  ========================================================================
  =
  
            九歌(九)
  
             山鬼
  
  
        若有人兮山之阿,被①薛②荔兮带女萝;
        既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕;
        乘赤豹兮从文『狸』③,辛夷车兮结桂旗;
        被④石兰兮带杜衡,折芬馨兮遗所思;
  
        余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来⑤;
        表独立兮山之上,云容容兮而在下⑥;
        杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨;
        留灵修兮『澹』⑦忘归,岁既晏兮孰华予⑧;
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:通“披”。
        ②:音“必”。
        ③:字形应为“豸”旁。
        ④:通“披”。
        ⑤:音“离”。
        ⑥:音“互”。
        ⑦:字形应为“忄”旁,音“但”。
        ⑧:音“余”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
        采三秀兮于①山间,石磊磊兮兮葛蔓蔓;
        怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲;
        山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏②;
        君思我兮然疑作;
        雷填填兮雨冥冥,『爰』③啾啾兮『穴』④夜鸣;
        风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:音“巫”。
        ②:音“勃”。
        ③:字形应带“犭”旁,音“员”。
        ④:字形应带“犭”旁,音“又”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         山鬼即一般所说的山神,因为未获天帝正式册封在正神
       之列,故仍称山鬼。
         本篇是祭祀山鬼的祭歌,叙述的是一位多情的女山鬼,
       在山中采灵芝及约会她的恋人。
         郭沫若根据于字古音读“巫”推断于山即巫山,认为山
       鬼即巫山神女。巫山是楚国境内的名山,巫山神女是楚民间
       最喜闻乐道的神话。
  
  
  ========================================================================
  =
  
            九歌(十)
  
             国殇
  
  
        操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;
        旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;
  
        凌余阵兮躐余行①,左骖殪兮右刃伤;
        霾两轮兮絷四马②,援玉『包』③兮击鸣鼓;
        天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野④;
  
        出不入兮往不反,平原忽兮路遥远;
        带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩⑤;
        诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌⑥;
        身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:音“航”。
        ②:音“老。”
        ③:字形应带“木”旁,音“扶”。
        ④:音“墅”。
        ⑤:音“从”。
        ⑥:音“隆”。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         此篇是祭祀保卫国土战死的将士的祭歌。
  
  
  ========================================================================
  ===
  
            九歌(十一)
  
             礼魂
  
        成礼兮会鼓,传芭兮代舞;
        『夸』①女倡兮容与;
        春兰兮秋菊,长无绝兮终古。
  
  
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
      注释:
        ①:字形应带“女”旁,音苦。
   ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  
  
      题解:
  
         此篇是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲,由于所
       送的神中有天地神也有人鬼,所以不称礼神而称礼魂。


谁能帮我把屈原的九歌少司命这首词,翻译一下

九歌·少司命⑴
秋兰⑵兮麋芜,
罗生兮堂下。
绿叶兮素华⑶,芳菲菲兮袭⑷予。
夫⑸人自有兮美子,
荪何以兮愁苦?⑹
秋兰兮青青⑺,
绿叶兮紫茎。
《九歌.少司命》作者:李少文[1]
满堂兮美人⑻,
忽⑼独与余兮目成。
入不言兮出不辞,
乘回风兮载云旗。
悲莫悲兮生别离,
乐莫乐兮新相知。
荷衣兮蕙带,
儵而来兮忽而逝。⑽
夕宿兮帝郊,
君谁须兮云之际?⑾
与女沐兮咸池,⑿
晞女发兮阳之阿。⒀
望美人⒁兮未来,
临风怳⒂兮浩歌。
孔盖兮翠旍,⒃
《九歌·少司命》诗意图
登九天兮抚彗星。⒄
竦长剑兮拥幼艾,⒅
荪独宜兮为民正(19)。[2]


秋天的兰草和细叶芎藭,
遍布在堂下的庭院之中。
嫩绿叶子夹着洁白小花,
喷喷的香气扑向面孔。
人们自有他们的好儿好女,
你为什么那样地忧心忡忡?
一片片秋兰青翠茂盛,
嫩绿叶片中伸出着花的紫茎。
满堂上都是迎神的美人,
忽然间都与我致意传情。
我来时无语出门也不告辞,
驾起旋风树起云霞的旗帜。
悲伤莫过于活生生的离别,
快乐莫过于新结了好相识。
穿起荷花衣系上蕙草带,
我忽然前来又忽然远离。
日暮时在天帝的郊野住宿,
你等待谁久久停留在云际?
同你到日浴之地咸池洗头,
到日出之处把头发晾干。
远望美人啊仍然没有来到,
我迎风高唱恍惚幽怨。
孔雀翎制车盖翠鸟羽饰旌旗,
你升上九天抚持彗星。
一手直握长剑一手横抱儿童,
只有你最适合为人作主持正![2]


上一篇:色倾

下一篇:ieas