日本语ことば是什么意思
ことば
【kotoba】
(1)话;语言;言词。(物の言い方。言叶づかい。)
话し言叶/口语;白话。
书き言叶/书面语;文章语。
田舎言叶/乡音;土话。
甘い言叶/甜言蜜语。
婉曲な言叶/婉言。
誓いの言叶/誓言。
めでたい言叶/吉利话;吉祥话。
祝いの言叶/祝词。
言叶数の多い人/话多的人;爱说话的人;饶舌的人。
言叶数の少ない人/话少的人;沉默寡言的人。
返す言叶がない/无言答对;无话可答。
惊いて言叶が出ない/吓得说不出话。
お互いに言叶が通じない/彼此语言不通。
言叶が身にしみる/语重心长,感人肺腑。
言叶をさしはさむ/插话。
言叶がのどにつかえて出てこなかった/言哽于喉。
(2)语言。通过词语表达。(言语にいる表现、话、文章。)
言叶で言い表せない/用语言表达不出来。
(3)语言,单词。(语句、単语。)
やさしい言叶を使う/使用易懂的语言。
《常用惯用语》
(1)言叶が过ぎる/说得过火。言辞过分。(节度を超えたことを言う。言うべきでないことまで言う。)
(2)言叶に甘える/恭敬不如从命。(相手の好意をそのまま受ける。)
(3)言叶に余る/一言难尽。(言叶に言い尽くせない。)
(4)言叶を返す/回答;还嘴。(返答する;言い返す。)
(5)言叶を浊す/含糊其词。(はっきりと言わずにぼかす。)
日语中的“でば”是什么意思?
同学你好,很高兴帮你解答。
应该是「ってば」或「てば」
终助词,含有焦急的心情,招呼对方,催促对方快点按自己的要求办事,只用于关系比较亲密的对话中,是女性、儿童用语。例如:
ねえ、手伝ってよ。お姉さんってば(喂,帮帮忙呀,姐姐)
ちょっと待っててば。今すぐ行くから(等一等呀,马上就去)
早く持ってきなさいってば。聞こえないの(快点拿来呀!听不见吗?)
还有一种用法是副助词,提示话题,指人物时带有指责的语气。例如:
あの人ってば、また宿題を忘れたのよ(那个人呀,又忘了作业)
大阪のおじさんてば、皮肉をおっしゃる方です(说起大阪的叔叔啊,可会挖苦人了)
君の報告書てば、ミスがないことないじゃないか(你写的报告呀,不是有错误吗)
日语学习可以到新东方在线日语频道看一看。现在新东方论坛里正好有免费送小语种课程的活动 [url]http://bbs.koolearn.com/t-4097576-1-1.html[/url] 建议参加一下。
ががばば,什么意思?
“ががばば”是一个日本游戏宣传的网页。现在用手机在日本雅虎搜索“ががばば”,就会出现一个网页,共有三个选项,选择第一个,就会自动返回到上一页面,这时搜索栏自动会自动清除刚才打的“ががばば”,并自动显示出“たすけてたすけてたすけて”(意思为救命),然后进入下一页面,这时会出现一个女孩拍打手机屏幕,并不停地说“たすけて”(意思为“救命”)。然后这个女孩会被她身后一只神秘的手抓走,然后自动进入宣传页面。(我今天上午刚刚试过,是真的。)
日语“ががばば”是什么意思?
“ががばば”有三个意思,分别为:(1)旷荡。(大きすぎて、ゆるゆるなさま。)彼はがばがばの长靴をはいている。/他穿着一双旷旷荡荡的长筒靴。(2)大笔大笔地。(どんどん金などがはいってくるさま。)この商売を始めたらがばがば金がもうかりだした。/做起这个买卖来,钱就象水一样流进腰包。(3)(水声)哗哗。(水などが断続的に激しく动くさま。)水ががばがばと流れる。/水哗哗地流动。查了一下是一个日本的电视节目《世界奇妙物语》的宣传。在日本yahoo搜索后会出现其妙的画面(具体不说,请自行使用PC搜索。注意,要用日本yahoo搜索喔!)想知道是指什么的话,需要看过11/21与11/28所播放的《世界奇妙物语》这个节目后才可能明白。
日本雅虎屏幕出现人 那几个日本字怎麼输入
是这个吗?不过好像是被禁了吧,你试试。打开手机浏览器,然后搜索雅虎日本,然后雅虎搜索框里搜一下“ががばば”,接下来你会看到屏幕会开始乱跳,还会自动敲出“救命!救命!救命”,然后出现一个想从屏幕里逃出来的女孩...大晚上的不用谢我,胆小者慎重尝试 已试,搜索栏会自动出现日本字,然后页面不停变换,然后就出现一个女孩儿 不停的敲你的屏幕大喊日本话
日语「ばか」到底是啥意思
ばか【ばか】【baka】① 【名・形容动词/ナ形容词】1. 愚蠢,傻瓜,笨蛋;糊涂,糊涂虫。(知能が劣り愚かなこと。また、その人やそのさま)。ばかな奴。/愚蠢的家伙;笨蛋。ばかみたい。/像傻瓜一样。亲ばか。/糊涂父母。2. 缺乏常识。(社会的な常识にひどく欠けていること。また、その人)。ばか、やめろ。/混蛋,住手!3. 无聊;无价值。(つまらないこと。无益なこと。また、そのさま)。そんなばかなことを言うな。/不要说那种无聊的话;不要说废话。4. 过度,过分;极端。(度が过ぎること。程度が并はずれていること。また、そのさま)。ばか力。/蛮力;傻劲。ばか正直。/过于正直;过分老实。5. 失灵,失效。(用をなさないこと。机能が失われること。また、そのさま)。螺子(ねじ)がばかになる。/螺丝失灵。