拜托懂日语的人给出朝五晚九里面的圣诞歌back number的罗马拼音歌词~,非常感谢。
你好,罗马拼音为:dokoka de kane ga natterashiku nai kotoba ga ukandesamusa ga kokochi yokuteare nande koi nanka shiten darouseiya da nanda to kurikaesu uta towazatorashiku kirameku machi no sei ka naaitai to omou kaisuu gaaenai to itai kono mune gakimi no koto dou omou ka oshieyou to shiteruii yo sonna koto jibun de wakatteru yosanta to yara ni tanonde mo shikatanai yo naadekireba yoko ni ite hoshikutedoko ni mo itte hoshiku nakuteboku no koto dake wo zutto kangaete ite hoshiidemo konna koto wo tsutaetara kakkou warui shinagaku naru dake da kara matomeru yokimi ga suki dahashagu koibito tachi watonakai no tsuno nanka hayashiteyoku hitomae de dekiru naaiya urayamashiku nante nai kedokimi ga yorokobu purezentotte nan darouboku dake ga agerareru monotte nan daroudaisuki da to itta henji gaomotteta no to wa chigatte mosore dake de kirai ni nante nareyashinai karahoshi ni negai wo nante sa gara ja nai kedokekkyoku kimi ja nai to iya nan dattemiageterun daano toki kimi nideatte tada sore dake dejibun mo shi它这个对应的日本歌词为:どこかで钟が鸣ってらしくない言叶が浮かんで寒さが心地よくてあれなんで恋なんかしてんだろう圣夜だなんだと缲り返す歌とわざとらしくきらめく街のせいかな会いたいと思う回数が会えないと痛いこの胸が君の事どう思うか教えようとしてるいいよそんな事自分で分かってるよサンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁできれば横にいて欲しくてどこにも行って欲しくなくて仆の事だけをずっと考えていて欲しいでもこんな事を伝えたら格好悪いし长くなるだけだからまとめるよ君が好きだはゃぐ恋人达はトナカイのツノなんか生やしてよく人前で出来るなぁいや羡ましくなんてないけど君が喜ぶプレゼントってなんだろう仆だけがあげられるものってなんだろう大好きだと言った返事が思ってたのとは违ってもそれだけで嫌いになんてなれやしないから星に愿いをなんてさ柄じゃないけど结局君じゃないと嫌なんだって见上げてるんだあ时君に出会ってただそれだけで自分も知らなかった自分が次から次に会いたいと毎日思っててそれを君に知って欲しくてすれ违う人混みに君を探しているこんな日は他の谁かと笑ってるかな胸の奥の奥が苦しくなるできれば横にいて欲しくてどこにも行って欲しくなくて仆の事だけをずっと考えていて欲しいやっぱりこんな事伝えたら格好悪いし长くなるだけだからまとめるよ君が好きだ闻こえるまで何度だって言うよ君が好きだ
嘘つきジングルベル 歌词
歌曲名:嘘つきジングルベル歌手:COLTEMONIKHA专辑:COLTEMONIKHA BEST世界の奇迹を 集めたらきっとずっとみたことない煌めき拡がるのシャペルパ ルピルパ カペルパ スピルダあなたのお愿い事叶えます「嘘つきジングルベル」作词∶酒井景都作曲∶中田ヤスタカ编曲∶中田ヤスタカ歌∶COLTEMONIKHA月曜日の朝 歯みがいて 颜洗うメール确かめたら 支度をするのそんな 当たり前の毎日が今 とても 尊いものに思えてくるよね钟が鸣る ジングルベルジングルベル嘘つきのおじいさんがほら雪が降る White Christmas White Christmas二人のメリーゴーランド世界の奇迹を 集めたらきっとずっとみたことない煌めき拡がるのシャペルパ ルピルパ カペルパ スピルダあなたのお愿い事叶えますクリスマスイブの夜 手つないで ただ笑ういつもの君よりねえ かわいく映るそんな二度とはない 一日が今 とても 尊いものに思えてくるよね钟が鸣る ジングルベルジングルベル嘘つきのおじいさんがほら雪が降る White Christmas White Christmas二人のメリーゴーランド世界の奇迹を 集めたらきっとずっとみたことない煌めき拡がるのシャペルパ ルピルパ カペルパ スピルダあなたのお愿い事叶えますジングルベルジングルベルジングルベルジングルベル…収録∶COLTEMONIKHA BEST - 嘘つきジングルベル/発売日∶2011/12/14LRC to make By∶Yoho888(Vine)终わりhttp://music.baidu.com/song/18263400
求圣诞歌曲Jingle Bell(铃儿响叮当)日语版的歌词罗马音
好怀念啊,当时为了学这歌,背了好久歌词。。。
ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る
走れそりよ 风のように
雪の中を 軽く早く
笑い声を 雪にまけば
明るい光の 花になるよ
ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る
铃のリズムに 光の轮が舞う
ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る
森に林に 响きながら
走れそりよ 丘の上は
雪も白く 风も白く
歌う声は 飞んでゆくよ
辉き始めた 星の空へ
ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る
铃のリズムに 光の轮が舞う
ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る
森に林に 响きながら
海贼王圣诞歌的歌词(要中文译音版的)
歌え!クリスマス~ジングルベル(唱吧!圣诞夜之歌)
作词:藤林圣子
作曲:James Pierpont
编曲:丸尾稔
歌:七人の麦わら海贼団
(田中真弓、中井和哉、冈村明美、山口胜平、平田広明、
大谷育江、山口由里子) 海を渡り 云をこえて 船はすすむ 梦の方へ
Umi wo wata ri Kumo wo koe te Fune wa susu mu Yume no hou e
船在海上行进赶过了云 朝梦的方向前进楽しい颜 集めてごらん
Tano shii kao Atsu mete go ran
来搜集快乐的笑脸吧!正しい仲间の 作り方さ
Tada shii naka ma no tsuku ri kata sa
这是变成好朋友的方法ジングルベル ジングルベル メリークリスマス!
JINGLE BELL JINGLE BELL MERRY CHRISTMAS!
圣诞铃声,圣诞铃声,圣诞节快乐これが今夜の赠り物さSing!
Kore ga kon ya no oku ri mono sa Sing!
这是今晚的礼物Sing!ジングルベル ジングルベル ハッピーニューイヤー!
JINGLE BELL JINGLE BELL HAPPY NEW YEAR!
圣诞铃声,圣诞铃声,新年快乐!终わらない歌 聴こえるはず
Owa ra nai uta kiko eru hazu
不会停止的歌,一定会聴的到雪の国も(雪の国も) 砂の国も(砂の国も)
Yuki no kuni mo (Yuki no kuni mo) Suna no kuni mo (Suna no kuni mo)
雪的国度吔(雪的国度吔) 砂的国度吔(砂的国度吔)船はすすむ(船はすすむ) 梦のように(梦のように)
Fune ha susu mu (Fune ha susu mu) Yume no you ni (Yume no you ni)
船在前进(船在前进) 好像梦一样(好像梦一样)会いたい人(会いたい人) 思い出せば(思い出せば)
Ai tai hito (Ai tai hito) O moi dase ba (O moi dase ba)
想要见的人(想要见的人) 去回忆(去回忆)歌声はやがて 流れ星さ
Uta goe wa yaga te naga re hoshi sa
聴到歌声了 流星 ジングルベル ジングルベル メリークリスマス!
JINGLE BELL JINGLE BELL MERRY CHRISTMAS!
圣诞铃声,圣诞铃声,圣诞节快乐 旅はいつでも祭りなのさSing!
Tabi ha itsu demo matsu ri nano sa Sing!
旅行一直都如祭典Sing! ジングルベル ジングルベル ハッピーニューイヤー!
JINGLE BELL JINGLE BELL HAPPY NEW YEAR!
圣诞铃声,圣诞铃声,新年快乐! キミもいいコト 起こるように!
Kimi mo ii koto oko ru you ni! Hey!
祈求你有好的事情发生 ジングルベル ジングルベル メリークリスマス!
JINGLE BELL JINGLE BELL MERRY CHRISTMAS!
圣诞铃声,圣诞铃声,圣诞节快乐 これが今夜の赠り物さSing!
Kore ga kon ya no oku ri mono sa Sing!
这是今晚的礼物Sing! ジングルベル ジングルベル ハッピーニューイヤー!
JINGLE BELL JINGLE BELL HAPPY NEW YEAR!
圣诞铃声,圣诞铃声,新年快乐! 终わらない歌 聴こえるはず
Owa ra nai uta kiko eru hazu
不会停止的歌,一定会聴的到
圣诞铃声 歌词
歌曲名:圣诞铃声歌手:佚名oh, jingle bells, jingle bellsjingle all the wayoh, what fun it is to ridein a one horse open sleighjingle bells, jingle bellsjingle all the wayoh, what fun it is to ridein a one horse open sleighmusicdashing through the snowin a one horse open sleigho''er the fields we golaughing all the waybells on bob tails ringmaking spirits brightwhat fun it is to laugh and singa sleighing song tonightnow the ground is white,go it while you''re young,take the girls alongand sing this sleighing song.just bet a bob-tailed bay,two-forty as his speed,hitch him to an open sleighand crack! you''ll take the lead.http://music.baidu.com/song/35307458
圣诞歌曲jingle bell的歌词
歌名:jingle bell歌手:群星作词:詹姆斯·罗德·皮尔彭特作曲:詹姆斯·罗德·皮尔彭特Dashing through the snow,冲破大风雪In a one horse open sleigh,Over the fields we go,我们坐在雪橇上,驰骋过田野Laughing all the way,Bells on bob tails ring,一路伴随欢笑,马尾铃铛响Making spirits bright,What fun it is to laugh and sing,令人精神多欢畅,笑声和唱歌是多么有趣啊A sleighing song tonight.把滑雪歌儿唱jingle bells, jingle bells,Jingle all the way,叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当Oh, what fun it is to ride,In a one horse open sleigh,滑雪是多么有趣啊,我们坐在雪橇上Jingle bells, jingle bells,Jingle all the way,叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当Oh, what fun it is to ride,In a one horse open sleigh.滑雪是多么有趣啊,我们坐在雪橇上A day or two ago在一两天之前I thought I'd take a ride我想出去游荡And soon Miss Fanny Bright不久前那位Fanny Bright小姐Was seated by my side她坐在我身旁The horse was lean and lank那匹马儿很瘦Misfortune seemed his lot它命运不吉祥We got into a drifted bank我们撞入了一个雪堆And then we got upsot接着我们感到不安jingle bells, jingle bells,Jingle all the way,叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当Oh, what fun it is to ride,In a one horse open sleigh,滑雪是多么有趣啊,我们坐在雪橇上Jingle bells, jingle bells,Jingle all the way,叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当Oh, what fun it is to ride,In a one horse open sleigh yeah.滑雪是多么有趣啊,我们坐在雪橇上,是的扩展资料:《jingle bells》是一首圣诞歌曲,1857年,由词曲作家詹姆斯·罗德·皮尔彭特(James Lord Pierpont, 1822 - 1893)所作。这首歌成为150年来最重要的圣诞节保留曲目,也是世界知名度最高的歌曲。《Jingle Bells》(铃儿响叮当)这首歌恐怕是最为人们熟悉的圣诞歌曲。可是这首歌最初并不是为 圣诞节 所写,而是为感恩节所作的。1857年,词曲作家詹姆斯·罗德·皮尔彭特的父亲在波士顿一所学校任职。这首歌是吉米写给父亲的学生们,帮助学生们参加感恩节演出用的。
铃儿响叮当的歌词
《铃儿响叮当》是一首儿歌。作词:James Lord Pierpont作曲:James Lord Pierpont原唱:James Lord Pierpont歌词:冲破大风雪,我们坐在雪橇上快奔驰过田野,我们欢笑又歌唱马儿铃声响叮当,令人精神多欢畅我们今晚滑雪真快乐,把滑雪歌儿唱叮叮当,叮叮当铃儿响叮当,今晚滑雪多快乐我们坐在雪橇上,叮叮当叮叮当,铃儿响叮当今晚滑雪多快乐,我们坐在雪橇上白雪遍地,趁这少年好时光带上亲爱的朋友,把滑雪歌儿唱有一匹栗色马,它日行千里长我们把它套在雪橇上,就飞奔向前方叮叮当,叮叮当铃儿响叮当,今晚滑雪多快乐我们坐在雪橇上,叮叮当叮叮当,铃儿响叮当今晚滑雪多快乐,我们坐在雪橇上冲破大风雪,我们坐在雪橇上快奔驰过田野,我们欢笑又歌唱马儿铃声响叮当,令人精神多欢畅我们今晚滑雪真快乐,把滑雪歌儿唱叮叮当,叮叮当铃儿响叮当,今晚滑雪多快乐我们坐在雪橇上,叮叮当叮叮当,铃儿响叮当今晚滑雪多快乐,我们坐在雪橇上白雪遍地,趁这少年好时光带上亲爱的朋友,把滑雪歌儿唱有一匹栗色马,它日行千里长我们把它套在雪橇上,就飞奔向前方叮叮当,叮叮当铃儿响叮当,今晚滑雪多快乐我们坐在雪橇上,叮叮当叮叮当,铃儿响叮当今晚滑雪多快乐,我们坐在雪橇上扩展资料:歌曲《铃儿响叮当》是詹姆斯·罗德·皮尔彭特为圣诞节创作的一首儿童歌曲,1857年美国波士顿假日学校的学生在教堂进行了一场感恩节演唱,这首歌曲很快成为了一首脍炙人口的经典圣诞歌曲。两年后,这首歌再度公开发表,正式命名为Jingle Bells(The One Horse Open Sleigh)。歌曲《铃儿响叮当》传入中国后,收录于专辑《经典儿歌180首》中。2014年杨烁演唱该首歌曲,收录于专辑《杨烁儿歌集》中。
哪位大神帮我翻译一下这段歌词...
Spread your wings to the night
伸展你的翅膀穿过黑夜
Observe as flames fill the sky
看着光辉逐渐充满天空
It's just your frame of mind
这是你想象的画面
Strike the match, ignite your life
擦亮火柴,点燃你的生命
Spread your wings in the night
伸展你的翅膀停在夜晚
Anticipate lonely roads
预想着在孤独的道路上
Expand your frame of mind
展开你想象的画面
Don't ever lose your soul
永远不要迷失自己
Find your harmony, dissonance within your voice
找到自己的和谐,总有不一致的想法在你的声音里
When you smile, you burn down absent walls in your mind
你思绪里的框架便分崩离析
Happiness is all I really need
幸福才是我所需要的
Don't fear the darkness
不要再恐惧黑暗
It's your light that shines so brightly
你的光辉照亮了一切
Can't hold you back from destiny
不能强求你回来,一切都已命中注定
It's your time now
现在是你的时间了
Set yourself free
解放你自己
Can't hold you back from destiny
不能强求你回来,一切早有定论
It's your time now
现在轮到你了
Take us up above the clouds
让我们超越云层
Shelter me under your wing
用你的翅膀遮蔽着我
And it's more simple than you thought
这比你想象的简单
And reflects your company
映射了你的同伴
Storm approaching, I seal a dark within your eyes
风暴逼近了,我在你的眼中感到了绝望
Then you shine a smile and whisper
但你嫣然一笑细细耳语
"It's alright"
一切安好
Happiness is all I really need
幸福是我所需要的
Keep my soul full and wear my heart up on my sleeve
保持我的灵魂完整,把我的心捧在手中
Can't escape it, nah I can't outpace it
我无法躲避他,也超不过他
Get strayed off the path you've flown so far
迷失其中,一切流逝得如此之快
Instead of your last dance, take a second chance
除了你最后的一支舞,做出你的第二次的抉择
Rebirth is waiting for you, ignite your light
复苏在等待着你,点燃你的光辉
Can't hold you back from destiny
It's your time now
Set yourself free
Can't hold you back from destiny
It's your time now
Look back upon the night
在黑夜来临前回顾过往
It's always dark before the dawn
黑暗总是黎明的开端
So simple, now you see?
如此简单,不是吗?
Strike the match to set you free
点燃火柴让自己自由吧
求以下歌词翻译
来自AcFun弹幕,手动输入歌词罗马音
顿珍汉(とんちんかん)の宴(えん)
to n chi n ka n no e n
七零八落的宴会
作词:ピノキオP
作曲:ピノキオP
编曲:ピノキオP
呗:初音ミク
翻译:NGC295
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズグズゴズメズ
gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu
迟钝牛头马面迟钝 迟钝牛头马面 迟钝牛头马面 迟钝牛头马面迟钝牛头马面
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ
gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu
迟钝牛头马面 迟钝牛头马面 迟钝牛头马面
さあ わかるかい わからないかい
sa a wa ka ru ka i wa ka ra na i ka i
那麽 明白了吗 不明白吗
もう 惯(な)れたもんだと割(わ)り切(き)るかい
mo u na re ta mo n da to wa ri ki ru ka i
已经熟悉了的事情能想明白吗
3名(さんめい)で予约(よやく)した「牛头马头(ごずめず)」です
sa n me i de yo ya ku shi ta go zu me zu de su
预约了3位的「牛头马面」
あと 1名(いちめい)遅(おく)れて やってきます
a to i chi me i o ku re te ya tte ki ma su
还有1位 稍候就来
接客(せっきゃく)は概(おおむ)ね好印象(こういんしょう)
se kkya ku wa o o mu ne ko u i n sho u
待客方面大概有个好印象
だけど头(あたま)の中(なか)は无法地帯(むほうちたい)
da ke do a ta ma no na ka wa mu ho u chi ta i
但脑中总觉得是无法地带
古今东西(ここんとうざい)で腹(はら)の探(さぐ)り合(あ)い
ko ko n to u za i de ha ra no sa gu ri a i
古今东西在腹内互相探寻【注2】
愚痴(ぐち)と无知(むち)を放(ほう)り込(こ)んだ闇锅(やみなべ)で宴会(えんかい)
gu chi to mu chi wo ho u ri ko n da ya mi na be de e n ka i
放入了抱怨与无知的黑暗火锅宴会
乾杯(かんぱい)! 悩(なや)みも怒(いか)りも
ka n pa i na ya mi mo i ka ri mo
干杯! 无论烦恼或愤怒
一生(いっしょう) 人(ひと)である缚(しば)りも
i ssho u hi to de a ru shi ba ri mo
还是 人生的束缚
アルコールに混(ま)ぜて一気饮(いっきの)み
a ru ko o ru ni ma ze te i kki no mi
都混入酒中一口气喝下
意気扬々(いきようよう)とスイッチをポチ
i ki yo u yo u to su i cchi wo po chi
得意洋洋地按著按钮
ポチ ポチ おかわりが欲(ほ)しい
po chi po chi o ka wa ri ga ho shi i
哢哒 哢哒 再来一份
n番(ばん)テーブル スイッチ ポチ
N ba n te e bu ru su i cchi po chi
n号桌 按下按钮
ポチ ポチ 軽薄(けいはく)なオチ
po chi po chi ke i ha ku na o chi
哢哒 哢哒 轻率地按下
世界(せかい)が终(お)わる スイッチ ポチ
se ka i ga o wa ru su i cchi po chi
世界终结 按下按钮
劣等感(れっとうかん) 武器(ぶき)に胁(おど)すんじゃねえ
re tto u ka n bu ki ni o do su n ja ne e
自卑感 不要被武器威胁
优越感(ゆうえつかん)の押(お)し売(う)りすんじゃねえ
yu u e tsu ka n no o shi u ri su n ja ne e
不要强行推销优越感
なんて右(みぎ)ならえ灭多(めった)打(う)ちもねえ
na n te mi gi na ra e me tta u chi mo ne e
为何没有效仿他人乱打一通
シーザーサラダは取(と)り分(わ)けますね
shi i za a sa ra da wa to ri wa ke ma su ne
分一下凯撒沙拉吧
さあ いただきます
sa a i ta da ki ma su
那麽 我开动了
顿珍汉(とんちんかん) 消化器官(しょうかきかん) 対(たい) 毒性(どくせい)
to n chi n ka n sho u ka ki ka n ta i do ku se i
七零八落的 消化器官 对 毒性
暴饮暴食(ぼういんぼうしょく) 昏倒寸前(こんとうすんぜん) 妄言多谢(もうげんたしゃ) 悪酔强酒之弁(あくすいきょうしゅのべん)
bo u i n bo u sho ku ko n to u su n ze n mo u ge n ta sha a ku su i kyo u shu no be n
暴饮暴食 即将昏倒 胡言乱语真是失礼了 憎恶喝醉酒却偏要去喝酒之狡辩
一触即発(いっしょくそくはつ)
i ssho ku so ku ha tsu
一触即发
前後不覚(ぜんごふかく) 无限地狱後(むげんじごくご)
ze n go fu ka ku mu ge n ji go ku go
不省人事 无限地狱之後
理论武装(りろんぶそう) 自问自答(じもんじとう) 続行(ぞっこう)
ri ro n bu so u ji mo n ji to u zo kko u
理论武装 自问自答 继续吃下去
毁誉褒贬(きよほうへん) 流言飞语(りゅうげんひご) 骂詈雑言(ばりぞうごん)
ki yo ho u he n ryu u ge n hi go ba ri zo u go n
毁誉褒贬 流言蜚语 破口大骂
嘲笑(ちょうしょう) 炎上(えんじょう) 防灾训练(ぼうさいくんれん)
cho u sho u e n jo u bo u sa i ku n re n
嘲笑 失火 防灾训练
疑心暗鬼(ぎしんあんき) 虎视眈々(こしたんたん) 煽情(せんじょう)
gi shi n a n ki ko shi ta n ta n se n jo u
疑神疑鬼 虎视眈眈 煽情
诸行无常(しょぎょうむじょう) 伽蓝堂(がらんどう)
sho gyo u mu jo u ga ra n do u
诸行无常 伽蓝堂
酩酊千鸟足之百鬼夜行(めいていちどりあしのひゃっきやこう)
me i te i chi do ri a shi no hya kki ya ko u
酩酊大醉脚步蹒跚的百鬼夜行
人生相谈(じんせいそうだん)の模范解答(もはんかいとう)
ji n se i so u da n no mo ha n ka i to u
人生相谈的标准答案
期待(きたい)通(どお)りすぎて响(ひび)かない
ki ta i do o ri su gi te hi bi ka na i
太过符合期望没有发出声响
グラスを倒(たお)して水浸(みずびた)しにして
gu ra su wo ta o shi te mi zu bi ta shi ni shi te
碰倒了玻璃杯而被水浸湿
误魔化(ごまか)しても解决(かいけつ)しない
go ma ka shi te mo ka i ke tsu shi na i
掩饰也无法解决问题
因果応报(いんがおうほう) 戒(いまし)めを受(う)け
i n ga o u ho u i ma shi me wo u ke
因果报应 接受教训
頼(たの)んでいた唐扬(からあ)げがまだ来(こ)ない
ta no n de i ta ka ra a ge ga ma da ko na i
点的炸鸡块还没上来
先伸(さきの)ばしで増(ふ)えていく诸问题(しょもんだい)
sa ki no ba shi de fu e te i ku sho mo n da i
之前增加的各种问题
やっと遅(おく)れて 駆(か)けつけた知(し)り合(あ)い
ya tto o ku re te ka ke tsu ke ta shi ri a i
终於姗姗赶来的友人
乾杯(かんぱい)!改(あらた)め もう一度(いちど)
ka n pa i a ra ta me mo u i chi do
干杯! 重新 再一次
いつか访(おとず)れる别(わか)れも
i tsu ka o to zu re ru wa ka re mo
不知何时会到来的离别
アルコールに混(ま)ぜて一気饮(いっきの)み
a ru ko o ru ni ma ze te i kki no mi
都混入酒中一口气喝下
下戸(げこ)や未成年(みせいねん)はジュースでいい
ge ko ya mi se i ne n wa ju u su de i i
不会喝酒的人和未成年人喝果汁就好
全能感(ぜんのうかん) 耳(みみ)塞(ふさ)いでんじゃねえ
ze n no u ka n mi mi fu sa i de n ja ne e
全能感 不要捂住耳朵
背徳感(はいとくかん) 食(く)い散(ち)らかすんじゃねえ
ha i to ku ka n ku i chi ra ka su n ja ne e
背德感 不要把食物弄得到处都是
この玉子焼(たまごや)きは注文(ちゅうもん)してねえ
ko no ta ma go ya ki wa chu u mo n shi te ne e
我要点这个玉子烧
ああ、でも 大丈夫(だいじょうぶ)です
a a de mo da i jo u bu de su
啊,但是 没问题的
いただきます
i ta da ki ma su
我开动了
顿珍汉(とんちんかん) 消化器官(しょうかきかん) 対(たい) 毒性(どくせい)
to n chi n ka n sho u ka ki ka n ta i do ku se i
七零八落的 消化器官 对 毒性
暴饮暴食(ぼういんぼうしょく) 昏倒寸前(こんとうすんぜん) 妄言多谢(もうげんたしゃ) 悪酔强酒之弁(あくすいきょうしゅのべん)
bo u i n bo u sho ku ko n to u su n ze n mo u ge n ta sha a ku su i kyo u shu no be n
暴饮暴食 即将昏倒 胡言乱语真是失礼了 憎恶喝醉酒却偏要去喝酒之狡辩
一触即発(いっしょくそくはつ)
i ssho ku so ku ha tsu
一触即发
前後不覚(ぜんごふかく) 无限地狱後(むげんじごくご)
ze n go fu ka ku mu ge n ji go ku go
不省人事 无限地狱之後
理论武装(りろんぶそう) 自问自答(じもんじとう) 続行(ぞっこう)
ri ro n bu so u ji mo n ji to u zo kko u
理论武装 自问自答 继续吃下去
毁誉褒贬(きよほうへん) 流言飞语(りゅうげんひご) 骂詈雑言(ばりぞうごん)
ki yo ho u he n ryu u ge n hi go ba ri zo u go n
毁誉褒贬 流言蜚语 破口大骂
嘲笑(ちょうしょう) 炎上(えんじょう) 防灾训练(ぼうさいくんれん)
cho u sho u e n jo u bo u sa i ku n re n
嘲笑 失火 防灾训练
疑心暗鬼(ぎしんあんき) 虎视眈々(こしたんたん) 煽情(せんじょう)
gi shi n a n ki ko shi ta n ta n se n jo u
疑神疑鬼 虎视眈眈 煽情
诸行无常(しょぎょうむじょう) 伽蓝堂(がらんどう)
sho gyo u mu jo u ga ra n do u
诸行无常 伽蓝堂
酩酊千鸟足之百鬼夜行(めいていちどりあしのひゃっきやこう)
me i te i chi do ri a shi no hya kki ya ko u
酩酊大醉脚步蹒跚的百鬼夜行
起死回生(きしかいせい) 重火器(じゅうかき) 対(たい) 徒手空拳(としゅくうけん)
ki shi ka i se i ju u ka ki ta i to shu ku u ke n
起死回生 重火器 对 赤手空拳
弱肉强食(じゃくにくきょうしょく) 家内安全(かないあんぜん) 表裏一体(ひょうりいったい) 杀伤事件(さっしょうじけん)
ja ku ni ku kyo u sho ku ka na i a n ze n hyo u ri i tta i sa ssho u ji ke n
弱肉强食 全家平安 表里如一 杀伤案件
性倒错(せいとうさく) 爱情表现(あいじょうひょうげん)
se i to u sa ku a i jo u hyo u ge n
性倒错 爱情表现
大义名分(たいぎめいぶん) 主従関系(しゅじゅうかんけい)
ta i gi me i bu n shu ju u ka n ke i
大义名分 主从关系
人心掌握(じんしんしょうあく) 强迫観念(きょうはくかんねん)
ji n shi n sho u a ku kyo u ha ku ka n ne n
掌握人心 摆脱不了的念头
笑(わら)い上戸(じょうご) 泣(な)き上戸(じょうご) 络(から)み酒(ざけ)
wa ra i jo u go na ki jo u go ka ra mi za ke
一喝醉就笑的人 一喝醉就哭的人 与酒一同
汚(きたな)い床(ゆか)に寝(ね)っ転(ころ)がって
ki ta na i yu ka ni ne kko ro ga tte
躺在弄脏的地板上
宴(えん)もたけなわ
e n mo ta ke na wa
宴会正是高潮
ラストオーダー? あ、ええと
ra su to o o da a a e e to
Last order? 啊,嗯
お冷(ひや) 三(みっ)つで
o hi ya mi ttsu de
三杯冷水
顿珍汉(とんちんかん) 消化器官(しょうかきかん) 対(たい) 毒性(どくせい)
to n chi n ka n sho u ka ki ka n ta i do ku se i
七零八落的 消化器官 对 毒性
暴饮暴食(ぼういんぼうしょく) 昏倒寸前(こんとうすんぜん) 妄言多谢(もうげんたしゃ) 悪酔强酒之弁(あくすいきょうしゅのべん)
bo u i n bo u sho ku ko n to u su n ze n mo u ge n ta sha a ku su i kyo u shu no be n
暴饮暴食 即将昏倒 胡言乱语真是失礼了 憎恶喝醉酒却偏要去喝酒之狡辩
一触即発(いっしょくそくはつ)
i ssho ku so ku ha tsu
一触即发
前後不覚(ぜんごふかく) 无限地狱後(むげんじごくご)
ze n go fu ka ku mu ge n ji go ku go
不省人事 无限地狱之後
理论武装(りろんぶそう) 自问自答(じもんじとう) 続行(ぞっこう)
ri ro n bu so u ji mo n ji to u zo kko u
理论武装 自问自答 继续吃下去
起死回生(きしかいせい) 重火器(じゅうかき) 対(たい) 徒手空拳(としゅくうけん)
ki shi ka i se i ju u ka ki ta i to shu ku u ke n
起死回生 重火器 对 赤手空拳
弱肉强食(じゃくにくきょうしょく) 家内安全(かないあんぜん) 表裏一体(ひょうりいったい) 杀伤事件(さっしょうじけん)
ja ku ni ku kyo u sho ku ka na i a n ze n hyo u ri i tta i sa ssho u ji ke n
弱肉强食 全家平安 表里如一 杀伤案件
性倒错(せいとうさく) 爱情表现(あいじょうひょうげん)
se i to u sa ku a i jo u hyo u ge n
性倒错 爱情表现
大义名分(たいぎめいぶん) 主従関系(しゅじゅうかんけい)
ta i gi me i bu n shu ju u ka n ke i
大义名分 主从关系
人心掌握(じんしんしょうあく) 强迫観念(きょうはくかんねん)
ji n shi n sho u a ku kyo u ha ku ka n ne n
掌握人心 摆脱不了的念头
毁誉褒贬(きよほうへん) 流言飞语(りゅうげんひご) 骂詈雑言(ばりぞうごん)
ki yo ho u he n ryu u ge n hi go ba ri zo u go n
毁誉褒贬 流言蜚语 破口大骂
嘲笑(ちょうしょう) 炎上(えんじょう) 防灾训练(ぼうさいくんれん)
cho u sho u e n jo u bo u sa i ku n re n
嘲笑 失火 防灾训练
疑心暗鬼(ぎしんあんき) 虎视眈々(こしたんたん)
gi shi n a n ki ko shi ta n ta n
疑神疑鬼 虎视眈眈
煽情(せんじょう)
se n jo u
煽情
顿珍汉(とんちんかん)の宴(えん)
to n chi n ka n no e n
七零八落的宴会
御会计(おかいけい)
o ka i ke i
结账
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズグズゴズメズ
gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu
迟钝牛头马面迟钝 迟钝牛头马面 迟钝牛头马面 迟钝牛头马面迟钝牛头马面
グズゴズメズ グズゴズメズ グズゴズメズ
gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu gu zu go zu me zu
迟钝牛头马面 迟钝牛头马面 迟钝牛头马面
【96猫・vip店长・コゲ犬】ジングルベル的中文歌词
不知何时的圣诞节 作词 稻叶浩志 作曲 松本孝弘缓慢地开始点燃了12月的灯火每个人都变得喜欢这忙碌欢愉的街道我奔跑着 在商店关门之前 买了你想要的椅子环抱着礼物 在电车中 我一个人沉浸在幸福之中曾经有着能够永远牵手走下去的预感不论什麽都是那样地闪耀 鲁莽地追赶着梦想微笑地回想 分享着喜怒哀乐的所有日子已是个褪色不知何时的圣诞节了一边唱着歌 一边沿着路线加快回加的脚步打开家门的你 正急忙地做着晚餐给你看我所买的礼物时 你发自内心地喜欢看见你那甜美的笑容我也纯真地抱紧你曾经有着能够永远牵手走下去的预感不论什麽都是那样地闪耀 鲁莽地追赶着梦想初次察觉到没有你的日子是如此恐布察觉到如何去爱一个人 不知是在何时的圣诞节一边凝视着照亮整个屋子的烛火说完永不分离后突然 我莫名地哭了起来曾经有着能够永远牵手走下去的预感不论什麽都是那样地闪耀 鲁莽地追赶着梦想初次察觉到没有你的日子是如此恐布察觉到如何去爱一个人 不知是在何时的圣诞节在停下脚步来的我身边 不知是谁快速地通过 环抱着礼物一副幸福的脸庞
由【96猫・vip店长・コゲ犬】演唱的ジングルベル的中文歌词
就是正常的日本的铃儿响叮当 ,后面加了几句和声的圣诞快乐
走れそりよ 风のように 跑起来,雪橇啊,像风一样
雪の中を 軽く早く 在雪地里,又轻又快的
笑い声を 雪にまけば 向雪里播种笑声的话
明るいひかりの 花になるよ 就会长出快乐明亮的花
ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る 叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当
铃のリズムに ひかりの轮が舞う 和着铃的节奏,光亮的轮子在旋舞
ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る 叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当
森に林に 响きながら 响声回荡在森林
走れそりよ 丘の上は 跑起来,雪橇啊,在山丘上面
雪も白く 风も白く 雪是白的,风也是白的
歌う声は 飞んで行くよ 歌声啊,飞起走吧
辉きはじめた 星の空へ (歌声)向着那已经开始闪耀的星空飞
ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る 叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当
铃のリズムに ひかりの轮が舞う 和着铃的节奏,光亮的轮子在旋舞
ジングルベル ジングルベル 铃が鸣る 叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当
铃のリズムに ひかりの轮が舞う 和着铃的节奏,光亮的轮子在旋舞
VIP店长&96猫コゲ犬-ジングルベル歌词
【旁白】(如果这个也需要标注假名,请留言我再修改)
「てんちょーてんちょー!クリスマスだよクリスマス!!」
「クロちゃんクロちゃん!!」
「うん!」
「ブルマはいてよブルマ!!」
「んーっと…クリスマスっていうのは闻こえた?」
「だから!クリスマス仕様のブルマ持ってきたんだ!」
「え!?」
「サイドにトナカイの耳がついてるやつ!!」
「腰から耳ってどういうこと」
「クリスマス仕様ってはけば雪でも降るとか!?」「え。何で....わかったの?」
「!?」
「冗谈だよ」
「てんちょう~」
「ごめんねクロちゃん「え」....ホントはね、クリスマス一绪に过ごしたくて....」
「店长.....」
「ただ....ただそれだけなんだ.....俺....ごめん....」
「ごめん....店长.....そうとは知らずに........ごめんね。」
「はくよ!!せっかく店长がプレゼントにってくれたんだもん!!はかなきゃね!!」
「そっか!」
「ん!?」
「じゃあはいっこれ!」
「!?!?」
「更衣室あっちだからねっ!!」
「えちょまって さっき店长泣いてたよn」
「はいはい早く早くっ」
あ゛~~~~~~へるぷみぃぃぃ
【旁白结束】
走(はし)れそりよ 风(かぜ)のように
雪(ゆき)の中(なか)を 軽(かる)く早(はや)く
笑(わら)い声(こえ)を 雪(ゆき)にまけば
明(あか)るい光(ひかり)の 花(はな)になるよ
ジングルベル ジングルベル 铃(すず)が鸣(な)る
铃(すず)のリズムに 光(ひかり)の轮(わ)が舞(ま)う
ジングルベル ジングルベル 铃(すず)が鸣(な)る
森(もり)に林(はやし)に 响(ひび)きながら
【旁白】
「あ おーう店长とクロじゃん!なんばしよっとー??」
「げ。」
「げってなんだよ。」
「こげさーんメリークリスマス☆」
「おーメリクリメリクリー!!」
「お?wwwwwちょおまwwwそれなにwwwwえなにそれきもwwwかわいいwwきもwww」
「おい。」
「あ?」
「店长っ!コゲがどーしても店长の爱がこもったブルマをはきたいって!!」
「え、言ってn「おー!そっかそっか」」
「じゃあはいこれ!」
「サンタのひげ付きブルマ!!」
「良かったなコゲwwすごく似合ってると思うぞwwww」
「え な何でこうなってんだよ。つか何お前着替えてんの!?」
「じゃあ歌おっか♪」
「ちょま」
「さんはいっ」
【旁白结束】
走(はし)れそりよ 丘(おか)の上(うえ)は
雪(ゆき)も白(しろ)く 风(かぜ)も白(しろ)く
歌(うた)う声(こえ)は 飞(と)んで行(ゆ)くよ
辉(かがや)き始(はじ)めた 星(ほし)の空(そら)へ
ジングルベル ジングルベル 铃(すず)が鸣(な)る
铃(すず)のリズムに ひかりの轮(わ)が舞(ま)う
ジングルベル ジングルベル 铃(すず)が鸣(な)る
森(もり)に林(はやし)に 响(ひび)きながら
【旁白】
「ジングルべrってあれ?え?俺の番は!?」
「いやーいいねえクリスマスだねぇ」
「そうだねぇ」
「いやいやいやいやね、ちょおま、お前ら闻いてる??俺の番!!」
「にしてもてんちょーほんっとブルマすきだよねw」
「ねー!!おーい!もしもーし!」
「クロちゃんもホント タピオカすきだよね」
「おーい!!ねーねー!!」
「あ、そうそう はいこれ」
「てんちょーに!メリークリスマス!!」
「わああ いいの?」
「うん!」
「ありがとうっ」
「どういたしまして!!」
「実は俺からも....はいっ!メリークリスマスクロちゃん!!」
チラッしゅっしゅっ
「ありがとーてんちょおお!!」
チラッしゅっしゅっ
「よしっラストスパート行きますかっ」
「そうだねっ」
「ええぇえまじでえええええ」
せーの!
【旁白结束】
ジングルベル ジングルベル 铃(すず)が鸣(な)る
铃(すず)のリズムに 光(ひかり)の轮(わ)が舞(ま)う
ジングルベル ジングルベル 铃(すず)が鸣(な)る
森(もり)に林(はやし)に 响(ひび)きながら
ジングルベル ジングルベル 铃(すず)が鸣(な)る
歌(うた)えや踊(おど)れや クリスマス!HEY
ジングルベル ジングルベル 铃(すず)が鸣(な)る
今年(ことし)の冬(ふゆ)も 笑(わら)いながら
ジングルベル ジングルベル 铃(すず)が鸣(な)る
Santa Claus is coming to town
ジングルベル ジングルベル 铃(すず)が鸣(な)る
Santa Claus is coming to town
ラララ・・・
「「「メリークリスマス!!!」」」
阿部真央《嘘つき》中文歌词
作曲 : 阿部真央
作词 : 阿部真央
贵方が植え付けた匂い 今も私を呼び止める
你身上的气息 到如今还是能让我为之驻足
贵方が植え付けた癖 今は私を彩ってる
你留下的习惯 到如今还是将我影响
また夏にやって来ると あやすようにそっと抱き寄せて
夏还未至 只得轻拥入怀中以寻求温暖慰藉
贵方が置いてった言叶 今も私は舍てられずに
你说过的华宇 到如今我依旧无法释怀
ここでずっと待ってるよ こうして
我一直在这里等待着
ここでひとり问うてるよ 「どうして?」
独自追问着 “为什么?”
爱していると泣いたくせに あの日の贵方は今どこに
明明曾相爱置泪 可如今你又在何方
そういえば抱きしめるのは私ばかりだったね
难道从头到尾 只是我一个人在用力地拥抱而已
嘘つき 嘘つき
骗子 骗子
侧に居ても居なくても 贵方が私を缚り付ける
无论我们是否相伴 你却一直把我束缚
贵方が上手に忘れた今も私は 追いつけずに
把一切抛诸脑后是你擅长的 我却不能追上你的步伐
ここで今も待ってるよ あの日々が
我还在这里等待 盼望那些日子
ここにきっと戻ることを 惩りもせず
我不怕重蹈覆辙 只想重回
私を守ると言ったくせに贵方はひとりで今どこに
你说过会一直守护我 可如今你又在何方
それでもまだかばい続け もがいてる私を助けてよ
我却还在为你辩白 谁来拯救挣扎的我
爱していると泣いたくせに 私を守ると言ったくせに
明明曾相爱置泪 明明你说过会守护我
本当に侧に居て欲しい时 贵方はいつも居なかった
可我真正需要你在我身边的时候 你在何方呢
爱していると泣いたくせに あの日の贵方は今どこに
明明曾相爱置泪 可如今你又在何方
そう言えば抱きしめるのは私ばかりだったね
难道从头到尾 只是我一个人在用力地拥抱而已
嘘つき 嘘つき
骗子 骗子
求嘘つきベティ的罗马歌词
嘘つきベティ作词:花うさぎ 作曲:PolyphonicBranch 编曲:PolyphonicBranch 呗:镜音リン あの子とお揃いトゥリング ano ko too soroi touringu 抜けない 外せない いつまで? nuke nai hazuse nai itsumade ? あの子と右手で手をつなぐ ano ko to migite de te wo tsunagu いつだって离せない、ぎゅうっとね。 itsudatte hanase nai , gyuuttone . 赤いペディキュア 指先が冷たい akai pedeikyua yubisaki ga tsumetai トゥシューズでくるくる廻る toushu^zu dekurukuru mawaru みんなと同じ 考えたくないし minnato onaji kangae takunaishi 一番安心 ichiban'anshin 大好き 大好き daisuki daisuki 笑う 笑う Allow warau warau Allow 口を开けて 舌の先 切れた kuchi wo akete shita no saki kireta 笑う 笑う Allow warau warau Allow 口を开けて 舌の裏 卷る kuchi wo akete shita no ura mekuru 泣き颜 嘘泣き 嘘つきベティ nakigao uso naki usotsuki betei 噛み砕いた角砂糖は 甘い kami kudaita kakuzatou wa amai 右の歯が痛いわ migi no ha ga itai wa あの子とオハナシ秘密のね ano ko to ohanashi himitsu none 言わない 永远って いつまで? iwa nai eien tte itsumade ? あの子と约束指切りね ano ko to yakusoku yubi kiri ne ふたりで声をひそめ、誓ったの。 futari de koe wo hisome , chikatta no . 剥げたペディキュア 割れた爪が刺さる hageta pedeikyua wareta tsume ga sasaru トゥシューズの纽が切れた toushu^zu no himo ga kireta みんなが见てる 何もわからないし minna ga miteru nanimo wakara naishi 居心地が悪い igokochi ga warui 知らない 知らない shira nai shira nai 嫌い 嫌い Cry kirai kirai Cry 放り投げる 闇の中 暗い houri nageru yami no naka kurai 嫌い 嫌い Cry kirai kirai Cry 放り投げる 闇の底 寒い houri nageru yami no soko samui 泣き颜 嘘泣き nakigao uso naki 嘘つきベティ usotsuki betei 味がしないチューインガムは 苦い aji ga shinai chu^ingamu wa nigai ふくらませて割れた fukura masete wareta 足并み揃えて歩けてたのに ashinami soroete aruke tetanoni つまづく足元 靴を脱ぎ舍て tsumazuku ashimoto kutsu wo nugi sute 裸足で歩いたっていいでしょう? hadashi de arui tatte iideshou ? いない いない Why inai inai Why ひとりぼっち 视线さえ 怖い hitori bocchi shisen sae kowai いない いない Why inai inai Why ひとりぼっち 视线すら 欲しい hitori bocchi shisen sura hoshii 泣き颜 嘘泣き 嘘つきベティ nakigao uso naki usotsuki betei 掻きまわしたミルクティは ぬるい kaki mawashita mirukutei wa nurui すべらせてこぼれた sube rasete koboreta