这段文言文怎么解释翻译
齐景公带着一群随从,到风景区牛山去观赏风景.他走到牛山北角,面对国都,突然泪流满面,泣不成声地说:“我怎么舍得这美好的国都,离开尘世去死啊!”陪同来游的艾孔和梁丘据都受齐景公伤情的感染,纷纷泪洒青衫,擤鼻吞声。晏子也是随同前来者之一,他既未大放悲声,也未泪盈满眶,反而在一边冷笑。看君臣随声附和惯了的齐景公,对晏子的笑大惑不解.他揩干眼泪,面带愠色地问道:“寡人今日触景伤情,艾孔和梁丘据都受到我的感染而恸哭起来,只你一人在这边暗自发笑,却是为何?莫不是讥笑寡人多情善感么?”晏子沉吟片刻,回答齐景公:“请听我解释:要是贤德可以长寿的话,那么,太公、恒公肯定长寿不死;要是勇猛可以长寿的话,那么,庄公、灵公现在将还活在世上.要是他们这些人都活下来,王位还有您的份吗?新陈代谢么,代代相传,这才传到您的名下.所以,您只为自己的生死而哭泣,是不仁啊!不仁的帝王您哭在前,阿谀逢迎、谄媚的臣子艾孔和梁丘据紧跟其后,如此这般,我怎能不笑!”齐景公和艾孔、梁丘据望着晏子,无话好说.
罚款的英语怎么说?|
fine:英 [faɪn] 美 [faɪn] 释义:1、adj.高质量的;美好的;健康的;身体很好的;(指行为、建议、决定)可接受She is a fine singer, as her mother used to.像她妈妈过去一样,她是个很好的歌手。2、adv.可接受;够好;蛮不错That suits me fine.这对我很合适。3、n.罚金;罚款The driver paid a fifty-dollar fine for speeding.司机因超速行驶付了五十元的罚金。4、v.处…以罚金He was fined 200 dollars.他被罚款200美元。相关短语:1、fine feathers 好羽毛,好的外表2、fine features 美貌,温柔的线条3、fine flavour 美味4、fine fur 好皮子5、fine future 美好的未来 扩展资料:adj. (形容词) 1、 fine是描绘形容词,基本意思是指经过加工、提炼而变得非常“精美”,引申可表示“美好的,优秀的,优良的,杰出的”“纤细的”“细微的”“晴朗的,无雨的”“健康的; 舒适的”“过分夸饰的,炫耀的”“可怕的,糟透的”等。 2、 fine表示天气“好”时一般用it作主语。 3、 fine前可用very修饰。 4、fine在句中用作定语或表语。 5、fine的比较级是finer,最高级是finest。 6、fine作“健康的; 舒适的”解时无比较级和最高级。 adv. (副词) 1、 fine用作副词的意思是“很好地,妙”,也可表示“优美地”“细微地,精巧地”。 2、fine在句中可用作状语修饰谓语动词。 v. (动词) 1、 fine用作动词的意思是“(使)变纯,(使)澄清”,引申可作“转晴”“使精细,使精炼”解。 2、 fine可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。 3、 fine也可作“处…以罚金”解,通常只能用于金钱,不用于其他物资,其后可接双宾语,表示“对…处以…罚款”。 n. (名词) 1、fine用作名词的意思是“罚款,罚金”,是可数名词。
景公登牛山悲去国而死晏子谏第十七译文
齐景公带着一群随从,到风景区牛山去观赏风景。
他走到牛山北角,面对国都,突然泪流满面,泣不成声地说:
“我怎么舍得这美好的国都,离开尘世去死啊!”
陪同来游的艾孔和梁丘据都受齐景公伤情的感染,纷纷泪洒青衫,擤鼻吞声。
晏子也是随同前来者之一,他既未大放悲声,也未泪盈满眶,反而在一边冷笑。
看君臣随声附和惯了的齐景公,对晏子的笑大惑不解。他揩干眼泪,面带愠色地问道:
“寡人今日触景伤情,艾孔和梁丘据都受到我的感染而恸哭起来,只你一人在这边暗自发笑,却是为何?莫不是讥笑寡人多情善感么?”
晏子沉吟片刻,回答齐景公:
“请听我解释:要是贤德可以长寿的话,那么,太公、恒公肯定长寿不死;要是勇猛可以长寿的话,那么,庄公、灵公现在将还活在世上。要是他们这些人都活下来,王位还有您的份吗?新陈代谢么,代代相传,这才传到您的名下。所以,您只为自己的生死而哭泣,是不仁啊!不仁的帝王您哭在前,阿谀逢迎、谄媚的臣子艾孔和梁丘据紧跟其后,如此这般,我怎能不笑!”
齐景公和艾孔、梁丘据望着晏子,无话好说。
corender 这个单词到底是什么意思?一直没有搜到,求解答,O(∩_∩)O谢谢!
有可能是co-render,这种词有时候可以自己创的。比如cofounder就是合伙发起人,coworker就是同事。Co-这个前缀很多的,后面接一个XX人,表示在一起,同时做。Co-render就可能是在一起rend的东西(具体要看rend什么)。
比如re-这个前缀也有很多,表示重复,很多时候就不小心创了一个单词,比如rework是有的,redo有,那reprogram有没有不确定有些人想表达这个意思可能就用了,你在网上查就查不到
请写出下列单词的同根词 :compete;interview;employ;power;host;hope;harm;perform;admit;add;
v. n. adj. adv.
compete competition competitive competitively
interview interview n/a n/a
employ employee employed n/a
power power powerful powerfully
host host n/a n/a
hope hope hopeful hopefully
harm harm harmful harmfully
perform performance n/a n/a
admit admit admitted admittedly
add addition added addedly
Love, I love you not only for what you are, but for what I am when I am with you. I love you, not o
在2005年9月上半期《读者》上看见这样一首诗,《爱》,作者为爱尔兰的罗伊·克里夫特。
爱---罗伊·克里夫特
我爱你,
不光因为你的样子,
还因为,
和你在一起时,
我的样子。
我爱你,
不光因为你为我而做的事,
还因为,
为了你,
我能做成的事。
我爱你,
因为你能唤出,
我最真的那部分。
我爱你,
因为你穿越我心灵的旷野,
如同阳光穿透水晶般容易,
我的傻气,
我的弱点,
在你的目光里几乎不存在。
而我心里最美丽的地方,
却被你的光芒照得通亮,
别人都不曾费心走那么远,
别人都觉得寻找太麻烦,
所以没人发现过我的美丽,
所以没人到过这里。
罗伊·克里夫特-爱- -
( [爱尔兰]罗伊.克里夫特 王悦编译)
“Love”
by Roy Croft
I love you,
Not only for what you are,
But for what I am
When I am with you.
I love you,
Not only for what
You have made of yourself,
But for what
You are making of me.
I love you
For the part of me
That you bring out;
I love you
For putting your hand
Into my heaped-up heart
And passing over
All the foolish, weak things
That you can’t help
Dimly seeing there,
And for drawing out
Into the light
All the beautiful belongings
That no one else had looked
Quite far enough to find.
I love you because you
Are helping me to make
Of the lumber of my life
Not a tavern
But a temple;
Out of the works
Of my every day
Not a reproach
But a song.
I love you
Because you have done
More than any creed
Could have done
To make me good
And more than any fate
Could have done
To make me happy.
You have done it
Without a touch,
Without a word,
Without a sign.
You have done it
By being yourself.
Perhaps that is what
Being a friend means,
After all.
罗伊•克里夫特停下笔,轻轻说,"湖边的烟花,熟悉的拥抱。我牵着她傻笑着赶路。看她孩童般的步伐消失在视野所及的拐角处,我感到幸福。"
本诗在2005年的第九期的第五页(诗三首)
上面的是罗伊的原诗,不过你的这首诗跟原诗有些差别,从第16行开始,与原诗不一样了。下面是从第十六行开始的翻译:
爱是把我们的瑕疵托付给另一半
爱是归属在彼此的思绪里
伴随着关心和感觉
爱是美丽的。你在我的爱里坚强
我也为你而勇敢
爱!因为你,我才会爱
你是我所有明天的原因
你的爱使我的生命完整
呵呵,又看到这首诗了,挺感动的。好诗啊,如果是他或她给你的,如果你也有感觉,那就接受吧。见诗如见人,相信他或她也不错。记得第一次看这首诗的时候,就想读给她听,可还没来得及,她就走了。不说了,我不是英语专业的,翻译的可能不太好,不过还是希望能对你有帮助。