紧靠用英语怎么说,紧靠用英语怎么说
一、adjoin英 [əˈdʒɔɪn] 美 [əˈdʒɔɪn] vt.& vi.邻近,毗连;接,贴连;附加,使结合The field adjoins to the highway.这块田紧靠着公路。二、abut on英 [əˈbʌt ɔn] 美 [əˈbʌt ɑn] v.邻接,紧靠When the vertical lathe is working, the top part of the slide plate bulges up and abut on the bottom edge of the master plate to carry out copying turning with high precision; 立车工作时,滑板顶部的凸起紧靠在靠模板底边上作仿形车削精度高。扩展资料反义词:一、aloof英 [əˈlu:f] 美 [əˈluf] adj.冷淡的;疏远的;远离的Elation must have been in his heart, but his face did not reflect it: ever a dark and solitary enigma, he stood aloof from his followers in spirit as in substance.胡克心里一定是洋洋自得,不过不必露在脸上。在精神上和在实际上,他总是远离他的部下,永远是个阴暗孤独的谜一样的人物。二、far away英 [fɑ: əˈwei] 美 [fɑr əˈwe] 远离;遥远;迢迢;迥You needed to be far away from all of this. 你需要远离这一切。
酒店mtd是什么意思
酒店术语:
1、 ACCOMMLDATION 特指留宿的有关房间的种类及位置
2、 ADJOINING ROOM(邻近房)指两间房间连在一起
3、 ADVANCE DEPOSIT(订金)客人为了确保能有房间而提前支付给公司的一笔押金
4、 ADVANCE PAYMENT按照公司财务规定和有关规定,要求客人预先支付房费和可能的其它费用
5、 AMENITY公司免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等
6、 ARRIVAL指客人入住酒店的抵达日期
7、 AVERAGE ROOM RATE指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语即ARR
8、 BILLING INSTRUCTION指非常详细的向客人收款的指令,如房费怎样付
9、 BLOCK(预先锁房)指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来
10、 CANCELLATION(取消)指客人取消订房
11、 CHECK IN指客人登记入住酒店
12、 CHECK OUT指客人结帐离开酒店
13、 CONNECTING指两间房中有一扇门连通起来的房间
14、 CONFIRMATION(确认)指公司发给客人的一种十分详细的订房书面协议,承认客人在将来的某 一天有权居住在本酒店
15、 CORPORATE RATE(公司合同价)指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通 常为特别价,且保密
16、 CREDIT CARD(信用卡)指由银行签发一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证
17、 DEPARTURE指客人结帐离开的日期
18、 DOUBLE SALE/DOUBLE CHECK IN(双重出售)指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一房间
19、 DUE OUT(该走未走)指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍没退租
20、 EARLY ARRIVAL(提前抵达)在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人
21、 EXTENSION(续住)经过批准后的客人延长居住
22、 EXTENSION BED加床,一般应收费
23、 FORCAST(预报)预先计算日后某一段时间的住房或其它计划
24、 GUEST FOLIO(客人帐单)指客人在酒店内消费的详细反映
25、 HOUSE USE ROOM(酒店自用房)它通常包括三方面的内容,A内部员工短期或长期使用客房,B客房短期用作仓库,C客房用作办公室
26、 HOUSEKEEPING(客房部)指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门
27、 HOUSEKEEPING REPORT客房部报表,指由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,通常一天做三次
28、 JOIN IN指该房已有一个居住,后来又加进一个
29、 LOG BOOK记事本指本部门之间员工沟通的记录本,记录一天来任何需要通知的各种事情
30、 NET RATE(净价)指不含服务费的各种价格
31、 OUT OF ORDER(坏房)指因需要装修或进行大装修而不能出售的房间
32、 PACKAGE(包价)指一种包含房费、餐费或其它费用的价格
33、 PERMANENT ROOM//LONG STAY(长包房)有两面的做做含意:A客人长期居住,B客人用作长期办公室
34、 RACK RATE(门市价)酒店公开的门市价(指房间)
35、 REGISTER(登记)指把一个客人变成为住店客人的过程
36、 REGISTRATION CARD:(简称RC单)登记卡 指客人入住酒店所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字、入住日期、房价等
37、 ROOM CHANGE(转房)指客人从一个房间搬到另一个房间
38、 ROOM RATE指特别给予一房间而定下来的收费标准
39、 ROOM TYPE房间种类
40、 SHARE WITH(同住)指两个客人同住一间房
41、 TRAVEL AGENT(旅行社)指专门负责代办客人旅游,住房的机构
42、 UPGRADE(升级)指基于某些方面的原因,公司安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格
43、 VACANT ROOM(空房)房间空的,且能马上出租的
44、 VIP(贵宾)即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别照顾的客人
45、 VOUCHER(凭证)通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证
46、 WALK-IN(步行者)客人进入酒店要求房间,但没有订过房
47、 FIT即FREE INDEPENDENT TRAVELLER散客
48、 GIT即GROUP INDEPENDENT TRAVELLERS团体
49、 BANQUET指大型的,正式的宴会
50、 COLLECT CALL(对方付费电话)指由受话人付款的一种形式
51、 CITY LEDGER(挂帐)指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起计算
52、 DOUBLE LOCK双锁 给双重锁住,使一般钥匙不能打开
ETA即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计的到达时间
53、 TED即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间
54、 LOST&FOUND失物招领 通指客房部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品
55、 LATE ARRIVAL迟到 指客人超过6:00PM还没有到达的房间
56、 LATE CHARGE指那些客人离店后才发现未付的各种必须要收的钱
57、 MASTER ACCOUNTS(总帐)特指为团体客人而设的帐单
58、 MTD即MONTH TO DATE 指当月累计总数
59、 MORNING CALL(叫早)指清晨的叫醒服务
60、 NO-SHOW(没到客人)指确认好的订房没有经过取消而没来
61、 ROOM STATUS房态 指客房部规定的关于房间使用状况的含义,VC--VACANT&CLEAN OC--COOUPIED&CLEAN OD—OCCUPIED&DIRTY
62、 SKIPPER(逃帐)指客人没有付帐就离开酒店
63、 SUITE(套房)指由两个以上房间组成的房间
64、 TURN—DOWN SERVICE指由客房部员工为每个住房而做的开床服务
65、 DAY USE(白天使用的房)指客人使用不超过6:00PM
66、 DND(请勿打扰)即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰
67、 DOUBLE BED ROOM(双人房)有一张大床的房间
68、 TWIN BED ROOM(双人房)指一个房间有两张小床
69、 GUARANTIED(保证)指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留订房,而无论是否入住都要付房费
70、 DISCOUNT(折扣)指为争取更多的客人而给予的折扣
71、 LATE CHECK OUT 指客人要求延迟退房时间,一般会加收半日房租。
72、 LINK WITH 指几间房同为一个集体的客人,相互之间有联系。
73、 PAY BY指一间房的房费或其他费用由外房间客人支付。
74、 PAY FOR 指一间房的客人付另外房间客人的房费或其他费用。
75、 TRANSFER 转帐,指一个帐号的部分或全部费用转到另外一个帐号之中。
紧靠……的旁边(翻译英文)
紧靠……的旁边英文翻译为:Close to... Beside1、close to英 [kləuz tu:] 美 [kloz tu] 离…近;与…关系密切;近乎;临近I was close to tears with frustration, but I held back. 我沮丧得快要哭出来,但我忍住了。2、beside英 [bɪˈsaɪd] 美 [bɪˈsaɪd] prep.不中(目标),不对(题),与…无关;(表示排斥)除…之外;(表示位置)在…旁边,,在…一侧,在…附近;(表示关系)与…无关,和…相比,比起…来,比得上On the table beside an empty plate was a pile of books 桌上空盘子的旁边是一堆书。扩展资料beside的同义词为:near by position;close的同义词为:near1、near by position英 [niə bai pəˈziʃən] 美 [nɪr baɪ pəˈzɪʃən] 旁边In addition, telomeres have special phenomena: the expression of genes near telomeres are silenced by telomere position effect ( TPE) originally found in yeast. 另外,端粒中存在一种特殊的现象:端粒位置效应,它首先在酵母中发现,表现为靠近端粒序列附近的基因表达因端粒的位置效应而沉默。2、near英 [nɪə(r)] 美 [nɪr] adv.(空间)在近处;在附近;(时间)临近;(程度)几乎prep.(表示程度)接近;(表示位置)靠近;(表示时间)将近;接近于(某种状态)adj.近的;亲密的;近似;(亲属关系)近亲Don't come near me 别靠近我。
汉译英是什么意思
就是将英文翻译成中文。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。扩展资料:1、口译(interpretation)或进行口译的人(interpreter)(口译又称:口语翻译),一种职业。2、法律用语,例如:商标法第十三条第一款明确规定:“就相同或者类似商品上申请注册的商标是复制、摹仿、或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予以注册并禁止使用。”这个“翻译”来自《保护工业产权巴黎公约》中的“translation”。由于翻译有直译、音译、意译。而且,同一种方式,可能会产生多种译义,以何种为准关系到如何保护驰名商标以及他人的合法权益。可以从以下几个方面考察:1、驰名商标是否具有明确含义的,并且与汉字形成一一对应的关系;2、驰名商标的音译是否是习惯的;3、翻译方式是否已为公众,尤其是市场所认可。
大学第二外语学哪种更好
我推荐美语.也就是英语暸.
美国药学学术组织概况*
美国药学会是一个很大的学术团体, 各州分会和会员数目也多; 但该会并非是独一无二的。 美国到1988年已建立了41个全国性的药学组织以及8个男女大学生联谊会; 此外尚有各州成立的药学会和医院药房协会等。
1 药学社团的社会背景
1.1 美国药学人力资源充足
美国是世界上药学事业最发达的国家, 对药学教育极为重视, 全国现有75所药学院系, 均系大学本科; 大多数院校均设有硕士及博士学位以及博士后流动站; 全国并无药学中等专科学校。 大学毕业后经过州政府登记注册即可开业, 从事各项专业活动。 根据1986年公布的统计资料, 全国注册药师总数为159 000人, 平均每10万人口中药师占有66.3人, 这个比率仅次于日本。
美国药师职业分布的特点是, 72%的药师服务于药房。 在调查的三种药房类型中, 独立经营的公共药房(community pharmacy)药师数最多(38 408人); 连锁药房(chain pharmacy)28 423人, 门诊部和医疗大楼(相当于我国的联合诊所)药房3968人。 服务于医院药房的药师数约占20%(19 603人); 而疗养所(nursing home)的药师仅占1.6%(1 551人)。 其他分布情况为: 制药公司2 476人, 药学院或系1 288人, 余情况不明。
1.2 美国是制药工业大国
美国制药工业的总产值及开发新药数在世界上处于领先地位, 这对药学社团组织的形成有很大影响。 在医疗保健实践中药物治疗无疑占有重要地位, 而药物的研究、 开发和供应, 美国制药工业投入了大量的人力和资金。 在全世界许多大制药公司中, 美国制药厂的销售额和处方药市场占有额都是最高的。 例如默克、 强生、 史克比彻姆、 辉瑞、 礼来、 施贵宝、 普强等公司都是世界闻名的大企业, 1988年在世界处方药的产值中占有比例均在1%以上; 默克公司雄踞榜首, 占有3.95%的份额。 为此从业的药师数目日渐增多, 对学历及技术水平要求亦提高; 本行业的社团组织亦随之增多。
2 药学组织的特殊服务
药学组织的特殊服务可分为两大类型: 有益于个人会员和有益于整个专业。 而个人会员利益首先给予考虑。 多数全国性会员的会费平均每年为100~200美元。 学会会员最为实际的利益包括赠阅每月出版的期刊杂志(例如《美国药学》、 《美国医院药学》、 《顾问药师》等)、 业务通讯及许多出版物的优惠折扣。 各州和全国性学会的许多杂志每月还刊登“继续教育”专栏, 俾使会员可以获得该领域发展的新知识, 以及通过函授完成全部或部分重新注册教育所要求的内容。
凡具有学会会员资格的药师可以享受到某些直接的经济利益。 例如购买团体性质的健康保险、 生命保险、 住院和伤残保险等, 较之个人购买要优惠得多。 学会与金融机构商定给予会员办理信用卡、 购汽车及租车的特别价格。 许多州立学会向药师提供机会参加供销集团或专业服务管理组织, 使得独立经营的药师作为一个集团去采购药品或者管理“第三方付款药品计划”, 因而更具有竞争力。 有几个州和全国性药学会对会员还给予另外一种利益, 即办理工作安置服务及提供信息。 在校学生可以获得勤工俭学的赞助; 参加学会的各种活动, 如学会专科委员会或单纯的会议; 参加各州的或全国学会的学术报告会、 专题辩论会或者访问同行交流经验。
学会活动相当广泛, 如研讨建立专业标准、 制订政策、 鼓励研究及交流专业内外有兴趣的事宜。 “药学专业实践标准”(Standards of Practice for the Profession of Pharmacy)就是通过美国药学会和美国药学院学会共同努力, 广泛征求意见而联合制订的。 美国医院药师协会在建立制订医疗机构实践标准、 药师助手(药剂士)培训计划和住院药师训练的标准认定等也起到关键性作用。
药学会政策决定的典型操作是每年举行一次会员大会, 首先由会员药师提出争议或定题讨论, 接着经过学会的各专业委员会讨论研究; 然后提交各州地区及各分会选出的会员代表大会进行辩论, 最后投票通过决议。
3 药学社团组织简况
美国药师人数日渐增多, 据1993年统计, 绝对数已接近20万人。 这样庞大的从业人员在一个自由竞争激烈的国度里, 想生存就要积极组织起来, 保护自身的权益, 维护专业的地位。 除了在国会参众两院中有发言权之外, 同时还在全国组建了许多社团。 总的来说这些学术团体按性质可划分为三种类型: 药师会员组织、 公司企业型组织、 教育与法规型组织。 下面按照各类组织创建年月的先后顺序, 分别作简要介绍。
3.1 药师—会员型组织
3.1.1 美国药学会(American Pharmaceutical Association, APhA)
该会创建于1852年, 总部设在首都华盛顿。 其宗旨是努力改善医疗保健质量和提高药物治疗效果; 为维护公众健康和保证药物产品质量而工作; 不断提高专业标准; 代表药学界的利益并在参众两院游说, 为本专业争取立法发言权。 此外, 美国药学会还提供继续教育规划、 自学计划、 出版计划、 保险计划、 财会服务、 一个专业人才交流服务机构、 一个药学和医学信息图书馆及其他服务等。
美国药学生会员目前约有40 000名在职会员, 包括10 000名以上的学生会员。 凡药师和药科学生均可参加了正式会员。 副会员则吸收能支持学会宗旨和目标的非药师人员。
3.1.2 全国零售药师协会(National Association of Retail Druggists, NARD)
该会是在1898年建立的, 它不仅为了保护药房业主的商业利益, 而且持续发动和坚持采取必要的措施及反措施, 以便保证药学商业生存的能力。 今天该会为了使独立的零售药房成为一个专门事业推动其发展并广泛游说; 不断追踪调查公众对零售药房工作有影响的主要争论; 并且向消费者分发有关处方药物、 有毒药物管制以及邮购药物真伪辨别的信息资料。 该会开通了一项“处方咨询网络”(RxNet), 这是对公共药房提供的一种专业管理组织服务的全国性电脑网络系统。
该会接受独立的药房业主和在零售药房工作的药师为会员。 目前会员总数约为30 000名。 该会也吸收大学生为会员; 同时对药学院最后二年半的在校学生提供无息助学贷款。
3.1.3 美国配方药师学会(American College of Apothecaries, ACA)
拥有1 000名药师的美国配方药师学会工作目的是提高药学实践, 并加强药学实践者的专业化水平。 会员资格限于拥有并从事独立性配方药房的药师(亦即不摆设存货前店的专业配方型药房)。 该会创建于1940年, 现今的活动范围包括执行研究计划; 编制有关的统计表; 拥有一所发言机构; 提供专业性教育会议、 独立的自学课程以及有关临床和管理专题的继续教育课程; 并教授药房管理的改进方法。
该会的副会员可以接受医院药师、 注册许可药学院校的教师、 各州药学委员会的成员、 药学会行政管理人员及被学会聘用或提名的人员。 大学生会员必须是已经完成至少两年的药学前期课程的学业, 并已正式转入药学院学习者。
3.1.4 美国医院药师协会(American Society of Hospital Pharmacists, ASHP)
美国医院药师协会建于1942年, 其目的是为了改进医院和正式保健机构中病人的药学服务。 目前会员约有22 000人, 包括药师、 研究生和本科生。 该会现行宗旨为支持以病人为中心的药学服务部门的发展; 提供教育规划、 特殊会议、 出版书籍、 录像带及计算机软件; 办有一个就业安置部门、 一个医药学期刊图书馆和一个计算机化的药物信息系统。 其“年中临床会议”是世界范围内最大的药师聚会, 每年吸引国内外10 000余名注册药师参加。 随着保健事业的高度发展, 该会于自1995年更名为美国卫生系统药师协会(American Society of Health-System Pharmacists, ASHP)。
3.1.5 美国顾问药师协会(American Society of Consultant Pharmacists, ASCP)
美国顾问药师协会创建于1969年, 其宗旨为加强在长期病人医疗护理中的药学作用。 该会主办继续教育和培训计划、 监督相关的立法和法规的操作; 并对顾问药学实践中的人口统计数据和趋势提供咨询。
目前该会拥有3000多药师会员, 都具备该会所规定的教育和经验标准。 还设有一种副会员, 公开吸收被一个州政府或联邦政府或一所药学院所聘用的药师参加。 凡对顾问药学感兴趣的其他医疗保健专业人员亦能成为会员, 药科大学生同样亦可成为会员。
3.1.6 美国临床药学学会(American College of Clinical Pharmacy, ACCP)
这是于1979年由药师组成的一个最新的组织, 专为推动临床药学实践。 该会把药学中的药物治疗建立为一门专业领域曾起到领导的作用。 该组织已经制订了实践的标准; 促进了临床药学的研究; 并且主办教育计划、 学术报告会、 研究讨论会、 研究生培训以及举办具有竞争性的药学院奖学金的审批。 该学会目前拥有地处美国、 加拿大、 欧洲及澳大利亚等国工作的临床药师约1 100多名会员。
3.1.7 美国药学科学家学会(American Association of Pharmaceutical Scientists, AAPS)
该学会建于1986年, 对药学科学和药学科学家发挥着倡导和推动作用。 该会提供可交换科技信息的论坛, 促进教育提高标准, 激励其会员开拓和发展药学事业, 并对相关的公共健康政策发挥影响。 该会已经发展了4 200多名的科学家、 研究生和博士后研究人员为会员。
3.1.8 全国药学会(National Pharmaceutical Association, NPA)
全国药学会是一个专业学会, 是为美国的黑人药师组建的。 该会建于1947~1948年, 及至1949年才选定全国药学会这一名称。 该会出版发行了一份《全国药学会杂志》。
3.2 公司企业型组织
3.2.1 全国批发药协会(National Wholesale Druggists Association, NWDA)
全国批发药商协会是代表药学领域中公司性质的最老组织。 创建于1876年, 该会是全方位服务药物批发商的全国性贸易协会。 其目的包括加强批发商的供应者和消费者两者间的联系, 提供讨论主要工业议题的论坛, 研究和传播有关药物批发商的新技术和管理规范的信息资料, 举行教育研讨会以及发表有关立法制度和行政法规的工业界观点。
该会会员包括了全美国87家药品批发公司的312所分配中心。 副会员则公开吸收处方药品、 非处方药品以及保健品和化妆品的许多制造厂家。
3.2.2 非处方药品制造业协会(Nonprescription Durg Manufactures Association, NDMA)
该会前身为专卖药协会, 是数家代表制药厂商组织之一。 创建于1881年, 该会集中研讨面临非处方药品制造者的争议和问题; 并提高“自我用药”的效果, 以合理的价格向消费者供应。 该会为会员提供自动的广告和标示的评述服务, 分发有关自我用药的信息资料; 同时在各州和联邦机构中为会员争取权益。
3.2.3 全国连锁药房协会(National Association of Chain Drug Stores, NACDS)
该会代表着连锁药品工业, 建于1933年。 该会办事机构的工作就是向国会、 各州立法机关以及州立和联邦机关汇报有关影响连锁药房工业的争议; 并表达协会的立场。 该会亦提供服务以及支持连锁式药房的董事和经理们。 曾开展过几次面向药学院校的活动, 其中包括主办药科学生招收计划, 以吸引高中生和院校预科生报考药学专业; 执行院校间的访问进修计划, 并且对该会会员在药学院校中如何进修有关连锁式药房或连锁式药房事业的课程加以协调和安排。 该会的教育基金会也奖励研究生或提供资助以支持药房管理的研究。 制订了“药科学生管理研修计划”以鼓励大学生在连锁式药房管理方面树立坚强的事业心。
该会的会员包括170家连锁式药物公司, 它们共拥有在职药师15 000余人, 而且还有600多家制造商和供应商向连锁式药品工业提供各种商品和服务。 会员资格仅限于公司。 个人药师不能成为其会员。
3.2.4 全国药业代表联席会(National Pharmaceutical Council, NPC)
该会是大约30家商品名药品制造商的组织。 该会是为了促进药物产品和服务向高标准发展而设立的。 建于1953年, 该会主办各种全国性会议; 编写出版有关健康保险福利、 替代性保健制度及药物治疗方案的经济学等资料; 同时, 也对该会与美国药学会共同举办的“夏季工业研修计划”进行协商和安排。
3.2.5 药品制造商全国协会(National Association of Pharmaceutical Manufactures, NAPM)
建于1955年, 是代表通用名药品制造商的组织。 该会是向通用名药品制造商、 供应商以及外包装加工商通报有关影响制药工业的现行法规制订情况。 该会围绕各州及联邦机构作出决定之前追踪研究一些关键性的法规议题, 举办各种会议以及技术性和法规性的论文讨论会, 并且与“药物与食品管理局”和“药物控制管理局”合作承办教育研讨会。
该会会员约有100家公司, 只向成品剂型的药品制造商开放。 副会员的资格则适用于向工业厂家提供各类货物和服务的供应商。
3.2.6 药品制造商协会(Pharmaceutical Manufacturers Association, PMA)
该会现有会员超过600家制造商, 包括成品剂型的药品或生物产品以及开发研究新疗法或治疗系统的公司。 研究会员机构都是从事生物学研究以及开发或生产正规的药品和生物制品的公司。 副会员则吸收向会员提供辅助品或服务的公司。
3.2.7 通用药品工业协会(Generic Pharmaceutical Industry Association, GDIA)
该会建于1981年, 会员共有26家通用名药品的制造商和批发商, 以及工业品供应商。 该会的宗旨在于加强通用名处方药产品的认可、 接受和应用, 并为推广通用名药品的广泛运用而努力。 它所属的“罕见病药物研究所”(Institute for Orphan Drugs)的目标就是对治疗稀有疾病的药物进行鉴定、 开发和上市销售。
3.3 教育和法规型组织
3.3.1 美国药典专业委员会(United States Pharmacopoeia Convention, USP)
美国药典专业委员会的建立可以说较之任何一个药学专业组织还要早些。 在1820年有几个州的医学协会的代表在首都华盛顿聚会, 旨在组建和编订一个国家药典或是一部药物产品的法定典范。 现在的《美国药典—国家药方集》(The United States Phramacopoeia-National Formulary), 历经修订, 已经出版了它的第23版修订本(1995年), 这是一部在美国批准应用的药物产品的法定标准。
该药典委员会办公总部设在美国东部马里兰州的罗克维尔(Rockville), 这个非政府机构负责编制和修订药物的浓度、 质量、 纯度、 包装、 标示以及贮藏的各项标准; 运转一个数据库; 编印出版药物临床应用信息资料、 法定药物质量标准、 病人教育资料、 期刊杂志以及消费者药物参考材料; 并且监督美国药典对照品标准。 美国药典专业委员会的会员包括来自医学、 药学及相关学科各个领域的专家300多人, 都是经过各有关合作的学会选派的。 这些代表然后组成了30个顾问专业小组, 以及一个具有95名成员的修订委员会。
3.3.2 美国药学院学会(American Association of Colleges of Pharmacy, AACP)
该学会是一个含有75所药学院、 药学系及其院校长的组织。 该会约拥有1 700名个人教师会员。 自1900年组建以来, 该会一直在促进和提高药学教育、 研究及服务而工作。 该组织在药学教育家之中沟通信息交换的渠道, 编制有关统计数据, 提供职业信息, 并且协助管理”药学院入学考试”(Pharmacy College Admissions Test, PCAT)事宜。 该组织与“药学委员会全国学会”合作, 在创建一项有关全美国药师实践模式的准确数据库的运动中起到了主要的作用。
3.3.3 药学委员会全国学会(National Association of boards of Pharmacy, NABP)
该会创建于1904年, 可以说大多数美国的州立药学委员会都是它的会员。 美国的某些准州地区和加拿大的省级委员会也成为其会员。 该会实施“药学委员会全国学会执照考试”(NABPLEX)和“联邦药物法律考试”事宜。 该会也向已登记许可的药学系和药学院提供需要的信息资料, 举办各种学术讨论会和研究会议, 编辑药学和药物法律统计数据, 设有一处各州之间互惠的信息交换所, 并且编审有关吊销或暂时吊销药师执照的资料。
3.3.4 美国药学教育代表联席会(American Council on Pharmaceutical Education, ACPE)
该会并非一种会员制组织, 但却是一个自主的、 非政府性的机构, 有权建立教育标准, 以及审批在全美国药学院和药学系中所设立的学位计划。 该会建于1931年, 是由一些会员单位指派的会员所组成的院校长委员会来操作的。 这些会员单位包括“美国药学院学会”、 “美国药学会”、 “药学委员会全国学会”以及“美国药学教育代表联席会”。 该会亦有权审定和批准药学方面的继续教育(Continuing education, CE)的规章。
3.3.5 美国药学教育基金会(American Foundation for Pharmaceutical Education, AFPE)
该会是由某些赞助人和全国药学组织的捐款来维持的。 该会创建于1942年, 目的在于开拓培训具有优良素质的药学院教师, 为工业培养研究和开发型科学家, 改善提高药学职业的利益, 鼓励教师进行博士后研究工作, 并且加强整个药学教育系统的力量。 该会主办了多种奖学金以支持研究生教育, 支持药学教育系统的研究工作, 举行学术研讨会, 并且对许多组织给予年度的补助。
4 结语
综上所述, 可以看出美国的药学社团组织是多样化的, 数目之多可称为世界之最。 那么美国药师们对于这些专业学会是否支持和满意呢 据一项对1 000名药师的问卷调查表明, 有81%的人是会员, 至少参加了一个专业学会。 会员对学会支持最多的要算州级水平的学会, 其中有67%的人都是现行的会员。 总数为52%的药师至少参加了一个全国性学会。 通常答卷者对于学会在药学专业的服务方面感到是成功的。 从总体而言, 答卷中也有17%的人持有意见, 认为学会办得并不完全成功。 不过医院药师这一群体都对学会的活动最为满意。 我国的药师也有同感, 认为美国卫生系统药师协会(原名美国医院药师协会), 除了举办卓有成效的各项学术活动及药师继续教育外, 尚编辑出版了一份内容丰富多彩、 栏目众多的《美国卫生系统药房杂志》(Am J of Health-System Pharmacy, AJHP,半月刊), 原名《美国医院药学杂志》。 这份综合性药学刊物也是我国医疗、 教学及科研机构普遍订阅的, 深受中国读者的欢迎。
值得指出的是, 在美国还没有哪个药学学会能得到大多数实践药师所支持。 因为要代表一个专业的50%, 一个组织必须吸引60 000到80 000人的药师为会员, 要达到这个目标难度很大。 其中缺乏统一的背景也是一个因素。 根据会员的统计数据表明, 现今只有2个全国性药学会的会员数超过了30 000人(美国药学会和全国零售药师协会)。 显然, 有识人士也认为可否组成一个全国性而能满足各方面要求和利益的学会呢 例如, 早在1977年组成了一个“药学实践者联合委员会”(Joint Commission of Pharmacy Practioners, JCPP), 共有9个专业学会进行了一些有益的讨论和接触, 逐步加强联系与合作。 因此, 在1988年, 美国药学会也曾进行了大改组, 希望不分学位和机构能为全国药师服务。 虽说此后美国药学会的会员数大为增加, 但要想团结一致形成一个大团体, 看来尚需时日。 美国药学界人士也认为“团结就是力量”, 继续努力, 希望有朝一日会达到目的。 笔者认为, 美国药师对于药学专业是热爱的, 也是团结的, 组织结构也是健全的。 为了自身的权益, 在美国国会及参众两院也都有发言权, 不断为改善药学地位和利益而大声疾呼。 他们敬业爱岗, 勇于探索, 积极钻研和为群众服务的精神也是值得我们学习的。 大多数的专业性建议都是由会员和学会提出和研讨, 进而形成文件加以具体实施的。 例如, 自50年代起, 继物理药学、 临床药学、 医院药学之后, 又推动核药学、 社会药学、 药学经济学、 药物流行病学、 药学法律学及运动药学等的研讨和实施。 最近又开展了“药疗监控”(pharmaceutical care, 有人译为“药学保健”、 “药学监护”)的措施, 为改善药疗质量, 加强合理用药及提高医疗服务水平再上一层楼。
为此, 深望我国全国的广大药学会会员和各行业的药师们团结一致, 热心参加药学会的活动, 齐心协力, 集思广益, 为振兴药学事业献计献策, 争取更大的成就。
英语中三个名词或短语并列怎么表达? 比如说,应该又快又好又简单。翻译成英语,总不能一直都用and连接吧
1、英语中三个名词或短语并列的表达方式:前两个单词或短语之间用逗号隔开,第二个和第三个单词或短语之间用and连接即可。2、应该又快又好又简单,翻译为英语是:It should be fast, good and simple。扩展资料:表示并列关系的连词主要含有“和”、“补充”、“增加”等意思。用来表达并列关系的连词有如下几个:1、and 和 例句:I used to live in Paris and London.我过去住在伦敦和巴黎。2、both...and... 二者都例句:Both Jane and Jim are interested in pop music.简和吉姆对流行音乐都很感兴趣。3、either...or... 或者······或者······例句:You must either go at once or wait till tomorrow.你要么马上走,要么等到明天。4、neither...nor... 既不······也不······例句:He neither wrote nor phoned. 他既没写信又没打电话。5、as well as 也、连同 Bob as well as his parents is going on holiday this summer.鲍勃和他的父母今年夏天要去度假。6、not only...but (also)... 不但······而且······She is not only kind but also honest.她不但和蔼而且诚实。参考资料百度百科-并列连词