各个国家爸爸的读法
法语爸爸读“爸爸papa”,妈妈读“妈忙maman”。
西班牙、意大利语爸爸读“爸爸papa”,妈妈读“妈妈mama”。
阿拉伯语妈妈读“妈妈mama”。爸爸的读音有点不同相当上海话的“罢罢/bAbA/”,是普通话“爸爸papa”相应的浊音,是因为阿拉伯语没有全清音“爸爸papa”。
德语的妈妈是“妈妈mama”,爸爸是“papa”,德国姑娘发的音是“啪啪”或“爸爸”两可。正常德语的清音是送气的,不知道是不是,这个德国姑娘在法国待久了,还德语里本来就是普遍存在有两种发音法。
爸爸和爹的意思有什么区别
爸爸,对父亲的一种称呼,多用于口语。该词起源甚早,成书于三国魏明帝太和年间的《广雅》中《释亲》篇已有云:“爸,父也。”
爹,指1.父亲; 2.对老人或长者的尊称;3.僮仆对主人的尊称。
从上述可看出:“爸爸”,专指父亲,没有其他的意义和成分;但“爹”称呼有所不同(指对不同的地区),除了“父亲”这一本义外,还兼有对其他人的称谓。
希望我的回答能对你有所帮助。
爹字有几个读音
我姓牟,祖籍四川,看到很多自己姓这个姓的人都搞不清该怎么念,我忍不住出来发言了。 【牟】 有两个读音,一个是mou,一个是mu; 念mou的时候,有很多的词语,我就不一一说了,但是很多人都搞不清楚当它作为姓的时候应该是念哪一个; 字典上作为姓的时候,标注的是mou,二声;但正确的读音应该是念mu,四声,与木音! 姓氏起源 牟姓始祖可追溯到上古的祝融氏,渊源甚远。根据《风俗通》所载,牟姓是一个子爵之国,是上古有名的祝融氏的后代,也是以国为姓,称牟子国。《元和姓纂》上有记载,《风俗通》上说,牟子国,是祝融之后,汉代有太尉牟融,钜鹿。牟,本来是二三千年前的一个古国,位于现在山东蓬莱县的东南,《春秋》有记载。 而牟氏家族,便是其后裔“以国为氏”的姓牟。望族出于山东。现山东烟台还有著名的MU《牟氏庄园》。在云南,四川,重庆,贵州,陕西,河北,河南,山东等地的民间,这个姓氏的人用虽然有着不同的方言,但也都念同一个音mu!牟氏庄园的后人也正是念mu,但中国地域辽阔,也不排除有少部分人念mou的,一开始把牟字编著到字典的人,因为缺乏考证,就把mou作为了牟姓的读音,从那时开始所有的电影电视以及录像和一些“标准用语”里这个姓氏的读音从此统一就变成了mou。 但那并不代表这个字真的就念mou,因为我们世世代代传下来的读音是mu !字典也是人编的,那么多的字,有个别字缺乏考证有错误也是可以理解的,但是不能傻傻的一味以字典为准, 如果字典上的标注跟我们祖辈传下来的读音相同,那又怎么会有质疑?!正是因为不一样,所以才有那么多人提出来说~ 特别是姓牟的人,大家应该搞清楚自己姓氏的历史来源,更有责任去纠正这个错误。 完毕!
描写父亲的成语
描写父亲的成语主要有:父严子孝(fù yán zǐ xiào)父亲严格管教子女,子女依顺孝敬父亲。父母恩勤(fù mǔ ēn qín)指父母养育子女的恩惠和辛劳。子孝父慈(zǐ xiào fù cí)儿女孝顺,父母慈爱。父析子荷(fù xī zǐ hé)父劈柴,子担柴。比喻子孙继承父辈的未竟之业。任劳任怨(rèn láo rèn yuàn)不怕吃苦,也不怕招怨。含辛茹苦(hán xīn rú kǔ)形容忍受辛苦或吃尽辛苦。恩重如山(ēn zhòng rú shān)恩情深厚,像山一样深重。父亲,某人直系血统的上一代男性,口语叫“爸爸”。另外“父亲”一词书面语色彩较浓,一般不作为面称。他的父亲从小就耳染目濡,手艺自然也没得说。近几年,每逢我的生日,父亲总要为我撰寿联嗯,我父亲思考问题很理论化,他在日常生活中非常喜欢实践。他父亲是著名的演员,克绍箕裘的他也进入了演艺圈。他的父亲冒着数九寒天的北风,拼命地蹬着人力三轮车挣钱。日本电影学院奖影帝佐藤浩市在父亲三国连太郎去世后情难自禁。梅林达:为什么你妻子的父亲必须是个律师?你啊!跟你父亲一样!你要找的那个人就在远在天边,近在眼前。我想不出比获得父亲的保护更强烈的儿童需要。——弗洛伊德患有先天性脊柱侧弯症的小明一直和父亲住在废墟里。