茶客

时间:2024-05-17 19:53:04编辑:优化君

品茶、喝茶的人,有称谓吗?如果有请帮忙写出来下

陆羽(733年-804年),字鸿渐;汉族,唐朝复州竟陵(今湖北天门市)人,一名疾,字季疵,号竟陵子、桑苎翁、东冈子,又号“茶山御史”。一生嗜茶,精于茶道,以著世界第一部茶叶专著——《茶经》闻名于世,对中国茶业和世界茶业发展作出了卓越贡献,被誉为“茶仙”,尊为“茶圣”。 现代人统称品茶专家,基本上没有别的称谓了。


去茶馆喝茶的客人叫什么?

去茶馆喝茶的客人应该叫“茶客”吧。在火车上的客人叫“旅客”,在饭店的客人叫“食客”或顾客;可以统称叫顾客。光顾的意思。细分起来,还是应该把喝茶的叫“茶客”才对。地位高贵的客人叫(贵客 ) 素不相识的客人叫(生客 )远道而来的客人叫(远客 ) 不经常来的客人叫(稀客 )游山玩水的客人叫(游客 ) 购买东西的客人叫(顾客 )

历上对喝茶的叫法

茶的各种称呼、字形及其传播  中国地大物博,民族众多,因而在语言和文字上也是异态纷呈,对同一物,有多称呼,对同一称呼又有多种写法。在古代史料中,有关茶的名称很多,如:荈诧、瓜芦木、荈、皋芦、檟、荼、茗、茶。到了中唐时,茶的音、形、义已趋于统一,后来,又因陆羽《茶经》的广为流传,“茶”的字形进一步得到确立,直至今天。中国是一个多民族国家,因方言的原因,同样的茶字,在发音上也有差异。  如:福州发音为:ta;厦门、汕头发音为:de;长江流域及华北各地发音为:chai、zhou、cha等。  少数民族的发音差别较大,如:傣族发音为:a;贵州苗族发音为:chu、a;  世界各国对茶的称谓,大多是由中国茶叶输出地区人民的语音直译过去的。如日语的“チセ”和印度语对茶的读音都与“茶”的原音很接近。俄语的“чай”与我国北方茶叶的发音相近似。英文的“ea”、法文的“he”、德文的“thee”、拉丁文的“hea”都是照我国广东、福建沿海地区的发音转译的。此外,如奥利亚语、印地语、乌尔都语等的茶字发音,也都是我国汉语茶字的音译。  从茶字的演变与确立,到世界各地的有关茶的读音,无不说明,茶出自中国,源于中国,中国是茶的原产地。望采纳,谢谢


上一篇:糕饼的拼音

下一篇:absolutely是什么意思