麻烦翻译成英语
In many countries in Europe and the United States and Britain, have to attack Rose (Rose) as the national flower, to show my dear, because of barbed Jingshang that serious. Christian, the word betrayed Jesus, was crucified, with blood drops in the soil, then cross under the roses grown. Red roses symbolize love, it may be common in the world Flower.Legend has it that Venus in order to save her lover, ran in a hurry too, cut through the thorns of the rose her arms and legs, the blood red roses. Red Rose has become a result of the love Xin Wu. The ancient Persian poet once said in a poem: God with roses plus snakes, pigeons, honey, the Dead Sea's water, apples, soil mix, Niechu a woman.British peers in the Rose Hill Park, with more than 400 rare varieties of rose. Another beginning in 1935 built the Queen Mary Rose Garden, showed a variety of rose, attracting enthusiasts around the world rose.
There is also a representative of the range: roses - the United States, Britain, Spain, Luxembourg, Bulgaria's national flower.
The national flower of the United States through a century controversy in September 23, 1986 through the House of Representatives rose for the national flower. They think Rose is love, peace, friendship, courage and dedication in disguise. Americans also believe that red Chinese rose a symbol of love, love and courage. Pink or light transmission agree with the praise, on behalf of the pink and worry Blair's noble demeanor, deep pink thanked a symbol of pure white, yellow, a symbol of celebration and joy.
Bulgaria is the world famous "Rose", a year early in June for the first Sunday of traditional ethnic festivals Rose Festival, the Rose Valley held a grand celebration. They considered beautiful, fragrant, Yajie roses as a symbol of the Bulgarian people's diligence, wisdom and the spirit of love of nature. Bianshen Rose is a prick of the people in the Ottoman Empire, Bulgaria, Germany and France before the brave and indomitable perseverance in disguise.
很长一段!
教楼主一个办法:如果楼主的word文档是2007年版的话,点击“翻译”3秒就能帮你翻出来了!
物理传送带打滑是怎么回事?搞不懂啊!!速回!!
调节皮带张力。 检查皮带的张力,这时可以用姆指,强力地按压2个皮带轮中间的皮带。按压力约为10kg左右,如果皮带的压下量在10mm左右,则认为皮带张力敲合适。如果压下量过大,则认为皮带的张力不足。如果皮带几乎不出现压下量,则认为皮带的张力过大。张力不足时,皮带很容易出现打滑。张力过大时,很容易损伤各种辅机的轴承。为此,应该把相关的调整螺母或螺栓拧松,把皮带的张力调整到最佳的状态。
麻烦翻译成英语
Dear Mr./Miss,
Thank you very much for your trust and support.
With a lot discusstions ,your demand on product has made clear for us. And then we have formulated plans for your company ,which are catering to the current situation and future development trend.According to the requirements of your company,we also established product and service contracts for the audit
如有帮助请采纳~O(∩_∩)O~.
高分!求关于智能汽车的英语文章,做PPT的,急啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
智能汽车Smart cars米其奥·卡库Meters, Leo the library card即便是过去70年间基本上没有多少变化的汽车工业,也将感受到计算机革命的影响。Even the past 70 years has changed little basically the car industry, will also feel the influence of the computer revolution.汽车工业是20世纪最赚钱、最有影响力的产业之一。目前世界上有5亿辆车,或者说每10人就有1辆车。汽车工业的销售额达一万亿美元左右,从而成为世界上最大的制造业。The car industry is the most profitable of the 20 th century, one of the most influential industry. At present the world's 500 million car, or every 10 people one car. Sales of the automobile industry of one trillion dollars, making it the world's biggest manufacturing industry.汽车及其行使的道路,将在21世纪发生重大变革。未来“智能汽车”的关键在于传感器。“我们会见到能看、能听、有听觉、具嗅觉、会说话并能采取行动的车辆与道路,”正在设计未来智能汽车和智能道路的通用汽车公司ITS项目的技术主任比尔·斯普雷扎预言道。Automobile and its exercise of road, will be important changes occurred in the 21 st century. The future "intelligent vehicle", the key is that sensor. "We see that can see, hear, hearing, smell, and talk and can take action vehicles and road," is design future smart cars and intelligent way of general motors project technical director of ITS, bill, it firm predicted that way.美国每年有大约4万人死于交通事故。在汽车事故中死亡或严重受伤的人数太多,我们已经不屑在报纸上提及。这些死亡的人中至少有半数是酒后开车造成的,另有许多死亡事故是驾驶员不小心所致。智能汽车能消除绝大多数这类汽车事故。它能通过会感测空气中的酒精雾气的电子传感器检测开车者是否喝醉酒,并且拒绝启动引擎。这种车还能在遇窃后通报警方,告知车辆的确切地点。The United States has about 40000 people a year die in the traffic accident. In the car accident of death or serious injury number is too much, we have disdain in the newspaper mentioned. The death of the at least half drunk driving is the cause of the accident is otherwise many deaths caused by the driver not careful. Smart cars can eliminate most of this kind of car accidents. It can pass will sense the air of the alcohol in the fog electronic sensors detection drive or not get drunk, and refused to start the engine. This car can also in case after I reported to the police, told the exact locations of vehicles.能监控行车过程以及周围行车状况的智能汽车已经建造出来。藏在保险杠里的微型雷达能对周围的汽车做扫描。如果你发生重大行车失误(如变道时有车辆在你的“盲点”内),计算机立即会发出警报。To monitor traffic process and driving conditions around the smart cars have built out. Hidden in the bumper of miniature radar can on around car scans. If you take a major driving mistake (e.g. change lanes have car in your "blind spot") the computer immediately will give the alarm.在麻省理工学院媒介实验室,业已制造出能测知你行车时有多少睡意的样车,这对长途司机意义尤其重要。一连数小时注视着中夹分道线这样一个单调、几乎能催眠的过程是被严重低估的威胁生命的重大隐患。为消除这一隐患,藏在仪表板里的一架微型相机可对准开车者的脸部及眼睛。如果司机的眼帘合上一定时间,行车变得不稳,仪表板里的计算机就会向司机发出警报。In the MIT media lab, is already being built which will determine how sleepy you are a prototype, the long distance drivers is especially important. For several hours of staring at the center divider a drab, almost hypnotic process is grossly underestimated, life-threatening hazard. To eliminate this hidden trouble, and hide in the in the dashboard can be a tiny camera on a driver's face and eyes. If the driver's eyelids close for a certain time, driving becomes instability, a computer in the dashboard will alert the driver.开车最头疼的两大麻烦事迷路和交通阻塞。虽然计算机革命不可能彻底解决这两个问题,但却会带来积极影响。你汽车上与绕道运行的卫星发出的无线电信号调谐的传感器能随时精确地确定你骑车的方位,并告知交通阻塞情况。我们已经有24颗环绕地球运行的导航卫星,组成了人们所说的全球卫星定位系统。通过这些卫星我们有可能以100英尺的误差确定你在地球上的方位。在任何一个特定时间,总会有若干颗全球定位系统的卫星在11000英里的高空绕地球运行。每颗卫星都装有4颗“原子钟”,他们根据量子理论法则,以精确的频率振动。Two of the most frustrating things about car trouble getting lost and traffic jams. Although the computer revolution is likely to be completely solve these two problems, it will have a positive impact. In your car and bypass operation of a satellite radio signals tuned sensor can precisely determine the direction of riding a bike, and inform the traffic jams. We have 24 star orbiting the earth operation of the navigation satellite, formed what people say the global positioning system. Through these satellite we likely to 100 feet of error to determine your location on the earth. At any given time, always have a certain number of a global positioning system satellites in 11000 miles of air goes around the earth. Each satellite contains 4 single "atomic clocks," they according to quantum theory rules to precise frequency vibration.卫星从高空经过时发出的汽车上计算机里的接收器辨认的无线电信号。汽车上的计算机就会根据信号传来所花的时间计算出卫星有多远。由于光速人所熟知,接收无线电信号时的任何时间迟缓都能折算出距离的远近。Satellite passes overhead of a car's computer by a receiver in a radio signal. The car's computer will signal to the time calculate how far the satellite is. Due to the speed of light are widely known, receive radio signal any delay can be converted into a distance.在日本,具有某种导航能力的汽车已有一百万辆之多。(有些导航装置通过将方向盘的转动与汽车在地图上的位置并置来测定汽车的方位。)In Japan, has some ability to navigate car has more than one million vehicles. (some navigation device through the rotation of the steering wheel and the car will be on the map and buy to determine the orientation of the car.)随着微芯片的价格的大幅度下降,未来对全球卫星定位系统的应用几乎无限。“制造这一商品的工业定会飞速发展,”生产导航系统的麦哲伦航仪公司的兰迪·霍夫曼说。盲人可以在手杖里装配全球卫星定位系统传感器,飞机可以通过遥控着陆,徒步旅行者可以测定自己在林中方位——其潜在的应用范围是无止境的。With the price of the microchip dropped substantially, the future of the global positioning system application almost infinite. "Make the goods will be rapid development of industry," the production navigation system in the navigation instrument company's randy Magellan hoffman said. The blind can stick in the assembly of the global satellite positioning system sensor, the plane can through the remote control landing, hikers can determine their position in the forest-of its potential application range is endless.全球卫星定位系统其实只是叫“远程信息学”的这一更大行动的一部分,这一行动最终将把智能汽车送上智能高速公路。这种高速公路的样品已经在欧洲问世,加州也在进行试验,在高速公路上安装计算机芯片、传感器和无线电发射机,以便向汽车报告交通拥挤堵塞情况。The global positioning system in fact just call "telematics" a larger part of the action, this will eventually attempt to put smart cars on smart highways. This highway samples have been exist in Europe and in California to test, on the highway installation computer chips, sensors, and radio transmitters to report to the car traffic jams.在圣迭戈以北10英里的15号洲际公路一段8英里长的路面上,交通工程师正在安装一个由麻省理工学院设计的引进“自动司机”的系统。这一计划要求计算机在公路上埋设的数千个3英寸长的磁钉的协助下,在车辆极多的路段完全控制车辆的运行。车辆会编成10辆或12辆一组,车距仅为6英尺,在计算机的控制下一齐行使。In San Diego 10 miles north of the interstate 15 a 8 miles of road surface, traffic engineers are installing a by the Massachusetts institute of technology to the introduction of the design of the automatic driver "system. The plan calls for a computer in the embedded on the highway thousands of 3 inches long magnetic was under the assistance, vehicle very many sections in complete control the operation of the vehicle. Vehicles into 10 or 12 a car a group, the car is only six feet away from, in computer under the control of the exercise together.这种计算机化的公路的倡导者对其未来的应用充满希望。到2010年,远程信息技术很可能应用于美国的一条主要公路。如果成功的话,到2020年,当微芯片的价格降到一片一美分以下时,远程信息技术就会应用在美国成千上万英里的公路上。这对环保也会很有利,能节省燃油,减轻交通阻塞,减少空气污染,还可用作公路扩建的替代办法。This computerized highway advocates for its future application full of hope. By 2010, telematics may well be used in one of the major highways in the United States. If successful, by 2020, when the price of microchips drops to below a penny a piece, remote information technology will be applied in the United States tens of thousands of miles of highway. This could prove to be an environmental boon as well, saving fuel, reducing traffic jams, decreasing air pollution, and serving as an alternative to highway expansion.
教育的英文
“教育”的英文为education。1、读音:英 [ˌedʒuˈkeɪʃn]、美 [ˌedʒuˈkeɪʃn]2、详细意思:教育;培养;教育学3、相关短语:cooperative education 建教合作 ; 合作教育 ; 合作办学 ; 带薪实习项目undergraduate education 本科教育 ; 本科 ; 本科教学 ; 大学本科教育professional education 专业教育 ; 职业教育 ; 任职教育 ; 测绘专业教育4、例句:Education would be the best and final prevention against social evils. 教育是防止社会罪恶的最好和最终的方法。扩展资料:“education”的近义词:cultivation1、读音:英 [ˌkʌltɪˈveɪʃn]、美 [ˌkʌltɪˈveɪʃn] 2、表达意思:培养;耕作;耕种;教化;文雅3、相关短语:intensive cultivation 集约耕作 ; 精耕细作 ; 密集耕作 ; 集约种植character cultivation 性格培养 ; 陶冶情操 ; 个性培养 ; 品格教育submerged cultivation [微] 深层培养 ; 液面下培养 ; 摇床培养 ; 液体培养4、例句:Community is an investment in the cultivation and fusion of affinity, interaction, advocacy andloyalty. 社区是对于培育和融入亲和力,相互影响,支持和忠诚的投资。
“教育”的英文是什么?
“教育”的英文是education。education [ˌedʒuˈkeɪʃn] n.教育;培养;教育学;训练eg.They're cutting funds for education 他们正在削减教育经费。Education is central to a country's economic development 教育对一个国家的经济发展至关重要。Education and training is the key that will unlock our nation's potential.教育和培训是发掘我们国家潜力的关键。
急需一篇关于汽车的英语文章
The lighter drive 更轻便的驾驶理念
Electric cars made from carbon fibre will be safer and go farther
电瓶汽车+碳纤维材料=安全,耐用
They look safe in thereMARK WEBBER has a lot to thank tiny strands of carbon for. When his Formula 1 car cartwheeled in a spectacular 306kph (190mph) crash at the recent Valencia Grand Prix, what helped him to escape unscathed was the immensely strong carbon-fibre “tub” that racing drivers now sit in. Carbon fibre is an expensive alternative to making things in steel or aluminium, but besides being extremely strong it is also very light. It is found in high-performance parts, like aircraft wings, bits of supercars and the frames of pricey mountain bikes. But if work by Germany’s BMW proves successful, it could also become the material of choice to mass-produce electric cars.
6月,F1瓦伦西亚大奖赛发生了惊人一幕:以每小时306公里(190英里)行驶在赛道上的马克�6�1韦伯发生了严重的翻车事故。奇迹的是,韦伯本人毫发无 伤。奥妙之处就在于当下流行于F1的——碳纤维底座。虽然与铁,铝相比,它的造价较高,但是抗压及轻便性都远远好于铁和铝。目前,炭纤维材料还大多使用在 高精度领域,如飞机机翼,F1赛车,或是私人山地车等。不过这一传统观念可能会被宝马公司打破,一旦试验成功,那么碳纤维就可以率先广泛应用在电动汽车领 域。
The Bavarian carmaker plans to launch a new plug-in electric car in 2013. It will be one of the first designed from scratch to use an electric motor rather than being converted from an existing model. Reducing the weight of this four-seater car, known as the Megacity concept, will be crucial to improving its performance and range. So BMW is planning to use no steel at all. The Megacity will be built as two modules: an aluminium chassis will contain the electric drive-system and battery, and a body made almost entirely of carbon fibre will be fitted onto it.
德国汽车制造商正计划将在2013年推出一款电瓶可拆卸式环保车。这并不是从现有车型改装而来,而是设计师卧薪尝胆的一次全新尝试。更轻便的4人坐驾,完 全符合现代城市环保理念,这款“无铁”车型的设计,彰显出了它的与众不同与理念上的更新换代。但是这样一个设想目前还处在起步阶段,或许成功的那天,汽车 铝制底盘上充电驾驶装置与设备,及全身碳纤维的设计工艺,能够更好的诠释大城市的环保概念。
Carbon fibre is 30% lighter than aluminium and 50% lighter than steel. The fibres are extremely tear-resistant. When woven into a lattice structure and impregnated with resin they can produce a part that is stronger than steel. The trouble is the process is labour-intensive and slow, not least because components may have to be cured for hours under pressure in massive ovens called autoclaves. For carmakers, used to stamping out steel body-parts in a few seconds, this has ruled out carbon fibre for high-volume production. BMW, however, aims to change that.
碳纤维比铝轻便30%,是铁的50%。同时,由于纤维具有极强的抗断裂性,再融入树脂形成晶体结构后,那么它的强度就要超过铁。但是这道工序属于劳动密集 型,效率相对较低,以前车用铁制品的切割仅需要几秒钟时间就能完成,而现在则需要在高压炉内高温锻造几个小时,因此,大量生产碳纤维的可能性不高。不过, 宝马公司目前也正在试图改变这一情况。
Its production line starts with a so-called precursor: a fibre spun from a polymer. This is carbonised by heating it in multiple stages to leave individual carbon fibres just seven microns (0.007 millimetres) thick. Around 50,000 of these fibres are bundled together into a yarn which is then made into a fabric. This can be cut and handled like a textile. Strips of fabric are then overlaid to align their fibres in such a way to maximise their load-bearing characteristics as required—in effect tailoring components like a bespoke suit.
现在,宝马生产线守开先河,将聚合体加工成纤维状,这个碳化过程需要在高温下进行几道工序,最后产生的碳纤维厚度只有7微米(0.007毫米)。然后,大 概将5000根这样的纤维拧成一股就成了纤维织物,再将这样的纤维根据它的陌生能力将它切割成最合适的尺寸,实际上,这个步骤与量体裁衣有异曲同工之妙。
Along come the robots 自动机将助一臂之力
BMW uses molds, heat and pressure to produce contours in the fabric. Resin is then injected into the molds to bond the fibres together. How the resin flows through the fibres is crucial; it has to be done quickly and leave no area untreated before it starts to cure. A release agent in the resin migrates to the surface to prevent the component sticking in the mold. The whole process, which can be handled by robots, is completed in minutes.
然后,再利用模具与高温将纤维织物打造成型。首先,将树脂注入模具粘合纤维,这里有两个细节非常关键,一是动作要快不能拖泥带水,二是在没有粘合之前确保 模具内的树脂流向均匀。树脂中混有的隔离剂此时发挥功效,避免了纤维与模具发生粘连。整道工序,在自动仪器的协助下,仅需几分钟便可完成。
The resulting carbon-fibre parts are bonded together to construct the body of the car. Besides their lightness, BMW’s experimental vehicles have exceeded expectations in crash tests, says the company. During front- and rear-impact-tests the aluminium chassis crumples to absorb energy, but leaves the rigid carbon-fibre passenger compartment intact. Even extreme side-impacts protected the crash dummies and the battery (automatically switched off when the airbags trigger). In many cases crash damage is reparable by cutting out broken sections of carbon fibre and bonding in new ones.
此时的碳纤维就可以应用于汽车制造。宝马公司声称:除了超轻便的特性之外,碳纤维的抗挤压能力也令人惊叹。在对车头车尾抗冲击测试中发现,一方面是铝制底 盘受到挤压而变形,缓冲了部分能量,而坚硬的碳纤维能够保证车身安然无恙。即使是侧面来的强力冲击,也能够有效保护车厢内假人模型及电瓶毫发无伤(当然, 气囊装置启动电瓶能够自动断电)。即便是车身有所受损,也不用担心,切割掉受损部分再粘合上新部件,完全可以让车体恢复原状。
At some point, however, carbon-fibre cars will be scrapped. Steel and aluminium is easy to recycle, but carbon fibre is tricky. Carmakers are working with aerospace firms on ways to do it. BMW has pioneered a process to reuse offcuts by breaking them up with heat to turn them back into raw material. This can be used to make composites with about half the strength of new carbon fibre.
铝的回收再利用技术已经非常成熟,但是从某角度来说,碳纤维这方面的技术还有待研究。目前,制造商正和宇宙空间机构合作,试图填补这一空白。眼下,处理碳 纤维“边脚料”最先进的方法还是来自宝马公司,他们通过高温分解,能够使之退回成未加工状态。通过此种方法生产出的复合材料也具有碳纤维一半的硬度。
Another advantage of a carbon-fibre body is that it will not corrode. So, apart from the battery wearing out in ten years or so, electric cars could last for decades (electric motors need little servicing). This will make it even harder for car designers to persuade those driving electrically to trade in their rustless, tough-as-old-boots vehicles for a new model.
碳纤维的另一优势在于不易腐蚀,如果不考虑电瓶10年左右的使用寿命,这种碳纤维电瓶汽车可以使用长达几十年(当然马达还是需要检修的)。与结实耐穿的靴 子让人不忍丢弃一样,当设计理念再有突飞猛进的发展时,如何让使用者放弃碳纤维电瓶汽车,设计者可要好好动一番脑筋喽。
英文附带汉语拼音,希望对你有所帮助。