我的老师是位女的,我如何称呼她的丈夫?
还是我来告诉你,经过我多方询问和查证资料,答案如下: 一般来说,师傅通常是指男性,当然也不排除女师傅。男师傅的爱人,也就是老婆,我们一般称其为师母,这个大家都知道;而女师傅的爱人,有的说是师叔,这个是错误的,师叔是师傅的师弟,怎么扯得上关系?最后,得出的答案是:女师傅的老公即是丈夫,所以又称其为师丈,或者师丈大人。
英语翻译(起码100个单词左右)
翻译什么呢?要使husband这个词翻译如下:
妻称夫为丈夫。《太平广记》卷三○六引《河东记·卢佩》:“母曰:‘老妇将死之骨为天师再生,未知何阶上答全德?’妇人曰:‘但不弃细微,许奉九郎巾栉,常得在太夫人左右则可,安敢论功乎。’母曰:‘佩犹愿以身为天师奴,今反得为丈夫有何不可。’”《水浒传》第十七回:“只见老婆问道:‘丈夫,你如何今日这般嘴脸?’”杨朔《潼关之夜》:“她的丈夫几次激励她说:‘勇敢点吧,你该作大众的母亲,不要作一个小孩的母亲。’”