布什卸任演讲词原文《英文》
各位同胞:
过去的八年,我很荣幸地成为你们的总统。这个世纪的头十年是一个非常重要的时期。今晚,带着一颗感恩的心,我将利用这最后的机会和你们一起分享我的一些看法,对过去一起走过的时光以及我们国家未来的看法。
再过五天,世界将见证充满活力的美国民主政治。根据我们建国时创立的传统,总统职位将交给你们--美国人民选举出来的继任者。届时站在国会台阶上的那个人,他的经历将折射出我们这个国家长久以来的承诺。对于我们整个国家来说,这是一个充满希望和自豪的时刻。我将和其他所有美国人民一起,向当选总统奥巴马、他的妻子米歇尔以及他们两位美丽的女儿表达最美好的祝愿。
今晚,我的内心充满感激。我要感谢副总统切尼以及白宫的每一位工作人员;我要感谢劳拉,是她带给了这个家庭无比的快乐,带给我爱;我要感谢两名优秀的女儿--巴巴拉和杰纳;我要感谢我的父母,他们树立的榜样为我的一生提供了动力。除此之外,还我要感谢所有美国人民给予我的信任。谢谢你们的祈祷让我斗志昂扬。在过去的八年时间里,你们给了我无穷的勇气和宽厚,我对此表示深深的感谢。
今晚,我的思绪重新回到2001年9月11日,当时我第一次在这里发表晚间演说。那天上午,恐怖分子对美国发动了自珍珠港事件以来最为严重的恐怖袭击,造成约3000人死亡。我清楚地记得,我三天后站在世贸大楼的残骸前,周围是夜以继日不停工作的救援人员。我记得我同那些穿过五角大楼浓烟密布的走廊进行救援的勇士们交谈,同那些93号航班英雄们的妻子和爱人们对话。我还记得阿勒内-霍华德,她将自己已经牺牲的儿子的警徽送给我,提示我们所失去的一切。直到现在,我都一直保存着他的徽章。
随着时光流逝,绝大多数美国人重新回到了911以前的生活状态。但我却从来没有。每天早上,我都会听取国家面临威胁的一个简报。那时我会发誓要尽我最大的努力来保证我们的安全。
在七年前,一个全新的机构--国土安全部正式成立了。美国的军队、情报机构以及联邦调查局都进行了改造,我们的国家使用最新的装备来监控恐怖分子的动向,冻结他们的财产并且粉碎他们的阴谋。和我们强有力的盟友一起,我们对恐怖分子以及他们的支持者宣战。阿富汗原来是一个塔利班政权包庇“基地”组织,妇女走在街头会遭到石头袭击的国家,但现在却成为了一个新兴的民主国家,它在与恐怖势力做斗争并且鼓励女孩们上学。伊拉克也从一个残暴的独裁政权,一个发誓与美国不共戴天的国家,变成为中东心脏地带的民主国家,变成为美国的朋友。
关于这些决策存在着一些合理的争论,但对于这些结果却没有任何争议。美国在过去的7年多时间里没有再在本土遭到过恐怖袭击,这要感谢那些日夜辛勤工作保卫我们安全的人,包括执法人员、情报分析人员、国土安全和外交官员,以及美国军队的男女士兵。
我们的国家非常幸运地拥有这样的国民,当我们的国家处在危险之中时,他们自愿起来保卫我们的国家。我非常珍视与这些无私的爱国者以及他们家人进行的会面,美国应该感谢你们。对于那些今晚正在聆听这次演讲的男女军人们,我想说的是:这个世界上再也没有比成为你们的总司令更让人感到荣幸了。
我们的军队目前正在进行的战争,广义上来看其实是两种不同体系之间的战争。一种是一小撮狂热分子要求人们完全臣服于压迫的意识形态,他们迫害妇女并且杀害那些和他不一样信仰的人。另外一种体系则建立在普世的民主基础上,自由和正义照亮了和平之路。
我们的国家正是在这种信念下诞生的。长期来看,倡导这种信念是保卫我们国民的唯一切实有效的方法。当人们生活在民主政治中,他们就不会选举出那些追随恐怖势力的领导人。当人们对未来充满希望,他们就不会选择放弃生命来发动暴力袭击。因此,美国一直在全世界倡导自由、人权和尊严。我们向那些新兴的民主政体提供支持,向艾滋病人提供药物让垂死的病人起死回生,让母亲和婴儿们免受疟疾的困扰。这个在自由基础上诞生的伟大国家,正带领全世界走向一个新时代,这个时代民主将属于所有的国家。
过去八年里,我们也努力地在国内扩张机会和希望。在全国,学生们现在可以在公立学校接受条件更好的教育;新的医疗福利政府让老人和残疾人更加安心;每一位纳税人的个人所得税降低;通过信心重建计划,那些吸毒者也找到了新的希望;人们脆弱的生命得到更好的保护;为老兵提供的资金保障几乎增加一倍;美国的空气、水源以及土地比以前更加清洁。
当繁荣遇到挑战时,我们采取了行动。在面临金融崩溃时,我们采取了决定性的措施来保卫经济。对于那些辛苦工作的家庭来说,这是一个非常艰难的时期,但是如果我们不采取行动,后果会更严重,所有的美国人都受到了影响。团结一心的美国人将通过坚定信心和辛勤的工作来使我们的经济再次走上成长之路。我们将向世界再次展示,美国自由企业制度的坚韧性。
和所有前任一样,我也经历过挫折,我也有一些失误。不过,我的行动总是以我们国家的最佳利益为出发点。我对的起自己的良心,采取了我认为是正确的措施。你们可能不同意我所作出的一些艰难决定,但是我希望,你们能认为,我是一位愿意作出艰难决定的总统。我们的国家在未来将面临更多的艰难选择,必须用一些指导性原则来指引我们的路线。
虽然我们的国家现在比七年前更为安全,但我们所面临的最严重威胁仍然是恐怖袭击。我们的敌人很有耐心,他们决心再次对我们发动袭击。美国没有试图挑起冲突或者作过任何导致冲突的错事。但我们有庄严的责任,必须负起责任。我们必须克服自满,必须保持决心,不能放松警惕。
与此同时,我们必须抱有信心和明确目的与世界进行接触。在面临海外威胁的情况下,人们很容易受到孤立主义的诱惑,但是我们必须抵制孤立主义和保护主义,撤退至我们的国境线内只会招来危险。在21世纪,国内的安全和繁荣取决于自由事业在海外的扩展。如果美国不领导自由事业,那么自由事业将没有领导者。
在我们应对这些挑战时,我们今晚还无法预测其它的挑战,美国必须保持道德上的纯洁。人们经常对你们谈起正义和邪恶,这可能使一些人感到不舒服,但是这个世界存在着正义和邪恶,两者之间不可能有妥协。无论何时何地,杀害无辜者来推动一种意识形态都是错误的,把人们从压迫和绝望中解放出来永远是正确的。美国必须为正义和真相说话。我们必须保卫它们,推进和平事业。
托马斯-杰斐逊总统曾写道:“我不缅怀过去的历史,而致力于未来的梦想。”在我即将离开他两个世纪前所居住的白宫时,我也持这种乐观的态度。美国是一个年轻的国家,富有活力,不断在成长和更新自己。即使是在最困难的时刻,我们也可以展望未来的前景。
我对美国的未来充满信心,因为我知道美国人民的性格,这是一个激发移民冒着失去所有东西的风险来追求自由梦想的国家,这是公民们在危险时刻表现平静、在遭受苦难时表现出同情心的国家。我们在身边可以看到这样的例子。我和劳拉今晚邀请了一些这样的人到白宫。
我们可以在托尼-里卡斯尼尔的身上看到美国的性格,这位校长在卡特里娜飓风的废墟上重建了他的学校。我们可以在胡利奥-梅迪纳看到这种性格,这位前犯人领导着一个基于信仰的项目来帮助犯人们重返社会。我们也可以在奥布里-麦克达德参谋军士身上看到这种性格,他冲入包围圈,营救出了三名海军陆战队战友。
我们在加州医生比尔-克里索夫身上看到了美国的这种性格,他的儿子纳塔恩作为一名海军陆战队队员在伊拉克献出了自己的生命。当我遇到克里索夫和他的家人时,他告诉我一些令我意想不到的消息:他告诉我,为了记念自己的儿子,他想加入海军医疗部门。这位好人已60岁,超过规定年龄的上限18年,但他所提出的例外申请获得了批准,他在过去一年一直在接受战场救治的训练。克里索夫中校今晚不能来到这里,因为他即将被部署至伊拉克,他将在那里帮助救护美军伤员,维护他为国牺牲的儿子所留下的遗产。
我们在这些公民身上看到我们国家最优良的品质:坚韧和抱有希望、有爱心和坚强。这些品质使我对美国有不可动摇的信心。我们曾面临危险和考验,未来还会有更多的危险和考验。但是借助于我们人民的勇气和我们对理想的信心,这个伟大的国家将永远不会疲倦、不会松懈,不会失败。
作为你们的总统为你们服务是我一生的荣耀,任期内有过好日子和艰难的日子,但我每天都被我们国家的伟大所鼓舞,为我们人民的善良所振奋。我对自己有机会代表我们所热爱的国家感到幸福,我将永远对自己是美国公民而感到荣耀,对我来说,这一身份比任何其它身份都有份量。
所以,我亲爱的美国同胞,让我最后一次对你们说:晚安。愿上帝保佑白宫和我们的下一位总统。愿上帝保佑你和我们这个美好的国家。
·帮忙找出这首歌的演讲词·
我想帮你听的,可是听了几句便被我找到原文了。
题为“Ronald Reagan: The Space Shuttle "Challenger" Tragedy Address”(里根“挑战号”惨剧致辞)
Ladies and Gentlemen, I'd planned to speak to you tonight to report on the state of the Union, but the events of earlier today have led me to change those plans. Today is a day for mourning and remembering. Nancy and I are pained to the core by the tragedy of the shuttle Challenger. We know we share this pain with all of the people of our country. This is truly a national loss.
Nineteen years ago, almost to the day, we lost three astronauts in a terrible accident on the ground. But we've never lost an astronaut in flight. We''ve never had a tragedy like this. And perhaps we''ve forgotten the courage it took for the crew of the shuttle. But they, the Challenger Seven, were aware of the dangers, but overcame them and did their jobs brilliantly. We mourn seven heroes: Michael Smith, Dick Scobee, Judith Resnik, Ronald McNair, Ellison Onizuka, Gregory Jarvis, and Christa McAuliffe. We mourn their loss as a nation together.
For the families of the seven, we cannot bear, as you do, the full impact of this tragedy. But we feel the loss, and we're thinking about you so very much. Your loved ones were daring and brave, and they had that special grace, that special spirit that says, "Give me a challenge, and I'll meet it with joy." They had a hunger to explore the universe and discover its truths. They wished to serve, and they did. They served all of us.
We've grown used to wonders in this century. It's hard to dazzle us. But for twenty-five years the United States space program has been doing just that. We've grown used to the idea of space, and, perhaps we forget that we've only just begun. We're still pioneers. They, the members of the Challenger crew, were pioneers.
And I want to say something to the schoolchildren of America who were watching the live coverage of the shuttle's take-off. I know it's hard to understand, but sometimes painful things like this happen. It's all part of the process of exploration and discovery. It's all part of taking a chance and expanding man's horizons. The future doesn't belong to the fainthearted; it belongs to the brave. The Challenger crew was pulling us into the future, and we'll continue to follow them.
I've always had great faith in and respect for our space program. And what happened today does nothing to diminish it. We don't hide our space program. We don't keep secrets and cover things up. We do it all up front and in public. That's the way freedom is, and we wouldn''t change it for a minute.
We'll continue our quest in space. There will be more shuttle flights and more shuttle crews and, yes, more volunteers, more civilians, more teachers in space. Nothing ends here; our hopes and our journeys continue.
I want to add that I wish I could talk to every man and woman who works for NASA, or who worked on this mission and tell them: "Your dedication and professionalism have moved and impressed us for decades. And we know of your anguish. We share it."
There''s a coincidence today. On this day three hundred and ninety years ago, the great explorer Sir Francis Drake died aboard ship off the coast of Panama. In his lifetime the great frontiers were the oceans, and a historian later said, "He lived by the sea, died on it, and was buried in it." Well, today, we can say of the Challenger crew: Their dedication was, like Drake's, complete.
The crew of the space shuttle Challenger honored us by the manner in which they lived their lives. We will never forget them, nor the last time we saw them, this morning, as they prepared for their journey and waved goodbye and "slipped the surly bonds of earth" to "touch the face of God."
Thank you.
特朗普宣誓就任美国总统 就职演说释放了哪些信号
特朗普就职演说释放了哪些信号
美国第45任总统唐纳德·特朗普当地时间1月20日、北京时间21日凌晨正式宣誓就职。他发表了一份有很强个人色彩的就职演说,注定会在美国国内及全世界引来非常复杂的评价。
特朗普首先当着几位前总统的面公开抨击美国过去的内外政策,把这一天之前的美国描述得几乎一无是处,历数了民生在各个领域的失败。他宣称,“今天不止是将权力由一任总统交接到下一任总统,由一个政党交接给另一政党”,而是“将权力由华盛顿交接到人民的手中”。
他严厉批判“华盛顿的一小群人”攫取了利益果实,但这些在此地和此时改变,“因为你们(美国人民)的时刻来临了,这一刻属于你们”。他延续了竞选时的语言风格。
特朗普还在演说中突出强调了爱国主义,重申了他在竞选中主张的“美国第一(优先)”。他说所有关于贸易、税收、移民、外交的决定都要为了美国工人和美国家庭的利益做出。
他认为所有国家都有权以自己的利益为先,美国不寻求将自己的生活方式强加于人,更期望“它能自己发光发亮,成为榜样”。他重点呼吁抵御激进的伊斯兰恐怖主义,“把它们从地球表面全部清除”。
特朗普没有在讲话中提到中国或者俄罗斯,也没有提美国之外任何国家的名字。
我们对特朗普就职演说的第一印象是,这次讲话的用词严谨了一些,但是思想基调与他竞选时的认识差不多。他的通篇讲话中,很大一部分是在“抱怨”和“批判”。他的确与之前的所有总统都不太一样。
第一,他不太讲情面,并不照顾其他人和其他方面的感受。他的讲话会令奥巴马等前任总统和在场的很多精英人士很不舒服,距离他远一点的人和力量怎么想,他应当更不在乎了。
第二,他认为美国的国内路线和当下的世界秩序都错了,他对在较大程度上扳正这些错误许下诺言。
第三,振兴美国经济、改善民生是他的头号执政目标,而且他似乎确信,导致美国经济出现问题的大部分原因都出在了对美国不利的对外经贸政策上。他对让这一切变得对美国有利十分迫切。
特朗普提出的目标十分宏大,他似乎想要同时开展美国内部的政治革命和面向世界的国际经贸规则革命。中国国内互联网上立刻有人认为他要发动美国版的“文化大革命”。但是美国体制对总统权力的制约相当多,特朗普没有说他将怎么完成这些革命,现在人们所能看到的他的最大推动力量是他这段时间里性格因素所产生的冲击力。
以往的美国新总统都会在弥合竞选所造成的社会分裂方面下大力气,但是特朗普好像并不急于这样做。他更像是准备“继续革命”,借助他作为总统的影响力,领导美国的中下层民众造华盛顿精英们的反。但是另一方面,他的团队又是美国历届政府中富豪最多的,他的用人和他所倡导的目标是拧着的。
在国际上,他几乎肯定将与美国的一些盟友发生龃龉甚至冲突,他领导的美国与中国发生贸易摩擦也将是高概率事件。过去的国际阵营大体是以政治制度和价值观为主线划分的,特朗普时期这个主线很可能会变模糊,国家经济利益的主线或将凸显出来。
特朗普和其团队前段时间谈中国比较多,但他们的对华路线显然还没定型。他们很想大幅扩大对华出口,让一些在中国的工厂转移到美国去,这大概是他们内部谈到中国时谈得最多的。几乎可以确定,台湾问题等他们就是当牌来打的。
特朗普没有在就职演说中谈“普世价值”和地缘政治,可能他的兴趣的确不在这里。但是这完全不意味着他的团队不会在这些方面加大对中国的施压。特朗普的对华政策取决于他如何认识美中的利益关系以及他是否试图强行对这种关系进行改动。如果他想压中国让步,不排除他会对使用各种手段更没有顾忌。
当然,特朗普门前注定会燃起很多堆火,“轮到中国”会是第几拨,也是很难说的。
那里可以下布什911演讲,谁能帮我提供中文翻译稿
中新网华盛顿9月11日电 (记者 邱江波) 美国总统布什刚刚在白宫发表电视演说称,反恐战争是为文明世界共同的生活方式而战,一日不分出胜负,就一日不言结束。
美国总统布什今天上午在出席了纽约的纪念活动之后,乘飞机到达位于宾夕法尼亚州香客斯维尔,慰问九十三号航班死难者家属。布什下午回到华府之后立即赶赴五角大楼,向九一一死难者献了花圈。晚上九点,布什在他的椭圆形办公室发表了长达二十分钟的电视讲
话。
布什在二十分钟的讲话中突出强调了三个观点:其一,反恐战争是为文明而战。他说,恐怖分子希望用他们的极端思想和极端残忍的行为摧毁美国,改变文明世界的生活方式。美国将与这些恐怖分子战斗到分出你死我活。布什说,目前谈论反恐战争结束为时尚早。
其二,布什说,美国人并不愿发动这场战争,美国所有的人都原本希望九一一悲剧尽快的过去,他本人也是这么想的。但是美国的敌人不这么想,敌人在九一一前后,向美国及其二十多个友邦发动了多次恐怖袭击,让成千上万的无辜平民失去生命。布什说,“如果我们不去战斗,不打败这些敌人,那么,我们的子孙将长期生活在面对这些敌人的恐怖威胁中”。
其三,布什希望美国和世界各国坚定信心,团结反恐。布什说,这场反恐战争是决定世纪命运的关键时刻,美国和友邦人民将紧密合作,共享反恐信息,共同打击敌人。他说,那些敌人希望破坏美国人的生活方式,想摧毁美国的意志,但是,美国的精神和意志在九一一却被激发出来。布什还提到为了反恐,美国将继续实施秘密监听计划。
布什911演讲,谁能帮我提供中文翻译稿
911布什讲话原文
WWW.SINOEXAM.CN 2005-08-03 来源:美国有线新闻网
Text of Bush's address on
September 11, 2001 Posted: 11:14 PM EDT (0314 GMT)
(CNN) -- The text of President Bush's address Tuesday night, after terrorist
attacks on New York and Washington:
Good evening.
Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under
attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.
The victims were in airplanes or in their offices -- secretaries, businessmen
and women, military and federal workers. Moms and dads. Friends and
neighbors.
Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.
The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge
structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a
quiet, unyielding anger.
These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and
retreat. But they have failed. Our country is strong. A great people has been
moved to defend a great nation.
Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but
they cannot touch the foundation of America. These acts shatter steel, but
they cannot dent the steel of American resolve.
America was targeted for attack because we're the brightest beacon for
freedom and opportunity in the world. And no one will keep that light from
shining.
Today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded
with the best of America, with the daring of our rescue workers, with the
caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way
they could.
Immediately following the first attack, I implemented our government's
emergency response plans. Our military is powerful, and it's prepared. Our
emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to help
with local rescue efforts.
Our first priority is to get help to those who have been injured and to take
every precaution to protect our citizens at home and around the world from
further attacks.
The functions of our government continue without interruption. Federal
agencies in Washington which had to be evacuated today are reopening for
essential personnel tonight and will be open for business tomorrow.
Our financial institutions remain strong, and the American economy will be
open for business as well.
The search is underway for those who are behind these evil acts. I've
directed the full resources for our intelligence and law enforcement
communities to find those responsible and bring them to justice. We will make
no distinction between the terrorists who committed these acts and those who
harbor them.
I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in
strongly condemning these attacks. And on behalf of the American people, I
thank the many world leaders who have called to offer their condolences and
assistance.
America and our friends and allies join with all those who want peace and
security in the world and we stand together to win the war against terrorism.
Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children
whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security
has been threatened. And I pray they will be comforted by a power greater
than any of us spoken through the ages in Psalm 23: "Even though I walk
through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with
me."
This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve
for justice and peace. America has stood down enemies before, and we will do
so this time.
None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and
all that is good and just in our world.
Thank you. Good night and God bless America.
谁有“911”事件后布什讲话的中文翻译
美国总统布什在爆炸发生后,立即发表了公开讲话。以下为他讲话的全文。
女士们,先生们,现在是美国历史上一个艰难的时刻。非常抱歉,在讲话结束之后,我将回到华盛顿。教育部长佩吉和副州长将继续主持论坛。
在此,我要对布克小学方面的热情和好客表示衷心的感谢。
今天,美国发生了一起全国性的悲剧。两架飞机与世界贸易中心相撞,这是一场显而易见的针对美国的恐怖主义事件。我已经同副总统、纽约州州长,以及联办联邦调查局主管等人交换了意见。我还命令联邦政府动员所有的力量去帮助遇难者和他们的家人,并对事件进行全面调查,寻找罪行的策划者。绝对不允许这种针对美国的恐怖主义行径继续下去。
现在让我们为死难者默哀。
愿上帝保佑遇难者,保佑他们的家人,保佑我们的美国。谢谢。
求布什演讲中文翻译(President Bush Attends Joint Reserve Officer Training Corps)
主席:谢谢你。 下午好。 欢迎光临。 在这里,我们是在东厅,一个已经有悠久的历史空间。 当美国总统约翰亚当斯搬进来,他的妻子阿比盖尔,用它来干家里的洗衣房。 (笑声)亚伯拉罕林肯的孩子在这一次比赛在接待室的山羊。 (笑声)
多年来这个房间已用于舞蹈,音乐会,婚礼,葬礼,颁奖典礼,记者招待会和比尔签约。 今天,我们到另一个事件的东厅层遗产 - 后备军官训练团的第一次联合调试仪式。 我们很高兴你在这里。
年轻的男人和女人,我们今天荣幸代表美国人民的极大的多样性。 你来自不同背景,你代表了所有50个州和哥伦比亚特区以及关岛,波多黎各,美属萨摩亚和美国维尔京群岛。 当你今天离开这里,你会穿你的肩膀上的成就同样强大的象征:一个对美国武装部队军官的金条。
秘书长先生,感谢你加入我们的行列。 自豪能够在这里与局长盖茨和贝基。 我感谢皮特杰伦,代理陆军部长。 对此我表示赞赏秘书长皮特非常佩斯,参谋长联席会议主席;凯西将军的美国陆军参谋长。 你们都带来了一定的黄铜。 (笑声)
我很欣赏他的时间来参加今天在这里参议员纳尔逊,美国参议员。 参议员,这意味着很多,你在这里。 我感谢后备军官训练队成员今天在这里被委托。 我欢迎你的朋友,最重要的,我欢迎你的家庭。
我欣赏我军在这里所有的其他的人。 谢谢你能来。
我们聚集在这个国家一个庄严的时刻。 你们中许多人还在读高中时,恐怖分子在九月带来死亡和破坏,我们的街道11日,2001年。 你是高中学生。 然而,有些人认识到,自由事业将很快在你们这一代人的意愿取决于挺身而出捍卫它。 而当它来计算时间,你们每个人主动请缨,并且充分认识在战争时期所涉及的风险。 当你的总司令,我向你决定要服事人,我祝贺你在一个晴朗的成就。
该大学提供学生一个机会,培养军事委员会的想法已经在旧赠地大学在19世纪的根源 - 其中包括军事科学项目。 现代计划日期1916年 - 当政府设立了后备军官训练团,以改善和规范下级军官的培训。 后备军官训练队开始通过确定男性和女性的领导和能力。 然后,他们准备在道德上,心理上和身体上的作为在世界上最好的部队武装人员的责任。
作为该准备的一部分,你被教导的生活方式,提升上述的自我服务。 你已经学会了这一荣誉不仅是一个字 - 这是一个神圣的保存和继承流传下来。 你已经学会了,真正的勇气不是没有恐惧 - 这是能够做你的恐惧,尽管是正确的。 而且你已经知道很多是我们的军事人员的预期。 对于你们中的大多数,一个后备军官训练队奖学金帮助支付你的大学教育。 美国人民提供这些资金心甘情愿。 作为回报,他们提出了一个要求:当他们的儿子和女儿是在伤害的方式提出,他们将受到的性格和诚信人员领导。
您所采取的这一天路径是不容易的。 (笑) - - 当你的室友在睡觉你手上时,黎明即起的三公里跑步。 而另一些人散布在草地上了一个阳光明媚的一天,你走在形成。 而当你的朋友把它叫做晚上到镇领导,你留下继续闪耀你的鞋子和铁在第二天的检查准备你的制服。
你们都做了很多牺牲,才能收到您的佣金。 然而,你们当中有些人不得不忍受更大的困难 - 因为你们的大学校园内不允许后备军官训练队。 对于那些你在这个位置,这可能需要很长的通勤每周几次到另一个校园,确实提供了后备军官训练队,所以你可以参加一个军事类,参加演习。 最重要的是,这意味着生活在分裂的存在 - 当你作为一个军校学员或见习的生命是看不见的你的大多数同学。
每一个美国公民都有权对他或她对我军的意见。 但可以肯定的多样性概念是足够大拥抱在美国生活的最多样化的机构之一。 它不应该很难找到的学习空间,荣誉的男人和女人谁是站起来捍卫自由,使我们的大学可能的工作服务我们伟大的学校。 见习的学员,谁是从大学或学院,如认为后备军官训练队,是不是值得在校园里的地方,这里是我的毕业信息:您的大学可能没有兑现你的军事服务,但美国没有。 (掌声)在这方面,人们的房子,我们将永远为那些谁穿了我国统一的一个地方。
在几分钟内,你会提高你的右手,宣誓和宣誓捍卫一切敌人,从国外和国内的宪法,因为他们知道这些敌人是真实的。 您将收到你们的佣金为军官,知道你很快就会有其他人,在你自己手里妇女的生活。 你会离开这个房间高举头,知道你把你的位置在争取自由的最伟大的力量之一,在人类的历史。
所以我问你今天是:弘扬制服。 给自己定的高标准。 不要问你的命令下什么,你会不会问自己的。 如果你做这些事情,你的事业将自己照顾自己,您的服务将是一个骄傲的源泉,你会帮助你们的同胞建立一个更安全和更有希望的世界。
因此,祝贺我们的新助手和ensigns。 并愿万能的上帝让你接近你保持美国人民的安全。
现在我想请问国防部长管理的誓言。
世界上最伟大的发明是什么?
太古时代,最伟大的发明就是火。所有的动物都怕火,实在想象不出,人类是怎么会去利用火。
远古时代,最伟大的发明是易。用二维图像来描述6维空间。包含历法、哲学、方位、占卜、医学、数学、空间、时间。
近古时代,最伟大的发明是牛顿三大定律。这是现代科学的基础。
现代最伟大的发明是蒸汽机。每一个文明都有其最基础最核心的科技树干。现代文明的树干其实就是蒸汽机。哪怕我们现在有了汽油、柴油、电、核能、太阳能。但是我们现代科技的本质还是那个烧开锅炉让蒸汽产生动力的机械文明。如果当时的发明不是蒸汽机,而是类似失落的文明里,使用精神能量、使用植物萌发的生物能量,那么我们现在还会是机械文明吗?
世界历史上最伟大的发明是什么?
这问题很多答案了,我注意是说最伟大发明而非是发现。而且最伟大的一定是关乎全人类的。所以,我认定医药是最伟大发明,特别关于大型流行传染造成大规模死亡的病,当中有盘尼西林,(冶肺病及菌类传染病),奎宁(虐疾或退烧),卡介苗(牛痘防冶天花),而这当中属盘尼西林(青毒素)作用最大,它对多数有害细菌有奇特克敌制胜的救命效果。德国科学家在一九三五年发明之前,世界每年近亿人死于细菌传染,特别是肺结核,肺炎,脑膜炎,白喉,猩红热,霉毒,及伤口及各种感染均有救命特效,在二战时就被各国科学家称为最伟大发明。直到今天,它还在救死扶伤中起重耍作用。因此,我认为这种药是最伟大发明。
我觉得这个问题其实很难定义的,首先“最伟大”这里的伟大如何做判断呢?我觉得每个人的理解都可能不一样吧?
我来说说我的看法,曾经有个报刊评选了影响人类 历史 的前100个 历史 人物,前10名里面有4位和科学研究相关的人(甚是欣慰)。他们分别是排名第2的牛顿(理论物理),
排名第7-9的蔡伦(造纸的)、古腾堡(印刷术)、爱因斯坦(理论物理)。
也就是说,按照影响力来看,其实理论物理和文化传承这两个类别的科学家是占主流的。那如果一定要选他们谁最伟大,我个人认为是:蔡伦。(客观地说,不是因为爱国的原因),
我来说说我的看法。其实无论是牛顿,还是爱因斯坦,或者是古腾堡,他们的成就其实都要建立在蔡伦的基础上。我们要想弄清楚一点,牛顿、爱因斯坦的成就是建立在人类文明的积累之上,什么是积累?如果没有前面的古希腊文化,没有中世纪的阿拉伯,没有伽利略、开普勒等大神,其实牛顿是不太可能搞出牛顿定律的。而牛顿是如何承接这些积累的呢?是纸张,要知道,如果没有纸张,我们的文明大多只能口口相传,有钱一点的可能用典贵重的羊皮纸,但那能承载多少信息呢?爱因斯坦也是一样的,如果没有前面的人,他是做不到搞出相对论的。
所以,如果从人类文明的角度上看,纸张的重要性毋庸置疑,他使得人类的文明可以叠加式的增长,没有了它,文明举步维艰。而其他三位,说实在的,很伟大。但是他们的成就对于文明来说的重要性,远远不及纸张。 所以纸张才是最重要的发明。
当然,之前我是从人类文明的角度去讲述的。客观地说,我觉得最伟大的文明并不是恒定的,每个时期都有它最重要的发明。
举个栗子,我们把目光放的更久远,在那个洪水滔天的时代,我们的祖先们其实很不团结,但因为要务农,就得住在大河边,动不动就来场洪水,整个部落扑街了。所以,各个古文明都有洪水的传说。
那如何对抗洪水呢?不知道大禹的故事是不是给了你启发?是的,是集权,只有集权了整个部落才可以团结起来共同面对灾害。可问题是如何才能集权呢?
造神!有了神,大家就要听命与他。所以,神其实是那个时代人类能够延续下去的最伟大的发明,没有造出神,人类都有可能还在蛮荒的状态,有了他,部落就团结了起来。
后来呢?驱动人类文明的是什么?其实如果仔细分析,每一个阶段都是不一样的。
所以,我们很难下结论说,哪个发明是最重要的,最起码加一个限定条件。
世界上最伟大的发明是什么?这个提问倒是颇费脑筋。有的朋友就说,蔡伦的发明最伟大,因为他发明了纸张。其实,在蔡伦之前也并不是没有发明纸,但是成本都很高,是蔡伦降低了造纸的成本,普及开来。所以蔡伦确实是一个很高明的发明家。
不过我们要清楚,古埃及有一种莎草纸,它的成本也很低,而且并不需要砍伐树木,从里罗河两岸的草本植物上就可以获得大量的原材料,这样就保护了生态环境。埃及的莎草纸质量很好,不容易泛黄、折断,而且他们发明的年代比蔡伦还要早1000多年。所以说,蔡伦并不能算发明纸张的人。
细想了一下, 历史 上的发明家如繁星点点,数也数不过来。但我认为其中有几项发明特别伟大。
第一个就是轮子的发明。印第安人没有发明轮子,所以生产力上不去。轮子使我们可以运载更重的东西,也可以让我们移动的更快。
第二个就是螺旋抽水机。螺旋抽水机看起来结构很简单,但是它的作用实在是太大了。只要轻轻的转动手柄,就可以把低处的水引向高处,用于灌溉农田。在英国伦敦泰晤士河上,还利用这种原理发电。如果没有这种装置,女王的王宫就是一片漆黑。女王陛下应该给阿基米德颁发一枚勋章= =
第三个发明就是滑轮杠杆。这也是一种看起来很简单,但是可以化腐朽为神奇的东西。按照发明者的话,如果给他在宇宙中找一个支点,他就可以把地球翘起来。当然,这个无法验证。不过在现实中,我们应用这种原理的地方实在是太多了。由于运用的太频繁,以至于我们都忽略了其伟大。
正是这些伟大的发明,让我们人类改造了自然,改善了生存环境。人类可以在地球上姿态潇洒的生活,离不开不断创新的发明创造。
在我看来,世界上最伟大的发明应该是“ 文字 ”!就像现在你能看到这个问题和答案一样。
没有文字也就没有文明与传递,可能现代人对于古代人的认识都没有,何谈 历史 呢?
文明的发展, 科技 的积累,很多时候都得靠几代人的努力。
人类的思想精华,生活经验得以以文字这样一种恒久流传的形式传承,生产力的发展从此不再出现断档。
否则,今天的我们交流只能用语言
而 历史 也很难记录了吧~
当然分古代与现代了,在古代交通工具的新发明才是最重要的的,利用了马牛作动力可以是人类最重要的进步了,相信人类的形成国家式生活方式利用了马牛作交通农业生产是起了至关重要的,冶炼金属大规模生产也是能捉使形成中国走向形成大国的基础了,相信世界其他文明大国也因为冶炼技术的大规模应用,才会有古埃及古罗马等等大国形成,人类还有更划时代进步就是军队有战术指导,如孙子兵法的出现,才是人类走向科学最实则性的一步了,因为发动战争一但利人了智慧规划,就会对科学技术有迫切的需求,不会利用智慧军事的一方,就意味着毁灭,利用马匹作为邮递工具也是能形成超级大国一个很重要原因了,驿站是远征的军队和边远的政府能听从中央政府调度最重基础了,也是中国能屹立五千不倒一直是世界最大的超级大国的主要帮手了,虽然邮政是英国人发明,驿站与邮政都是信息传递的工具,并无实则不同,人类的生活方式最重要改变是瓷器的发明了,这是形成家庭夫妻生活而告别母系 社会 最重要基础了,以后大家知的做纸指南针印刷术到英国工业革命后大家知本人就不啰嗦了。
关于最伟大的发明,这个问题没有解,因为这是见仁见智的一个话题。
从当今往远古追溯,一切高级复杂的发明都是基于过去已有的发明、发现,所以应该加上一个时间约束条件,这样的讨论才更有意义。
如果不加时间约束的话,这个最伟大的发明就得追溯到人类远古时期。
比如,如果说自1900年以来最伟大的发明,那应该是计算机或者互联网。
如果泛指人类诞生以来最伟大的发明,那就得是人类所发明的第1件人造工具,也就是第1块被磨尖的石头。因为这是人类文明史的开端。可是自然界还有一些动物也能制造工具,比如说大猩猩、河狸、一些种类的猴子、某种乌鸦等,可是他们并没有发展出文明。所以,把第1个被人类当做记录语言所使用的符号,作为最伟大的发明,这个更能代表人类文明的开端。
历史 上最伟大发明?每个时代都有各自的伟大发明,但不管是什么,都是极大推动人类进步的发明。
原始 社会 之前,取火的发明让人类和普通动物区分开来(工具其他动物也有使用的,并不是人类独有。),所以第一个伟大发明是自由取火的发明。
接着是语言文字的发明,这让人类形成了稳定的文明传承(言传身教每一代都会因为个体不同出现差别,语言文字则是一种稳定的传承工具),所以这是人类第二个伟大发明。
接着便是房子的发明,居有定所,这是人类第一次适应自然环境的伟大胜利,让环境不在成为限制人类生存生活的限制条件。
接着便是农业的发明,这个发明让人类进一步摆脱了自然的限制,人口、 社会 、文明有了发展的基础物质支持。
在此之后,也仅仅只是人类文明的繁荣发展,只是让我们生活更好。所以,我认为,火、语言文字、房子以及农业是人类最伟大的发明。
如果只从个体和局部角度讲其他伟大发明,在我看来也仅仅只是锦上添花。
抽水马桶是最伟大的发明
这个问题是个人的感觉。像我就认为:我先生的发现是伟大的,在中国共产党的领导下,在同事们的帮助下,我先生发现了两项重大激素,据同行所说:添补了中国百年 历史 上无人发现重大激素的空白,故大家大口吃鱼吃肉喝牛奶,这就是世界饲料工业上的一次革命,他的学生爱他,故90岁生日时就写下了:我先生万万岁!这当然有师生的情意,今天我也重复一句:人民万岁!中国共产党!新年全国人民快乐!
莫祖永发明的全球最大的发明,能让全地球人类世界和平,联合国一旦推广,立即实现全世界和平统一,真是地球上下五干年,前无古人,后无来者
小布什曾经讲过的把权力关进笼子里的著名论断,谁有原文,发下谢谢!^_^
布什总统在美国国庆日在中国网友会上的演说(代拟)(2002年)
尊敬的各位网友,尊敬的各位斑竹,
女士们,先生们:
晚上好!
216年前的今天,一个叫作美利坚合众国的国家在大西洋的西岸建立了,这是一个拥有全新制度和精神的国家。他汇集了人类文明之一切大成。
人类千万年的历史,最为珍贵的不是令人炫目的科技,不是浩瀚的大师们的经典著作,不是政客们天花烂缀的演讲,而是,实现了对统治者的驯服,实现了把他们关在笼子里的梦想,因为只有驯服了他们,把他们关起来,才不致害人。才不会有以强凌弱,才会给无助的老人和流离失所的乞丐以温暖的家。
我就是在笼子里为大家演讲。
作为一个美国公民,我一直很庆幸,最先实现这一文明成果的不是曾经引领文明航船的意大利,不是有着卢梭、伏尔泰和孟德斯究的法兰西,而是新教徒开赴的新大陆。
我们很庆幸,美利坚的土地成为人类文明的试验田,自由、民主、人权、责任、理性、宽容、互助、公正不是一个个灿烂的词汇,而是正在被我们坚定的实践。
这一点,你们的先人很早就已经承认。
美国有一座华盛顿纪念塔,在纪念塔内墙上,镶嵌着188块来自世界各地的石碑,其中有一块是清朝宁波地方政府所赠。石碑说,华盛顿简直是一位奇人,他起义的时候,比陈胜吴广勇猛,割据的时候赛过曹操刘备,但这位手提三尺宝剑、开万里疆土的元勋却避开子孙,以选举的方式把宝座让给了别人,真是天下为公!石碑还说,美国废除世袭,幅员万里而不设王侯,一切社会问题可以公议,简直是开创古今未有之势。
简单的文字概括了216年前的美国领导人和他领导下的国家。
女士们,先生们:
正是因为,我们几百年来的经历,我们才知道,自由、民主的弥足珍贵,我们才会一次次勇敢地捍卫他们的价值和生命。那些符号才会有强大的生命力,他们的生命力就是我们坚如磐石的国家。
9 月11日那些暴徒们可以震动我们最大的建筑,但是无法动摇我们坚固的国家.他们可以粉碎钢铁,但是无法粉碎我们坚如钢铁的国家。
我的助手告诉我,在前不久,李方小姐层转载了我们国家纽约时报的一篇文章,为《在死亡的大楼为生命挣扎——双塔内的102分钟》,我要感谢报社的记者和李方小姐,他们忠实地记录和传播了美国人的精神。
在那一天,体现这种精神的是我们的警察和消防队员,他们带着一线拯救他们同胞的希望,而愿意放弃自己的生命,还有我们的人民,他们成为志愿者,来参与救援工作,联邦政府和任何一个州政府都没有让他们这样做,也没有权利让他们做什么,而他们却主动地捐献出流在自己血脉里的血,当国家最需要他们支持的时候,他们升起国旗,来表明作为美国人的荣誉和团结。
对恐怖分子来说,那是一个遗臭万年的日子,而对自由的人民来说,这是216年来,自由的价值得到最大宣扬的时刻,人们用行动投了自由一票。
我也很高兴,在跟帖里看到一个叫alzg 的朋友说,“愿地球上人性的光芒照亮每一个阴暗的角落,让那些老鼠臭虫无处遁逃。”alzg,这是你的理想也是我的理想。
女士们,先生们:
在911之后,也发生了一些不愉快的事情,有的人对美国遭到这样的打击而幸灾乐祸,认为,美国是霸道和蛮横的,是咎由自取。
一位西方哲人说,“我反对你的观点,但我坚决捍卫你你说话的权利。”我知道,这句话在中国国内同样流行。
我相信,你们本来是善良和谦和的,之所以有这样的反映,不是因为你们的内心的极其阴暗,而是因为有些人患上了“信息不对称综合症” ,确切地说你们的媒体没有真实地报道美国的政策,你们得到的信息是不全面的。
以美国中东政策为例,我知道中国的媒体一直在暗示美国为了石油而偏袒以色列,镇压巴勒斯坦人民,也一直在宣扬着人体炸弹们的勇敢。
我要告诉你们,不是这样的。
我们承认,我们需要中东的石油,而且大部分来自海湾但.这更说明,我们会支持永久和彻底的和平来保证我们的利益,而不是偏袒一方使和平无法实现.
事实上,无论沙龙还是巴拉克,只要他是正常的人,都不希望有战争,所以他们一直致力于和平,而当他们刚一开始努力的时候,就会有人体炸弹出现。
人体炸弹的制造者不是为了证明他们的勇敢,而是被恐怖势力指使。旅游部长遇刺后,有证据表明刺杀者和巴民族权力机构有牵连,对一个民选政府来说,他该怎么做呢?毫无疑问会选择保护他的人民,当然这种保护也是有克制的.
而你们的媒体却不遗余力地宣扬以色列在杰宁和其他巴控领土制造暴行,而且还肆无忌惮地宣扬我们是罪犯的帮凶。
这只是一个例子,你们的媒体没有一天不在对我们进行妖魔化,而这些歇斯底里积攒到一定程度上,就会使年轻人对美国产生极大的误解,从而实现了小资到粪青的演变。
女士们,先生们:
在我访问清华大学后,有人说我是传道士,而我愿意充当这样的传道士,我愿意再次重申美国的精神,美国立国216年来的巨大成果,我们也愿意全人类来分享我们的成果。
在美国你可以支持我们政府的政策,同时你也可以公开的毫不掩饰的表述不同的观点。我们叫作言论自由,由联邦和州的法律予以保证.
美国是一个自由的国家,而自由从来没有导致过混乱,我们的自由因为有道德,所以是一种有方向,有目的的自由.我在清华大学就告诉同学们,我们的自由在强健的家庭中,在强健的社区中,在强健的宗教团体生活中得到了熏陶,同时也为一个强大而公平的法律制度所监督。
不仅仅是自由,自由女神像的手里除了一只象征自由之光的火炬外还有一部法典,在我们的国家真正实现了没有任何一个人是凌驾于法律之上,也没有任何一个人为法律所不耻的。
我知道,在中国有越来越多的人信仰宗教,我也知道中国的领导人在提倡以德治国,但遗憾的是,他们在强调道德作用的时候,却担心宗教会导致混乱。
从美国216年的实践来看,不是这样的,因为宗教信仰是可以为人们指出一种道德规范并成为一种道德的支柱,这超越人们的法律,也号召我们承担比物质利益更为崇高的使命。
作为一个有信仰的人,从我的经历看,宗教自由,不仅不可怕,而且应当受到欢迎,因为信仰给教授我们如何用高标准来要求自己,如何爱护其它人,并且为其它人提供服务,并且如何有责任的过我们的生活。
女士们,先生们:
我知道你们总认为我们对你们总是指手画脚,这也是你们对我们的误解之一。在你们看来世界是丰富多彩的,应该允许不同的制度的国家存在,其实,我们并不反对不同的文明,而且是我们最初提出文明之间要进行对话。
但有些东西放之四海而皆准:自由、民主、人权、责任、理性、宽容、互助、公正,人人生而平等,政府也应该对人民负责,人民也有权利撤换不称职的政府和官员。"世界是丰富多采的",但专制制度在哪里都不应该受到欢迎.
这就是美国为什么成为世界上最辉煌的自由和机遇的灯塔,没人能阻止这样的光芒!我们也愿意把这种光芒传给中国,也愿意继续这样指手画脚,因为这样是高尚的。
女士们,先生们:
今天是我们国家的国庆日,有许多的中国朋友以各种不同方式来表示他们对美国人民的好感。这是几百年来,中国和美国两个伟大的国家人民友好交往的继续。
当我们第一次交往的时候是中国的乾隆王朝,美国探险家理亚德告诉他的同胞,如果你在北美西海岸用6美分买一张海獭皮,你可以在广州卖到100美金。
在这个神奇故事的诱惑下,1784年,一披美国人乘坐中国女皇号,第一次抵达广州,获得了第一份贸易奇迹。从此我们两个国家的命运便紧紧连在一起。
在中国著名的官员林泽徐禁销鸦片的时候,美国的商人和传教士一致反对鸦片贸易,认为这阻碍传教事业。我们的传教士为林则徐寻找理论根据。
在鸦片战争中,美国朝野遍地是同情中国的声音,美国人民纷纷谴责英国商人见利忘义与丧尽天良。
在中国的辛丑年间,只有美国极力主张必须把"维护中国的领土与行政完整"写进《最后议定书》,使中国意外地度过了被瓜分的危险。
也只有美国呼吁,免去清朝的战争赔款,最后把庚子赔款多余部分退还他们,使中国派遣留美学生,中国著名学者胡适就是这样来到了美国,1916年,回到中国忠实地宣传着美国的价值和精神,成为中国年轻人的骄傲。
美国国会把"庚款多余部分"建起"清华学堂",这就是清华大学。在清华大学培养了无数后来成为你们国家的精英的人物.
美国在上个世纪30年代遭到了空前的经济困难。但即使这样,刚从大萧条中走出来的美国人民在1940年却宣布禁止向日本出口航空汽油。随后,美国宣布对日本禁运生铁和钢材,掐住了日本这一个本身没有汽油和钢铁资源的岛国的战略喉咙。正是美国这一忘我仗义的行动,把日本逼得向美国挑战,从此我们两个国家坚定地站在一起。
美国人民坚定地同中国人民站在一起,著名的飞虎队更是把中美200多年的交往推进到最大的高潮,由于我们的勇敢和坚定,我们赢得了胜利。
美国人从来没有对中国存在着领土的野心,从来没有想到过要遏止中国。
女士们,先生们:
我愿意再次重申,我们支持一个中国,我们欢迎一个繁荣,强大,负责任的中国的崛起,我们致力于和平解决台湾问题。
在美国独立216年后的今天,让我们为中国和美国两个伟大的国家的共同繁荣干杯!
谢谢!