逆战猫鼠专属宝箱里面有什么
逆战即将在11月7日的时候猫鼠大战将会再一次开启喔,会出现全新的猫鼠大战2的玩法加入了幽灵鼠灵魂出窍的玩法,看起来很有意思。那么,逆战猫鼠专属宝箱里面有什么?下面就由铁骨网为大家解答,并带来猫鼠专属宝箱钥匙获得方法。 新的猫鼠大战的战场转移到了万圣节厨房。玩家依然还是两个阵营,一个是喵星人一个是鼠星人。鼠星人加入了新的灵魂出窍的玩法,鼠星人可以以灵魂出窍的方法在战场中捣乱影响战局的。 全新的地形和道具都将为新玩法添彩。玩家完成猫鼠模式还可在对局之后开启猫鼠专属宝箱抽奖,玩家使用专属宝箱钥匙可以多次的开启宝箱。 开启宝箱之后就可以抽取永久的猫鼠新掉落的。新的猫鼠大战的掉落道具有疯狂的勺子,这个是附着了鼠星人进食奶酪的疯狂执念,这也是猫鼠模式专属掉落。 奶酪手雷外观十分的萌,爆炸的时候让敌人在甜蜜中死亡。这是专属的投掷武器。另外还有还有鲨鱼砍刀,就像是咸鱼一样的存在。 还有猫王的专属背包以及尬萌鼠背包和可爱的猫王的挂坠。这些道具玩家都是可以在游戏中获得,或者是之后在宝箱中开启获得的吧。 全新的沥青手雷也是十分的搞怪。沥青手雷可以让范围内的玩家都减速并且受到一定的伤害。可乐瓶道具可以帮助玩家在很短的时间内迅速的获得很多的血量的。
逆战猫鼠大战万圣节活动怎么玩
逆战在这次万圣节会上线猫鼠大战的玩法,这和以前可是有很多不一样的,小伙伴们可以提前了解一下。那么,逆战猫鼠大战万圣节活动怎么玩?下面就由铁骨网为大家带来逆战新猫鼠大战走位技巧分享。 之前专属的掉落是鼠星人的背包和咸鱼,大家可以用来放松自己。全新的玩法将会有全新的重置,本次的战场是万圣节的厨房。 首先大家可以看到角色的外观,猫和鼠都是没有什么变化的。还是熟悉的角色熟悉的外观,地图中最显眼的亮点就要是桌子上的这块大奶酪了以及桌子底下的这个小奶酪。 大奶酪的附近是没有什么可以遮挡的掩体的,那么老鼠们偷奶酪的难度就会大大的增加的。地图中玩家可以注意到桌子的旁边是有一个电风扇的。 这个电风扇是地图中的亮点,玩家一定要利用好这个电风扇进行走位。当然地图中的其他元素也是非常的好看的,万圣节的元素特别的多。 让你有一种在家过万圣的感觉呢。最近上线的还有黑暗复活节的冒险玩法,之后的版本中,大家对于这个地图就十分的喜爱。 但是同时也是有玩家觉得这里的奖励不够,小怪的血太多了。但是全新的冒险模式中,小怪的血可是十分的低的,大家击杀基本没难度。感兴趣的话快去游戏中体验吧。
鼠猫大战小学作文
老鼠和猫是天生的敌人。
人们都知道,在日本侵略中国的年代,发生了一件大事——8年抗战,没想到在我家小区,也发生了一起“鼠猫大战”。每天,猫都会去攻击老鼠的“阵营”然而,每次老鼠都防守失败,被掠夺走好多食物,终于,老鼠们受不了了,它们正在计谋一个战略的计划,准备攻打猫,夺回属于自己的一切。它们每次都冒着生命危险,出“阵营”去寻找武器,最后它们找了一条长绳子和一些钉子,准备在猫的'阵营门口铺满钉子,然后引诱猫出洞,绊倒它,扑倒在钉子上,夺回我们的食物,一只机智的小老鼠提醒到:我们不能鲁莽行事,不然就会失败,我们应该练习如何用绳子将它绊倒,需要多少只老鼠,用多大的劲才能绊倒它,还要挑选合适人选,进行训练。钉子应该扑在什么位置,需要多少钉子等等,做到一举击败。其他老鼠都觉得它说的很有道理,于是,它们展开了一年漫长训练。
小学四年级作文800字:猫鼠大战
作文标题: 猫鼠大战
关 键 词: 小学四年级 800字
字 数: 800字作文
本文适合: 小学四年级
作文来源: https://zw.liuxue86.com
本作文是关于小学四年级800字的作文,题目为:《猫鼠大战》,欢迎大家踊跃投稿。 猫鼠大战 关键字:四年级 猫鼠大战 福建省宁德市 屏南县实验小学 五年三班 林晨晖 进入二十一世纪,人们的生活水平提高了.大家都过上了好日子,就连家里的猫都不用抓老鼠了.于是,猫和老鼠这两个势不两立的家族开始不再厮杀,甚至成为了好朋友.但是有一天,猫王突然下令让所有的猫集中起来开个紧急大会,并不让任何不同类的动物参加.本来平静的世界一下子沸腾起来,特别是老鼠家族陷入了空前的恐慌.鼠王决定派出一个敢死队,小老鼠冰冰和它的六兄弟居然被选中了. 被选中的七只老鼠全都是宝物的传人,分别名叫“冰冰”、“豆豆”﹑“小斜﹑“花花”﹑“猫哥”﹑“猫弟”‚;还有“白白”.出发了,它们很快来到了猫城堡会议室外面,发现有许多猫把守着.于是,冰冰拿出宝杖,变了七颗隐身药,老鼠们吃过后,走进了大楼.可是,小老鼠“小斜却被一只喝醉酒的猫碰了个正着,把一个酒瓶子给碰倒了,其它的六只小老鼠跑进了会议室里,猫兵知道有人吃了隐身药丸混进了城堡,便用“庞大”的身躯挡住了去会议室的门.小小没有办法,只好拿出了宝灯,变出了一粒穿墙药丸,穿进了会议室里.大家一听,哇!猫族已经串通了老虎族,狮子族一起攻打老鼠族.小老鼠七兄弟赶紧跑出了会议室,去向鼠王汇报刚才所听到的事情.可是,隐身药丸的功效已经用完了.猫王知道后,立刻派出十万猫军攻打七鼠兄弟.七鼠兄弟用事先商量好的计谋,叫来了百万鼠军,打的十万猫军片甲不留.没想到,这竟然是猫族设下的圈套.只听猫王大吼一声:“狮虎们,给我上,杀他总部个片甲不留,因为它们的大军全在战场上”!狮虎们一听到“给我”二字,认为猫在命令它们,气愤不已,反过来杀向猫族.不久后,猫、狮、虎三族伤亡无数.老鼠们就在这个时候,偷袭了他们三族,反败为胜.从此以后,猫、狮、虎三族再也不敢对老鼠们心存恶意,成为了老鼠族的下人们,佣奴们,老鼠族也自然成为“动物之王”了. 经过这一次反败为胜的战争后,老鼠们十分开心,为了回忆﹑庆祝那难以忘怀的日子,举行了一年一度的舞蹈大赛,如果得了金奖,便可以得到三只猫﹑三只老虎﹑三只狮子作为食品;如果得到银奖,便可以得到三只猫、三只狮子作为食品;如果得了铜奖,显而易知,当然是得到三只猫作为食品了. 这就是让人震惊的猫鼠大战了.
猫鼠之战文言文
1. 猫鼠之战文言文翻译及知识点 原文 明万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,反 狮猫 为所食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔欲食之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百次.众咸谓猫怯,以为是无能为者.既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休.猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾.启扉急视,见鼠首已嚼碎矣.然后知猫向之避,非怯也,乃用智也,待其惰也.彼出则归,彼归则复,用此智耳.噫!匹夫按剑,何异鼠乎! 译文 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重.(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,找来的猫都被老鼠吃掉了.恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白.把狮猫抱起投入(有)老鼠的屋子,关上门,偷偷观察里面的情况.猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中有所顾虑的出来,见到猫之后愤怒奔跑过去想吃了它.猫避开跳到矮小的桌子上,老鼠也跳上桌子,猫又跳下来.如此重复,不少于一百多次.大家都说这只猫胆怯,认为它是一只没有能力的猫.过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息.猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶上的毛,嘴咬住老鼠脖子,反复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** .众人急忙打开窗户查看,看见老鼠脑袋已经被猫嚼碎了.这样以后才知道猫先前避开老鼠,不是怕它,而是等它累了. 2. 猫和老鼠的寓言文言文 唐·柳宗元《永某氏之鼠》是托物寓言小品,传诵甚广。永州某氏,子年生,属鼠,由此爱鼠,不畜猫,且禁僮仆勿击,鼠类相告而群至,饱食而无祸。后来某氏迁居,继住者借来五六头猫,又用阖门、灌穴、捕击诸法灭鼠。宠鼠之事,世所罕见,宠而至极,若永某氏者恐怕不会实有吧,出于柳宗元的想象,大概可以断定了;但他一定见过小人得志、恃宠而骄的社会现象,构思这篇寓言式小品,以击鼠辈,则其意甚明。 捕鼠是猫的天职,明·宋濂的《狸狌》却写了畏鼠之猫。狌是野生的猫,狸狌言其身如狸、貌似虎的原非家养之猫。文中说,南郭有士患鼠,某次一鼠堕入瓮中,他急借已由束氏畜养的一头狸狌,携之回家,要它入瓮捕捉,“狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆赤,鬣又磔磔然,意为异物也,沿鼠行,不敢下。士怒推入之,狸狌怖甚,对之大嗥。久这,鼠度其无他技,啮其足,狸狌奋掷而出。”鼠无论怎么大,总不如猫何况狸狌又是形体大者,竟然对之“怖甚”,被它啮足,只得奋力跳出陶瓮。鼠跌入后跳不出来,足见体既不如狸狌之硕,力亦不及远甚。 狸狌之畏鼠仅出于寓言铺叙之需,实不足信,然而近年曾见报载天津的一段小新闻,一猫遇鼠,惊恐的却是猫,猫逃鼠追,恰恰与宋濂寓言相合,尽管他是为“武士世享重禄,遇盗辄窜者,其亦狸狌哉”而假托的故事,可又被生活中的实例所证明,他的奇幻文字并不荒诞,荒诞的是竟有如此反常的情形;当然,它属于少遇的异闻,自不待言。有的贪官被行贿大户呼来喝去,不敢违命,亦畏鼠之类也。 清·蒲松龄《聊斋志异》有一则《宫鼠》,先叙“(明)万历间宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧,遍求民间佳猫制之,辄被噉食”,后述复得一“毛白如雪”的狮猫,放入门扉,鼠从穴中出,向之奔袭,狮猫避让,逃者自逃,追者自追,上下跳踉,鼠已喘息,狮猫突啮其首,置之死地。文中称狮猫此举在于“用智”,自然是小说家之言,喻指对付按剑匹夫亦当如此。猫奋其力捕鼠,原不足为奇,初以示弱麻痹对方,然后施强,使它不能遁于穴,始为异耳。如今所畜之猫,成了宠物,养尊处优,以不捕鼠为常事,遇则熟视无睹,甚至互作玩伴,不知是否可以看作异事。若说置荣辱于脑后的官员与黑社会中人称兄道弟,举杯言欢,岂必无之,我们已经在揭露贪官的新闻里见识过了。 3. 猫抓老鼠古文 原文: 万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎! 这是聊斋里的,好像没有,没找到 4. 《猫说》的文言文全文翻译 原文: 余家苦鼠暴,乞诸人,得一猫,形魁然大,爪牙铦且利。余私计鼠暴当不复虑矣。以其未驯也,絷维以伺,候其驯焉。群鼠闻其声,相与窥其形,类有能者,恐其噬己也,屏不敢出穴者月余日。既而以其驯也,遂解其维絷。适睹出壳鸡雏,鸣啾啾焉,遽起而捕之。比家人逐得,已下咽矣。家人欲执而击之,余曰:“勿庸。物之有能者,必有病,噬雏是其病也,独无捕鼠之能乎?”遂释之矣。已则伈伈泯泯,饥哺饱嬉,一无所为。群鼠复潜视,以为彼将匿形致己也,犹屏伏不敢出。既而鼠窥之益熟,觉其无他异,遂历穴相告曰:“彼无为也。”遂偕其类复出,为暴如故。余方怪其然,复有鸡雏过堂下者,又亟往捕之。而走追,则囓者过半矣。余之家人执之至前,数之曰:“天之生材不齐,有能者必有病,舎其病,犹可用其能也。今汝无捕鼠之能,有噬鸡之病,真天下之弃材也哉!”遂笞而放之。 译文: 我家中以鼠患为苦,向别人请求帮助。得到了一只猫,外形魁梧威猛,牙齿和爪子都很锋利。我私下里认为鼠患是不足为虑的了。刚来的时候(猫)还没有被驯化,就(用绳子)把(它)栓起来饲养,等它被驯服。老鼠听到它的声音,都出来瞧(它的样子),看上去想很厉害的样子,害怕(猫)把自己吞噬,于是许久不敢走出鼠穴。这时我认为它驯服了,于是解开了束缚它的绳索。(猫)正好看到刚孵出的小鸡,(小鸡)在啾啾的叫,于是(猫)跃起捕捉小鸡。等到我的家人赶到,(小鸡)已经被(猫)吃了。家人想要持器击打它,我说:“不要以为它平庸。(凡是)有能力的东西,一定有些弊病,吞噬鸡雏就是它的弊病,难道会没有捕鼠的能力么?”于是把它放了。[这里存疑](猫)当时恐惧的样子。(过后)每天饿了就吃,饱了就嬉戏,没有什么作为。老鼠又偷偷观察,认为猫是把自己捕鼠的能力隐匿起来,还是不敢出来。后来老鼠们观察了很久,发现猫没有其他异常,于是在各个鼠穴里相互转告:“那只猫没有什么能力。”于是和他们的同类又出来,在(我家)肆虐依旧。我这才认为它的反应奇怪,而猫看见有经过大堂的鸡雏,又赶过去捕食。还(经常)跑着追逐,(不多久)被捕食的鸡雏就超过了一半。我的家人把它抓足带我面前,(我)数落说:“上天安排人才总是有或多或少的弊病,有能力的人必定有某方面的弊病,忽视弊病,还是可以利用它的能力的。现在你没有捕捉老鼠的能力,却有吞噬鸡雏的缺点,真是没有什么用处啊。”于是鞭打它然后把它赶走了。 5. 关于猫的文言文(最好有题目的)越多越好 猫说 薛瑄 余家老鼠暴,乞诸人,得一猫。形魁然大,爪牙銛(读音xian一声,锐利)且利。余私计鼠暴不复虑矣。以其未驯也,絷(读音zhi二声,拴、拘禁)维以伺,候其驯焉。群鼠闻其声,相与窥其形,类(象是)有能者,恐其噬己也, 屏(屏息)不敢出穴者月余日。 既而其驯也,遂解其絷维。适睹出壳鸡雏,鸣啾啾焉,遽(读音ju四声,突然)起而捕之,比家人逐得,已下咽焉。 家人欲执而击之,余曰:“勿庸!物之有能者必有病(毛病,缺点)。噬鸡,是其病也;独无捕鼠之能乎?”遂释之。 已则伈伈(小心恐惧)泯泯(茫茫然然),饥哺饱嘻,一无所为。群鼠复潜视,以为彼将匿形致己也,犹屏伏不敢出。既而鼠窥之愈熟,觉无他异,遂历(遍,一个一个地)穴相告曰:“彼无为也。”遂偕其类复出为暴如故。余方怪甚, 然复有鸡雏过堂下者,又亟往捕之而走。追,则啮者已过半矣。 余之家人执之至前,数之曰:“天之生材不齐,有能者必有病。舍其病,犹可用其能也。今汝无捕鼠之能,而有噬 鸡之病,真天下之弃材也哉!”遂笞(读音chi一声,用木版或竹扳子打)而放之。 文言文《猫捕雀》 薛福成 窗外有枣林,雏雀习飞其下。一日,猫蔽身林间,突出噬雀母。其雏四五,噪而逐描,每进益怒。猫奋攫之,不胜,反奔入室。雀母死,其雏绕室啁啾,飞入室者三。越数日,犹望室而噪也。 哀哉!猫一搏而夺四五雏之母,人虽不及救之,未有不恻焉动于中者。而猫且眈眈然,惟恐不尽其类焉。乌呼,何其性之忍耶! 物与物相残,人且恶之;乃有凭权位,张爪牙,残民以自肥者,何也?
猫鼠大战文言文翻译
1. 文言文《猫鼠之战》翻译 原文 明万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,反 狮猫 为所食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔欲食之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,见鼠首已嚼碎矣。然后知猫向之避,非怯也,乃用智也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎! 译文 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,找来的猫都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫抱起投入(有)老鼠的屋子,关上门,偷偷观察里面的情况。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中有所顾虑的出来,见到猫之后愤怒奔跑过去想吃了它。猫避开跳到矮小的桌子上,老鼠也跳上桌子,猫又跳下来。如此重复,不少于一百多次。大家都说这只猫胆怯,认为它是一只没有能力的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶上的毛,嘴咬住老鼠脖子,反复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。众人急忙打开窗户查看,看见老鼠脑袋已经被猫嚼碎了。这样以后才知道猫先前避开老鼠,不是怕它,而是等它累了。 2. 猫鼠之战文言文翻译及知识点 原文 明万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,反 狮猫 为所食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔欲食之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百次.众咸谓猫怯,以为是无能为者.既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休.猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾.启扉急视,见鼠首已嚼碎矣.然后知猫向之避,非怯也,乃用智也,待其惰也.彼出则归,彼归则复,用此智耳.噫!匹夫按剑,何异鼠乎! 译文 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重.(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,找来的猫都被老鼠吃掉了.恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白.把狮猫抱起投入(有)老鼠的屋子,关上门,偷偷观察里面的情况.猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中有所顾虑的出来,见到猫之后愤怒奔跑过去想吃了它.猫避开跳到矮小的桌子上,老鼠也跳上桌子,猫又跳下来.如此重复,不少于一百多次.大家都说这只猫胆怯,认为它是一只没有能力的猫.过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息.猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶上的毛,嘴咬住老鼠脖子,反复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** .众人急忙打开窗户查看,看见老鼠脑袋已经被猫嚼碎了.这样以后才知道猫先前避开老鼠,不是怕它,而是等它累了e68a84e79fa5e9819331333361303666。 3. 文言文翻译 原文 赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,冒善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(为什么)去诸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉(都是指墙,‘墉’指高墙),毁伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎!无鸡者,弗食鸡则已耳,去(距离)饥寒犹远。若之何,而去夫猫也!” 翻译 有个赵国人非常担忧老鼠,他向中山人讨了一只猫,中山国的人给了他猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个月多了,老鼠被猫吃了但是鸡也被猫吃了。他的儿子十分担忧,告诉他的父亲说:“为什么不让它离开呢?”他的父亲说:“这不是你所知道的,我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,它就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。坏处不是比没有鸡更大么?如果没有鸡的话,不吃鸡就完了,距离挨饿受冻还远着呢。你为何赶走那只猫呢?” 赵人患鼠的启示 任何事物都有两面性,凡事有利亦有弊。我们要全面权衡。 4. 翻译文言文捕鼠说 一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者。 译:(老鼠)一旦突然遇到(猫),老鼠会惊惶失措的逃窜,但是猫就好象没看见(老鼠), 和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉。 这和现在(人们)用人吃的东西喂猫,然后再玩弄(猫),让它再抓老鼠不也就成了难事了吗? 和今:应为“而今”,否则译不通。 “以人食食猫”的意思是:用人吃的东西喂猫 后面的,是一个反问句,结尾应是“?”。 但大概意思是出来了: 老鼠遇到猫,怕猫,猫却不知道抓老鼠,这是因为人们用人吃的东西把猫喂饱了,再让它抓老鼠吃就成了难事了。 5. 《猫说》的文言文全文翻译 原文: 余家苦鼠暴,乞诸人,得一猫,形魁然大,爪牙铦且利。 余私计鼠暴当不复虑矣。以其未驯也,絷维以伺,候其驯焉。 群鼠闻其声,相与窥其形,类有能者,恐其噬己也,屏不敢出穴者月余日。既而以其驯也,遂解其维絷。 适睹出壳鸡雏,鸣啾啾焉,遽起而捕之。比家人逐得,已下咽矣。 家人欲执而击之,余曰:“勿庸。物之有能者,必有病,噬雏是其病也,独无捕鼠之能乎?”遂释之矣。 已则伈伈泯泯,饥哺饱嬉,一无所为。群鼠复潜视,以为彼将匿形致己也,犹屏伏不敢出。 既而鼠窥之益熟,觉其无他异,遂历穴相告曰:“彼无为也。”遂偕其类复出,为暴如故。 余方怪其然,复有鸡雏过堂下者,又亟往捕之。而走追,则囓者过半矣。 余之家人执之至前,数之曰:“天之生材不齐,有能者必有病,舎其病,犹可用其能也。今汝无捕鼠之能,有噬鸡之病,真天下之弃材也哉!”遂笞而放之。 译文: 我家中以鼠患为苦,向别人请求帮助。得到了一只猫,外形魁梧威猛,牙齿和爪子都很锋利。 我私下里认为鼠患是不足为虑的了。刚来的时候(猫)还没有被驯化,就(用绳子)把(它)栓起来饲养,等它被驯服。 老鼠听到它的声音,都出来瞧(它的样子),看上去想很厉害的样子,害怕(猫)把自己吞噬,于是许久不敢走出鼠穴。这时我认为它驯服了,于是解开了束缚它的绳索。 (猫)正好看到刚孵出的小鸡,(小鸡)在啾啾的叫,于是(猫)跃起捕捉小鸡。等到我的家人赶到,(小鸡)已经被(猫)吃了。 家人想要持器击打它,我说:“不要以为它平庸。(凡是)有能力的东西,一定有些弊病,吞噬鸡雏就是它的弊病,难道会没有捕鼠的能力么?”于是把它放了。 [这里存疑](猫)当时恐惧的样子。(过后)每天饿了就吃,饱了就嬉戏,没有什么作为。 老鼠又偷偷观察,认为猫是把自己捕鼠的能力隐匿起来,还是不敢出来。后来老鼠们观察了很久,发现猫没有其他异常,于是在各个鼠穴里相互转告:“那只猫没有什么能力。” 于是和他们的同类又出来,在(我家)肆虐依旧。我这才认为它的反应奇怪,而猫看见有经过大堂的鸡雏,又赶过去捕食。 还(经常)跑着追逐,(不多久)被捕食的鸡雏就超过了一半。我的家人把它抓足带我面前,(我)数落说:“上天安排人才总是有或多或少的弊病,有能力的人必定有某方面的弊病,忽视弊病,还是可以利用它的能力的。 现在你没有捕捉老鼠的能力,却有吞噬鸡雏的缺点,真是没有什么用处啊。”于是鞭打它然后把它赶走了。 6. 文言文翻译 【译文】 卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫。他家养了一百多只野猫。这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了。猫没吃的,饿得喵喵直叫。束家就每天到菜场买肉喂猫。几年过去了,老猫生小猫,小猫又生小描。这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,饿了就叫,一叫就有肉吃,吃饱了就晒太阳,睡懒觉,竟不知道世界上还有老鼠。城南有家人家老鼠成灾。他们听说束家猫多,就借了一只猫回家借老鼠。束家的猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛,翘着两撇小胡须,一个劲儿地吱吱乱叫,感到非常新鲜,又有点害伯,只是蹲在桌子上看,不敢跳下去捉。这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推了下去。猫害怕极了,吓得直叫。老鼠一见它那副傻样,估计没有多大能耐,就一拥而上,有的啃猫的脚爪,有的咬猫的尾巴。猫又怕又疼,使劲一跳,逃跑了。 【寓意】 告诉人们过分的享受、过度的溺爱,都会带来不良后果养尊处优的生活会让人连最基本的生活技能也失去的。缺乏锻炼,长期不锻炼业务,必然丧失专业技能。 【译文】 王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后, 总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。 【寓意】 文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。 7. 聊斋志异中人鼠文言文翻译 原文 万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。 适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。 猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。 既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龁首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已碎矣。 然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎! 译文 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒地冲向(狮猫)。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说猫胆怯,以为是没有能力的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肚子鼓起看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶上的毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。大家这才明白,狮猫开始时躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!「敌人出击我便退回,敌人退下我又出来」,狮猫使用的就是这种智谋呀。 唉!那种不用 智谋,单凭个人血气的小勇的人,和这只大鼠有什么不同呢? 注释 万历:明神宗的年号(公元1573--1620年)。 制:制服。 辄(zhé):总是。 适:恰好。 阖(hé):关。 潜:暗中。 逡巡(qūn):犹豫不决的样子。这里指小心翼翼。 不啻(chì):不止,不只。 既而:一会儿。 龁(hé):咬 万历:明神宗朱翊钧的年号。 等:相等 阖(hé):关闭,合拢。 扉:门扇。 逡(qūn)巡:有顾虑而徘徊或退却。 啻(chì):仅,只。 硕(shuò ):大。 掬(jū ):双手捧取。这里指用双爪抓住。 龁(hé):咬。 惰:疲倦 匹夫:指那些单凭个人勇力意气用事的人。 按剑:握着剑柄。准备拼杀的姿态。 适:恰逢 然:这样 适:恰逢 啖食:吃 辄:立即,就 启:打开 本文主旨 本文通过记叙猫鼠相斗,说明了宁斗智不斗力的道理。敌疲我打,后发制人,是克敌制胜的一种重要策略。 中心 狮猫能够战胜大鼠,因为它随时注意到斗争的条件,知道对方势盛,不可力斗,故意示人以弱,一 味闪避;待到对方筋疲力尽,时机来了,才全力出击,向其要害爪口并施 , 终 於咬碎老鼠的头部。这说明了做事要运用智谋,不能单凭意气、勇力做事。 8. 文言文大鼠翻译 大鼠 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了
《蛋仔派对》猫鼠大战鼠视角玩法攻略
《蛋仔派对》是一款多人 休闲 竞技 类游戏,在这里可以放松心情,打造属于自己的蛋仔。游戏中各种各样的关卡玩法,其中猫鼠大战是非常有意思的关卡之一,那么今天我就给大家介绍一下猫鼠大战鼠视角玩法,有需要的小伙伴不要错过了。 猫鼠大战鼠视角玩法攻略 【暗中观察】 作为一只孤军奋战的小老鼠! 开局就拥有10秒的优先躲藏优势! 猫咪们还在傻乎乎的遍地寻找我的踪迹? 殊不知,小老鼠我已经爬上高台 通过头顶的追踪距离,洞悉了你们的位置 正默默观察这一切啦! 【云雾缭绕】 危险危险!一只猫居然发现了我的踪迹? 好久不见啊! 一招云雾缭绕打败你~ . 丢出云雾弹,瞬间遮住视野! 三十六计,走为上策!乘机溜走啦~ 【险中求胜】 好家伙!居然埋伏在这暗算我! 多猫组团围攻,4V1也干得出来? 鼠我心慌慌~快招架不住啦! 54321!最后的倒计时~ 逆风翻盘~成功躲避猫咪的抓捕!
三只老鼠和一只猫
从前,有一座别墅,里面住着三只老鼠和一只猫。 这几只老鼠分别叫:吉米、杰瑞、林姆。吉米是一只白色老鼠,杰瑞是一只米色老鼠,林姆是一只灰色老鼠。 这只猫叫汤姆,它是一只不怎么聪明的灰猫。让我们看看它们之间到底会发生哪些有趣的故事吧! 一天,猫正在睡午觉。老鼠们趁机跑出来偷东西吃。 它们兵分三路,去找吃的。杰瑞看见餐桌上有自己最爱吃的奶酪,就蹑手蹑脚地爬上餐桌,把奶酪拖了下来,搬回洞中。 而林姆的运气可不是像杰瑞那么好,它刚发现一盒牛奶,正准备搬回巢中,猫就醒了。它看见林姆在偷主人的牛奶,就一下子从窝里跳出来,冲向了林姆。林姆见了猫,吓得跳了起来,丢下牛奶就跑。猫穷追不舍。当林姆跑进洞里时,猫忘了用胡子量量洞的宽度,没头没脑地朝洞里钻。结果,头被卡住了。 这时,吉米也背着“战利品”大胜归来,看见猫的身体露在洞外,吓得赶忙把“战利品”扔在一边,然后找来一把小刀,把猫给“KO”了。 最后,老鼠没了天敌,在别墅里繁殖生息开了。 标签: 老鼠
游戏猫和老鼠怎么玩猫
1、猫的操作方法和老鼠一样,双手操作,左手操控移动,右手操控交互!长按跳跃可以跳的更高,移动中按下跳跃键可以越过障碍物。
2、使用攻击键可以攻击老鼠,第一下攻击可以让老鼠进入虚弱状态,当老鼠进入虚弱状态后,下一次攻击就可以击倒老鼠,然后点击抓住老鼠。
3、将老鼠绑上火箭,可以让猫获得经验,升级技能!将老鼠绑上火箭,等待火箭倒计时结束后老鼠便会被淘汰。期间玩家要防止其他老鼠来搭救同伴,使用技能可以让你更轻松的抓住其他的老鼠。
4、游戏中猫至少需要放飞三只老鼠才能获得胜利。
猫鼠之战文言文翻译
导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是我整理的猫鼠之战文言文翻译,希望对大家有所帮助。 明万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,反 狮猫为所食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔欲食之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,见鼠首已嚼碎矣。然后知猫向之避,非怯也,乃用智也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎! 译文 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,找来的猫都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫抱起投入(有)老鼠的屋子,关上门,偷偷观察里面的情况。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中有所顾虑的'出来,见到猫之后愤怒奔跑过去想吃了它。猫避开跳到矮小的桌子上,老鼠也跳上桌子,猫又跳下来。如此重复,不少于一百多次。大家都说这只猫胆怯,认为它是一只没有能力的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶上的毛,嘴咬住老鼠脖子,反复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的呻吟。众人急忙打开窗户查看,看见老鼠脑袋已经被猫嚼碎了。这样以后才知道猫先前避开老鼠,不是怕它,而是等它累了。
猫鼠之战文言文翻译
1. 猫鼠之战文言文翻译及知识点 原文 明万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,反 狮猫 为所食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔欲食之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百次.众咸谓猫怯,以为是无能为者.既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休.猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾.启扉急视,见鼠首已嚼碎矣.然后知猫向之避,非怯也,乃用智也,待其惰也.彼出则归,彼归则复,用此智耳.噫!匹夫按剑,何异鼠乎! 译文 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重.(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,找来的猫都被老鼠吃掉了.恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白.把狮猫抱起投入(有)老鼠的屋子,关上门,偷偷观察里面的情况.猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中有所顾虑的出来,见到猫之后愤怒奔跑过去想吃了它.猫避开跳到矮小的桌子上,老鼠也跳上桌子,猫又跳下来.如此重复,不少于一百多次.大家都说这只猫胆怯,认为它是一只没有能力的猫.过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息.猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶上的毛,嘴咬住老鼠脖子,反复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** .众人急忙打开窗户查看,看见老鼠脑袋已经被猫嚼碎了.这样以后才知道猫先前避开老鼠,不是怕它,而是等它累了. 2. 猫鼠之战文言文翻译及知识点 原文 明万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,反 狮猫 为所食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔欲食之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百次.众咸谓猫怯,以为是无能为者.既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休.猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾.启扉急视,见鼠首已嚼碎矣.然后知猫向之避,非怯也,乃用智也,待其惰也.彼出则归,彼归则复,用此智耳.噫!匹夫按剑,何异鼠乎! 译文 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重.(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,找来的猫都被老鼠吃掉了.恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白.把狮猫抱起投入(有)老鼠的屋子,关上门,偷偷观察里面的情况.猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中有所顾虑的出来,见到猫之后愤怒奔跑过去想吃了它.猫避开跳到矮小的桌子上,老鼠也跳上桌子,猫又跳下来.如此重复,不少于一百多次.大家都说这只猫胆怯,认为它是一只没有能力的猫.过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息.猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶上的毛,嘴咬住老鼠脖子,反复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** .众人急忙打开窗户查看,看见老鼠脑袋已经被猫嚼碎了.这样以后才知道猫先前避开老鼠,不是怕它,而是等它累了e68a84e79fa5e9819331333361303666。 3. 文言文翻译 原文 赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,冒善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(为什么)去诸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉(都是指墙,‘墉’指高墙),毁伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎!无鸡者,弗食鸡则已耳,去(距离)饥寒犹远。若之何,而去夫猫也!” 翻译 有个赵国人非常担忧老鼠,他向中山人讨了一只猫,中山国的人给了他猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个月多了,老鼠被猫吃了但是鸡也被猫吃了。他的儿子十分担忧,告诉他的父亲说:“为什么不让它离开呢?”他的父亲说:“这不是你所知道的,我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,它就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。坏处不是比没有鸡更大么?如果没有鸡的话,不吃鸡就完了,距离挨饿受冻还远着呢。你为何赶走那只猫呢?” 赵人患鼠的启示 任何事物都有两面性,凡事有利亦有弊。我们要全面权衡。 4. 文言文翻译 【译文】 卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫。他家养了一百多只野猫。这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了。猫没吃的,饿得喵喵直叫。束家就每天到菜场买肉喂猫。几年过去了,老猫生小猫,小猫又生小描。这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,饿了就叫,一叫就有肉吃,吃饱了就晒太阳,睡懒觉,竟不知道世界上还有老鼠。城南有家人家老鼠成灾。他们听说束家猫多,就借了一只猫回家借老鼠。束家的猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛,翘着两撇小胡须,一个劲儿地吱吱乱叫,感到非常新鲜,又有点害伯,只是蹲在桌子上看,不敢跳下去捉。这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推了下去。猫害怕极了,吓得直叫。老鼠一见它那副傻样,估计没有多大能耐,就一拥而上,有的啃猫的脚爪,有的咬猫的尾巴。猫又怕又疼,使劲一跳,逃跑了。 【寓意】 告诉人们过分的享受、过度的溺爱,都会带来不良后果养尊处优的生活会让人连最基本的生活技能也失去的。缺乏锻炼,长期不锻炼业务,必然丧失专业技能。 【译文】 王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后, 总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。 【寓意】 文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。 5. 《猫说》的文言文全文翻译 原文: 余家苦鼠暴,乞诸人,得一猫,形魁然大,爪牙铦且利。余私计鼠暴当不复虑矣。以其未驯也,絷维以伺,候其驯焉。群鼠闻其声,相与窥其形,类有能者,恐其噬己也,屏不敢出穴者月余日。既而以其驯也,遂解其维絷。适睹出壳鸡雏,鸣啾啾焉,遽起而捕之。比家人逐得,已下咽矣。家人欲执而击之,余曰:“勿庸。物之有能者,必有病,噬雏是其病也,独无捕鼠之能乎?”遂释之矣。已则伈伈泯泯,饥哺饱嬉,一无所为。群鼠复潜视,以为彼将匿形致己也,犹屏伏不敢出。既而鼠窥之益熟,觉其无他异,遂历穴相告曰:“彼无为也。”遂偕其类复出,为暴如故。余方怪其然,复有鸡雏过堂下者,又亟往捕之。而走追,则囓者过半矣。余之家人执之至前,数之曰:“天之生材不齐,有能者必有病,舎其病,犹可用其能也。今汝无捕鼠之能,有噬鸡之病,真天下之弃材也哉!”遂笞而放之。 译文: 我家中以鼠患为苦,向别人请求帮助。得到了一只猫,外形魁梧威猛,牙齿和爪子都很锋利。我私下里认为鼠患是不足为虑的了。刚来的时候(猫)还没有被驯化,就(用绳子)把(它)栓起来饲养,等它被驯服。老鼠听到它的声音,都出来瞧(它的样子),看上去想很厉害的样子,害怕(猫)把自己吞噬,于是许久不敢走出鼠穴。这时我认为它驯服了,于是解开了束缚它的绳索。(猫)正好看到刚孵出的小鸡,(小鸡)在啾啾的叫,于是(猫)跃起捕捉小鸡。等到我的家人赶到,(小鸡)已经被(猫)吃了。家人想要持器击打它,我说:“不要以为它平庸。(凡是)有能力的东西,一定有些弊病,吞噬鸡雏就是它的弊病,难道会没有捕鼠的能力么?”于是把它放了。[这里存疑](猫)当时恐惧的样子。(过后)每天饿了就吃,饱了就嬉戏,没有什么作为。老鼠又偷偷观察,认为猫是把自己捕鼠的能力隐匿起来,还是不敢出来。后来老鼠们观察了很久,发现猫没有其他异常,于是在各个鼠穴里相互转告:“那只猫没有什么能力。”于是和他们的同类又出来,在(我家)肆虐依旧。我这才认为它的反应奇怪,而猫看见有经过大堂的鸡雏,又赶过去捕食。还(经常)跑着追逐,(不多久)被捕食的鸡雏就超过了一半。我的家人把它抓足带我面前,(我)数落说:“上天安排人才总是有或多或少的弊病,有能力的人必定有某方面的弊病,忽视弊病,还是可以利用它的能力的。现在你没有捕捉老鼠的能力,却有吞噬鸡雏的缺点,真是没有什么用处啊。”于是鞭打它然后把它赶走了。 6. 聊斋志异中人鼠文言文翻译 原文 万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。 适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。 猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。 既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龁首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已碎矣。 然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎! 译文 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒地冲向(狮猫)。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说猫胆怯,以为是没有能力的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肚子鼓起看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶上的毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。大家这才明白,狮猫开始时躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!「敌人出击我便退回,敌人退下我又出来」,狮猫使用的就是这种智谋呀。 唉!那种不用 智谋,单凭个人血气的小勇的人,和这只大鼠有什么不同呢? 注释 万历:明神宗的年号(公元1573--1620年)。 制:制服。 辄(zhé):总是。 适:恰好。 阖(hé):关。 潜:暗中。 逡巡(qūn):犹豫不决的样子。这里指小心翼翼。 不啻(chì):不止,不只。 既而:一会儿。 龁(hé):咬 万历:明神宗朱翊钧的年号。 等:相等 阖(hé):关闭,合拢。 扉:门扇。 逡(qūn)巡:有顾虑而徘徊或退却。 啻(chì):仅,只。 硕(shuò ):大。 掬(jū ):双手捧取。这里指用双爪抓住。 龁(hé):咬。 惰:疲倦 匹夫:指那些单凭个人勇力意气用事的人。 按剑:握着剑柄。准备拼杀的姿态。 适:恰逢 然:这样 适:恰逢 啖食:吃 辄:立即,就 启:打开 本文主旨 本文通过记叙猫鼠相斗,说明了宁斗智不斗力的道理。敌疲我打,后发制人,是克敌制胜的一种重要策略。 中心 狮猫能够战胜大鼠,因为它随时注意到斗争的条件,知道对方势盛,不可力斗,故意示人以弱,一 味闪避;待到对方筋疲力尽,时机来了,才全力出击,向其要害爪口并施 , 终 於咬碎老鼠的头部。这说明了做事要运用智谋,不能单凭意气、勇力做事。 7. 《郁离子 捕鼠》 文言文全文翻译 原文: 赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。猫善扑鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,坏伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎!无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远。若之何而去夫猫也!” 译文: 赵国有个人(他家)老鼠成灾,(他)到中山国求猫,中山国的人给了他(猫)。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月,老鼠没了鸡全没了。他的儿子觉得猫是祸患,告诉他的父亲说:“为什么不去掉猫?”他的父亲说:“这不是你所懂的。我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,(它)就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。不担心没有鸡啊!没有鸡的话,不吃鸡就完了,离挨饿受冻还远(着呢)。如此怎么能驱除猫啊!” 8. 翻译文言文捕鼠说 一旦猝遇,鼠愕然以窜,而猫若未之见者。 译:(老鼠)一旦突然遇到(猫),老鼠会惊惶失措的逃窜,但是猫就好象没看见(老鼠), 和今以人食食猫而复玩之,其得鼠也不亦难哉。 这和现在(人们)用人吃的东西喂猫,然后再玩弄(猫),让它再抓老鼠不也就成了难事了吗? 和今:应为“而今”,否则译不通。 “以人食食猫”的意思是:用人吃的东西喂猫 后面的,是一个反问句,结尾应是“?”。 但大概意思是出来了: 老鼠遇到猫,怕猫,猫却不知道抓老鼠,这是因为人们用人吃的东西把猫喂饱了,再让它抓老鼠吃就成了难事了。 9. 《猫说》的文言文全文翻译是什么 翻译: 我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾不必再担心了。因为它还不驯服,用绳子绑着等,等候它驯服。众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,象是有本事的家伙,害怕它吃了自己,屏息不敢出洞有一个多月。后来它驯服了,就解掉了绑它的绳子。正好看见出壳的小鸡,啾啾叫着,突然跃起抓它,等仆人追到它,已经吞下喉咙了。仆人想抓住打它,我说:“不用!有本事的必定有缺点,吃鸡,这是它的缺点;难道就没有捕鼠的本事吗?”便放了它。后来它就是小心谨慎悠悠然的样子,饿了吃饱了玩,没有任何作为。众老鼠再窥视,以为它是特意针对自己隐藏原形,还是屏息躲着不敢出。后来老鼠窥视得越多,觉得没有其他异样,就一个洞穴一个洞穴地告诉说:“它没有什么作为的。”就和大家一起又出来象以前一样横行。我正非常奇怪呢,但是又有小鸡从堂下经过,又马上过去抓了它就跑。追,而已经咬了一半了。我的仆人抓着它来到面前,数落它道:“老天造就人才不是全能,有本事的必定有缺点。不管缺点,还有它的本事可以利用啊。如今的你没有捕鼠的本事,却有吃鸡的毛病,真是天下的弃材啊!”便鞭打它后将它放了。 原文: 余家苦鼠暴,乞得一猫,形魁然大,爪牙铦且利,私计鼠暴当不复患矣。以其未驯,维絷之,群鼠闻其声,窥其形,类有能者,屏不敢出穴者月余日。 既而以其驯也,解其维絷。适睹出壳鸡雏,鸣啾啾焉,遽起捕之,比家人逐得,已下咽矣。家人欲执而击之。余曰:“毋庸。物之有能者必有病,噬鸡是其病也,独无捕鼠之能乎?”遂释之。已而伈伈泯泯,饥哺饱嬉,一无所为。群鼠复潜视,以为彼将匿形致己也,犹屏伏不敢出。 既而鼠窥之益熟,觉其无他异,遂历穴相告云:“彼无为也。”遂偕其类复出,为暴如故。余方怪甚,然复有鸡雏过堂下者,又亟往捕之而走。追则啮者过半矣。余之家人执而至前,数之曰:“天之生材不齐,有能者必有病,舍其病,犹可用其能也。今汝无捕鼠之能,有噬鸡之病,真天下之弃材也哉!”遂笞而放之。 启示: 如果以虚为实,把幻想当现实,在臆想中折腾,就不是什么好兆头。徒有虚名的结果常常是招灾祸。头脑清醒的人,宜深戒之。