诗人韩休简介什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
诗人韩休简介 韩休(673——739)唐朝大臣,字良士,京兆长安(今陕西西安)人。 [韩休]相关诗词 祭汾阴乐章 [作者] 韩休 [朝代] 唐代 于穆浚哲,维清缉熙。肃事昭配,永言孝思。涤濯静嘉,馨香在兹。神之听之,用受福厘。 郊庙歌辞·祭汾阴乐章·南吕羽 [作者] 韩休 [朝代] 唐代 于穆濬哲,维清缉熙。肃事昭配,永言孝思。涤濯静嘉,馨香在兹。神之听之,用受福厘。 奉和圣制送张说巡边 [作者] 韩休 [朝代] 唐代 一德光台象,三军掌夏卿。来威申庙略,出总叶师贞。受钺辞金殿,凭轩去鼎城。曙光摇组甲,疏吹绕云旌。左律方先凯,中鼙即训兵。定功彰武事,陈颂纪天声。祖宴初留赏,宸章更宠行。车徒零雨送,林野夕阴生。路极河流远,川长朔气平。东辕迟返旆,归奏谒承明。 奉和御制平胡 [作者] 韩休 [朝代] 唐代 南牧正纷纷,长河起塞氛。玉符征选士,金钺拜将军。叠鼓摇边吹,连旌暗朔云。祅星乘夜落,害气入朝分。始见幽烽警,俄看烈火焚。功成奏凯乐,战罢策归勋。盛德陈清庙,神谟属大君。叨荣逢偃羽,率舞咏时文。
诗人韩淲简介什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
诗人韩淲简介 韩淲(1159—1224)南宋诗人。字仲止,一作子仲,号涧泉,韩元吉之子。祖籍开封,南渡后隶籍信州上饶(今属江西)。从仕后不久即归,有诗名,著有《涧泉集》。 [韩淲]相关诗词 鹧鸪天·兰溪舟中 [作者] 韩淲 [朝代] 宋代 雨湿西风水面烟。一巾华发上溪船。帆迎山色来还去,橹破滩痕散复圆。寻浊酒,试吟篇。避人鸥鹭更翩翩。五更犹作钱塘梦,睡觉方知过眼前。 柳梢青·玉水明沙 [作者] 韩淲 [朝代] 宋代 玉水明沙。峰回路转,城倚桥斜。老我登临,同谁酩酊,一望还赊。飞鸿杳霭天涯。但拼取、心情酒家。紫菊枝枝,红茱颗颗,休问年华。 浣溪沙·试香罗 [作者] 韩淲 [朝代] 宋代 风软湖光远荡磨。春衫初试薄香罗。踏青无计奈君何。莫笑老来多岁月,肯教闲去少诗歌。长安陌上有铜驼。 减字木兰花·昌甫以嵇叔夜语作曲,戏用杜子美诗和韵 [作者] 韩淲 [朝代] 宋代 一杯易足。自断此生犹杜曲。词客哀时。不敢愁来赋别离。孤城麦秀。常愧葛洪丹未就。诗罢长吟。衰晚迟回违寸心。 少年游·玉腊梅枝 [作者] 韩淲 [朝代] 宋代 闲寻杯酒,清翻曲语,相与送残冬。天地推移,古今兴替,斯道岂雷同。明窗玉蜡梅枝好,人情淡、物华浓。个样风光,别般滋味,无梦听飞鸿。 西江月·四叔生朝 [作者] 韩淲 [朝代] 宋代 梅蕊小春天气,橘林良月风光。五云边近九霞觞。美景初无尽藏。老矣相逢湖海,年来游遍潇湘。诗情满眼兴何长。赢得烟霄直上。 鹧鸪天·次韵赵路分生朝所赋 [作者] 韩淲 [朝代] 宋代 便把山林寄此身。也须诗酒属吾人。仙家旧是金堂士,吏隐新收玉局名。惟自乐,不忧贫。渊明谈笑更 *** 。年年眉寿登高后,醉帽常留菊满簪。 浣溪沙·霜菊黄 [作者] 韩淲 [朝代] 宋代 霜后黄花尚自开。老年情绪为何哉。株株浑是手亲栽。秋际有言挥玉尘,冬来无梦绕金钗。相思一夜发窗梅。 朝中措·述旧曲 [作者] 韩淲 [朝代] 宋代 霓裳霞佩淡丰容。云冷露华浓。唤起石丁归去,冥冥仙仗崆峒。人间秋老花饶笑,清映小帘栊。记取五城深处,凤箫吹下天风。 鹧鸪天·离歌一叠 [作者] 韩淲 [朝代] 宋代 只唱离歌一叠休。玉溪浮动木兰舟。如何又对云烟晚,不道难禁草树秋。空脉脉,忍悠悠。绸缪终是转绸缪。相思相见知何处,记取新欢说旧游。
韩偓《晓日》原文及翻译赏析
晓日原文: 天际霞光入水中,水中天际一时红。直须日观三更后,首送金乌上碧空。 晓日翻译及注释 翻译 天边霞光映入水中,一时水中映出的天际一片通红。只要在泰山日观峰一直等到三更以后,就会看到第一轮红日被送上蔚蓝的天空。 注释 1天际:天边。2直:只要3须:等到。4日观:泰山东南山顶名日观峰,为观日出处。5首:第一。6金乌:太阳,古代神话传说太阳为三脚乌。 晓日简析 正值日出之时,诗人韩偓于晨间立于江边,天东边,朝霞映入江中,水面上好似有万条金蛇在舞动着。红日彤彤,江水澹澹,一时间,天地似乎都染成了红色。在江边观日,每当红日喷簿而出,霞光万道时,那气势,那感受,真令人心潮澎湃! 诗词作品: 晓日 诗词作者:【 唐代 】 韩偓 诗词归类: 【日出】
《晓日》(韩偓)译文赏析
晓日 韩偓 系列:关于写景的古诗词 晓日 天际霞光入水中,水中天际一时红。 直须日观三更后,首送金乌上碧空。 注释 天际:天边。 直:只要 须:等到。 日观:泰山东南山顶名日观峰,为观日出处。 首:第一。 金乌:太阳,古代神话传说太阳为三脚乌。 译文 天边霞光映入水中,一时水中映出的天际一片通红。只要在泰山日观峰一直等到三更以后,就会看到第一轮红日被送上蔚蓝的天空。 赏析 正值日出之时,诗人于晨间立于江边,天东边,朝霞映入江中,水面上似有万条金蛇在舞动着。红日彤彤,江水澹澹,一时间,天地似乎都染成了红色。在江边观日,每当红日喷簿而出,霞光万道时,那气势,那感受,真令人心潮澎湃!
《已凉》(韩偓)诗句译文赏析
已凉 韩偓 系列:唐诗三百首 已凉 碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。 八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。 注解 1、龙须:属灯心草科,茎可织席。 译文 门外是碧绿的阑干,门上绣帘低垂; 狸红色的屏风,描画著曲折的花枝。 大床铺着八尺龙须草席,锦被缎褥; 天色正当转凉,却还未到寒冷之时! 赏析 这是写景寓情诗,诗人通过对一间华丽精致的金闺绣户和一年中最舒适的「已凉未寒之时」的描绘,点染了在深闺绣阁中的主人公,渴望爱情生活的情怀。布景种种,不仅写出了卧室的华贵气派,还增添了绮靡的氛围,并点明这是在一年中「已凉未寒之时」,便把主人公一种闺情绮思推到极点。故蘅塘退士批曰:「此亦通首布景,并不露情思,而情愈深远。」此论确有见地。
韩偓《已凉》诗词鉴赏
已凉 唐代:韩偓 碧阑干外绣帘垂,猩血屏风画折枝。 八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。 译文 翠绿色的栏杆外绣帘儿低垂,猩红的屏风上画着草木花卉。 龙须草织成的席子铺上锦褥,天气已凉却还未到寒冷时候。 注释 绣帘:一作“翠帘”。 猩血:一作“猩色”,猩红色。屏风:一种用来遮挡和做隔断的东西。画折枝:一作“画柘枝”,指图绘花卉草木。 龙须:属灯心草科,茎可织席。这里指草席。 鉴赏 韩偓《香奁集》里有许多反映男女情爱的诗歌,这是最为脍炙人口的一篇。其好处全在于艺术构思精巧,笔意含蓄。 展现在读者眼前的,是一间华丽精致的卧室。镜头由室外逐渐移向室内,透过门前的阑干、当门的帘幕、门内的屏风等一道道障碍,聚影在那张铺着龙须草席和织锦被褥的八尺大床上。房间结构安排所显示出的这种“深而曲”的层次,分明告诉读者这是一位贵家*的金闺绣户。 布局以外,景物吸引读者视线的,是那斑驳陆离、秾艳夺目的色彩。翠绿的栏槛,猩红的画屏,门帘上的彩绣,被面的锦缎光泽,合组成一派旖旎温馨的气象,不仅增添了卧室的华贵势派,还为主人公的闺情绮思酝酿了合适的氛围。主人公始终未露面,她在做什么、想什么也不得而知。但朱漆屏面上雕绘着的折枝图,却不由得使人生发出“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”(无名氏《金缕衣》)的感叹。面对这幅画图,主人公不可能不有感于自己的逝水流年,而将大好青春同画中鲜花联系起来加以比较、思索,更何况而今又到了一年当中季节转换的时候。门前帘幕低垂,簟席上增加被褥,表明暑热已退,秋凉刚降。这样的时刻最容易勾起人们对光阴消逝的感触,在主人公的心灵上又将激起阵阵波澜。诗篇结尾用重笔点出“已凉天气未寒时”的时令变化,当然不会出于无意。配*席、锦褥的暗示以及折枝图的烘托,主人公在深闺寂寞之中渴望爱情的情怀,也就隐约可见了。 通篇没有一个字涉及“情”,甚至没有一个字触及“人”,纯然借助环境景物来渲染人的情思,供读者玩味。这类命意曲折、用笔委婉的情诗,在唐人诗中还是不多见的。这首小诗之所以广为传诵,原因或在于此。无论从题材旨趣,还是从手法、风格上讲,这首小诗都开启了五代两宋闺情词缛丽婉约的先河。
求元夜即席的翻译
您好,对于你的遇到的问题,我很高兴能为你提供帮助,我之前也遇到过哟,以下是我的个人看法,希望能帮助到你,若有错误,还望见谅!。展开全部已卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步西城,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。归舍巳三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。译文:已卯上元年,我在儋州,有几个老书生过来对我说:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我便很高兴地听从他们,走到了城西,进入了和尚的住所,经过了小巷,各地的百姓聚居在一起,买卖的人也是杂乱的样子。回到家中已经三更了。家里的人闭门熟睡,睡得很鼾甜。我放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?苏过问我为什么笑,原来是自己笑自己啊!然而也是笑韩愈钓鱼没有钓到,还想要到更远的地方钓鱼,却不知道在海边的人也未必能钓到大鱼。注释:已卯:公元1099年。上元:农历正月十五步:行走儋州:地名,现在海南民夷:指汉族和当地少数人民。屠沽:卖肉者,卖酒者夷:指当地少数民族屠沽:卖肉的人和卖酒的人过:苏轼的小儿子韩退之:韩愈。钓鱼无得:韩愈《赠侯喜》一诗将自己一生立身行事比喻作钓鱼。走海者:走到大海边的人。这里苏轼隐指自己,当时他在海南岛,称得上是“走海者”。再:第二。过:访问题目问:作者夜游时见到了什么景象? 答:民夷杂揉,屠沽纷然。2.问:从作者出游回家已经三更的细节中,你可以想象到什么? 答:上元之夜的繁荣景象和祥和和淳朴的民风,以及作者悠然自得的心境。3.问:回家后,作者为什么“放杖而笑”? 答:为自己“看破得失”而笑,也笑韩愈不能看破得失而笑,不能作到随遇而安。4.问:“走海者未必得大鱼也”说出了什么生活哲理? 答:因缘自势,随遇而安,达观的生活哲理。非常感谢您的耐心观看,如有帮助请采纳,祝生活愉快!谢谢!
元夜即席原文|翻译|赏析_原文作者简介
元夜即席 [作者] 韩偓 [朝代] 唐代 元宵清景亚元正,丝雨霏霏向晚倾。 桂兔韬光云叶重,烛龙衔耀月轮明。 烟空但仰如膏润,绮席都忘滴砌声。 更待今宵开霁后,九衢车马未妨行。 《元夜即席》作者韩偓简介 韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 韩偓的其它作品 ○ 咏柳 ○ 梅花 ○ 草书屏风 ○ 青春 ○ 生查子·侍女动妆奁 ○ 韩偓更多作品
《深院》(韩偓)译文赏析
深院 韩偓 系列:关于写景的古诗词 深院 鹅儿唼喋栀黄嘴,凤子轻盈腻粉腰。 深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。 赏析 「深院」之「深」,似乎不仅是个空间的观念,而且攸关环境气氛。一般说,要幽才能「深」,但诗人笔下却给读者展示了一幅闹春的小景:庭院内,黄嘴的鹅雏在呷水嬉戏,美丽的蛱蝶在空中飞舞,红色的蔷薇花与绿色的芭蕉叶交相辉映。作者运用「栀黄」、「腻粉」、「红」、「碧」一连串颜色字,其色彩之繁丽,为盛唐诗作中所罕见。「栀黄」(栀子提炼出的黄色)比「黄」在辨色上更加具体,「腻粉」比「白」则更能传达一种色感(腻)。这种对形相、色彩更细腻的体味和表现,正是韩诗一种特色。诗中遣词用字的工妙不止于此。用两个带「儿」、「子」的缀化词:「鹅儿」(不说鹅雏)、「凤子」(不说蛱蝶),比这些生物普通的名称更带亲切的情感色彩,显示出小生命的可爱。「唼喋」(sha zha煞扎)、「轻盈」一双迭韵字,不但有调声作用,而且兼有象声与形容的功用。于鹅儿写其「嘴」,则其呷水之声可闻;于蛱蝶写其「腰」,则其翩跹舞姿如见。末句则将「红蔷薇」与「碧芭蕉」并置,无「映」字而有「映」意。(一本径作「红蔷薇映碧芭蕉」,则点明矣。)凡此种种,足见诗人配色选声、铸词造句的匠心。 看到这样一幅禽虫花卉各得自在的妙景,真不禁要问一声:「君从何处看,得此无人态」(苏轼《高邮陈直躬处士画雁二首》)了。但这境中不是真个「无人」,「深院下帘人昼寝」,人是有的,只不过未曾露面罢了。而正因为「下帘人昼寝」,才有这样鹅儿自在、蛱蝶不惊、花卉若能解语的境界。它看起来是「无我之境」,但每字每句都带有诗人的感 *** 彩,表现出他对这眼前景物的热爱。同时,景物的热闹、色彩的浓烈,恰恰反衬出庭院的幽静冷落来。而这,才是此诗经得起反复玩味的奥妙之所在。 这种热烈的外观掩饰不住内在的冷落的境界,反映出封建社会的衰落时代中知识分子的典型的心境。韩偓在唐末是一个有气节操守的人,以不肯附「逆」而遭忌,在那种「桃源望断无寻处」的乱世,这样的「深院」似乎也不失为一个逋逃薮。读者不当只看到那美艳而平和的景致,还要看到一颗并不平和的心。那「昼寝」的人大约是中酒而卧吧。也许,晏殊《踏莎行》的后半阕恰好是此诗的续境:「翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。」
《深院》(韩偓)译文赏析
深院 韩偓 系列:关于写景的古诗词 深院 鹅儿唼喋栀黄嘴,凤子轻盈腻粉腰。 深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。 赏析 「深院」之「深」,似乎不仅是个空间的观念,而且攸关环境气氛。一般说,要幽才能「深」,但诗人笔下却给读者展示了一幅闹春的小景:庭院内,黄嘴的鹅雏在呷水嬉戏,美丽的蛱蝶在空中飞舞,红色的蔷薇花与绿色的芭蕉叶交相辉映。作者运用「栀黄」、「腻粉」、「红」、「碧」一连串颜色字,其色彩之繁丽,为盛唐诗作中所罕见。「栀黄」(栀子提炼出的黄色)比「黄」在辨色上更加具体,「腻粉」比「白」则更能传达一种色感(腻)。这种对形相、色彩更细腻的体味和表现,正是韩诗一种特色。诗中遣词用字的工妙不止于此。用两个带「儿」、「子」的缀化词:「鹅儿」(不说鹅雏)、「凤子」(不说蛱蝶),比这些生物普通的名称更带亲切的情感色彩,显示出小生命的可爱。「唼喋」(sha zha煞扎)、「轻盈」一双迭韵字,不但有调声作用,而且兼有象声与形容的功用。于鹅儿写其「嘴」,则其呷水之声可闻;于蛱蝶写其「腰」,则其翩跹舞姿如见。末句则将「红蔷薇」与「碧芭蕉」并置,无「映」字而有「映」意。(一本径作「红蔷薇映碧芭蕉」,则点明矣。)凡此种种,足见诗人配色选声、铸词造句的匠心。 看到这样一幅禽虫花卉各得自在的妙景,真不禁要问一声:「君从何处看,得此无人态」(苏轼《高邮陈直躬处士画雁二首》)了。但这境中不是真个「无人」,「深院下帘人昼寝」,人是有的,只不过未曾露面罢了。而正因为「下帘人昼寝」,才有这样鹅儿自在、蛱蝶不惊、花卉若能解语的境界。它看起来是「无我之境」,但每字每句都带有诗人的感 *** 彩,表现出他对这眼前景物的热爱。同时,景物的热闹、色彩的浓烈,恰恰反衬出庭院的幽静冷落来。而这,才是此诗经得起反复玩味的奥妙之所在。 这种热烈的外观掩饰不住内在的冷落的境界,反映出封建社会的衰落时代中知识分子的典型的心境。韩偓在唐末是一个有气节操守的人,以不肯附「逆」而遭忌,在那种「桃源望断无寻处」的乱世,这样的「深院」似乎也不失为一个逋逃薮。读者不当只看到那美艳而平和的景致,还要看到一颗并不平和的心。那「昼寝」的人大约是中酒而卧吧。也许,晏殊《踏莎行》的后半阕恰好是此诗的续境:「翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。」
韩淲原文_翻译及赏析
韩淲(biāo)(1159—1224)南宋诗人。字仲止,一作子仲,号涧泉,韩元吉之子。祖籍开封,南渡后隶籍信州上饶(今属江西)。从仕后不久即归,有诗名,著有《涧泉集》。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。史弥远当国,罗致之,不为少屈。人品学问,俱有根柢,雅志绝俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以时事惊心,作甲申秋三诗,得疾而卒,年六十六。 韩淲 韩淲的诗文雨湿西风水面烟。一巾华发上溪船。帆迎山色来还去,橹破滩痕散复圆。寻浊酒,试吟篇。避人鸥鹭更翩翩。五更犹作钱塘梦,睡觉方知过眼前。——宋代·韩淲《鹧鸪天·兰溪舟中》 鹧鸪天·兰溪舟中 雨湿西风水面烟。一巾华发上溪船。帆迎山色来还去,橹破滩痕散复圆。 寻浊酒,试吟篇。避人鸥鹭更翩翩。五更犹作钱塘梦,睡觉方知过眼前。 山水风软湖光远荡磨。春衫初试薄香罗。踏青无计奈君何。莫笑老来多岁月,肯教闲去少诗歌。长安陌上有铜驼。——宋代·韩淲《浣溪沙(试香罗)》 浣溪沙(试香罗) 风软湖光远荡磨。春衫初试薄香罗。踏青无计奈君何。 莫笑老来多岁月,肯教闲去少诗歌。长安陌上有铜驼。玉水明沙。峰回路转,城倚桥斜。老我登临,同谁酩酊,一望还赊。飞鸿杳霭天涯。但拼取、心情酒家。紫菊枝枝,红茱颗颗,休问年华。——宋代·韩淲《柳梢青(玉水明沙)》 柳梢青(玉水明沙) 玉水明沙。峰回路转,城倚桥斜。老我登临,同谁酩酊,一望还赊。 飞鸿杳霭天涯。但拼取、心情酒家。紫菊枝枝,红茱颗颗,休问年华。查看更多韩淲的诗文>>
韩疁原文_翻译及赏析
韩疁,生卒年不详,字子耕,号萧闲,有萧闲词一卷,不传。共存词6首。赵万里有辑本。 韩疁 韩疁的诗文频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴。老来可惯通宵饮,待不眠、还怕寒侵。掩清尊。多谢梅花,伴我微吟。邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风,也知芳思难禁。朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。恣登临。残雪楼台,迟日园林。——宋代·韩疁《高阳台·除夜》 高阳台·除夜 频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴。老来可惯通宵饮,待不眠、还怕寒侵。掩清尊。多谢梅花,伴我微吟。 邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风,也知芳思难禁。朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。恣登临。残雪楼台,迟日园林。 春节 , 感慨哲理莫上玉楼看。花雨斑斑。四垂罗幕护朝寒。燕子不知人去也,飞认阑干。 回首几关山。后会应难。相逢祗有梦魂间,可奈梦随春漏短,不到江南。——宋代·韩疁《浪淘沙·莫上玉楼看》 浪淘沙·莫上玉楼看 莫上玉楼看。花雨斑斑。四垂罗幕护朝寒。燕子不知人去也,飞认阑干。 回首几关山。后会应难。相逢祗有梦魂间,可奈梦随春漏短,不到江南。 宋词三百首怀念夜萧萧。梦萧萧。又趁杨花到谢桥。凤沉明月箫。来迢迢。去迢迢。枉把吟笺寄寂寥。飞鸿不受招。——宋代·韩疁《长相思》 长相思 夜萧萧。梦萧萧。又趁杨花到谢桥。凤沉明月箫。 来迢迢。去迢迢。枉把吟笺寄寂寥。飞鸿不受招。查看更多韩疁的诗文>>