国庆节手抄报英语版的 小学
国庆节手抄报英语版的 小学:国庆节是由一个国家制定的用来纪念国家本身的法定节假日。它们通常是这个国家的独立、宪法的签署、元首诞辰或其他有重大纪念意义的周年纪念日;也有些是这个国家守护神的圣人节。国庆节是每个国家的重要节日,但名称有所不同。许多国家叫“国庆节”或“国庆日”,还有一些国家叫“独立日”或“独立节”,也有的叫“共和日”、“共和国日”、“革命日”、“解放日”、“国家复兴节”、“宪法日”等,还有直接以国名加上“日”的,如“澳大利亚日”、“巴基斯坦日”,有的则以国王的生日为国庆日,如遇国王更替,国庆的具体日期也随之更换。虽然绝大部分国家都有类似的纪念日,但是由于复杂的政治关系,部分国家的这一节日为国庆日,比如美国只有独立日,没有国庆日,但是两者意义相同。而中国古代把皇帝即位、诞辰称为“国庆”。如今,中国国庆节特指中华人民共和国正式成立的纪念日10月1日。世界历史上最悠久的国庆节是圣马力诺的国庆节,远在公元301年,圣马力诺就把9月3日定为自己的国庆节。节日意义国家象征国庆纪念日是近代民族国家的一种特征,是伴随着近代民族国家的出现而出现的,并且变得尤为重要。它成为一个独立国家的标志,反映这个国家的国体和政体。 [3] 功能体现国庆这种特殊纪念方式一旦成为新的、全民性的节日形式,便承载了反映这个国家、民族的凝聚力的功能。同时国庆日上的大规模庆典活动,也是政府动员与号召力的具体体现。 [3] 基本特征显示力量、增强国民信心,体现凝聚力,发挥号召力,即为国庆庆典的三个基本特征。风俗习惯国庆日,各国都要举行不同形式的庆祝活动,以加强本国人民的爱国意识,增强国家的凝聚力。各国之间也都要相互表示祝贺。每逢五年或逢十年的国庆日,有的还要扩大庆祝规模。为庆祝国庆日,各国政府通常要举行一次国庆招待会,由国家元首、政府首脑或外交部长出面主持,邀请驻在当地的各国使节和其他重要外宾参加。但也有的国家不举行招待会,如美国、英国均不举行招待会。
国庆节英语手抄报小学
中华人民共和国国庆节是国家的一种特征,是伴随着国家的出现而出现的,并且变得尤为重 要。它成为一个独立国家的标志,反映这个国家的国体和政体。 Once the National Day, a special commemoration, becomes a new and nationwide festival, it bears the function of reflecting the cohesion of the country and the nation.同时国庆日上的大规模庆典活动,也是政府动员与号召力的具体体现。 显示国家力量、增强国民信心,体现凝聚力,发挥号召力,即为国庆庆典的三个基本特征。十月一日,是我们伟大祖国的生日,这个辉煌的日子,见证了中华民族过去那段血与泪的峥嵘岁月;这个辉煌的日子,见证了中华人民共和国的不断发展、不断壮大的光辉历程。十月一日,当我们举杯欢庆时,当我们望着五星红旗冉冉升起时,我们不能忘记中华英豪为了新中国的成立而不断奋斗的身影:在千钧一发危急时刻,董存瑞毅然用自己的身躯挺起了炸药包,在他生命最后时刻那号角般的高呼中,我们听出了挺起新中国的伟大力量;面对敌人金钱利禄的引诱与严刑拷打的强暴,刘胡兰始终保持共产党人的铮铮铁骨,宁死也决不向敌人低头,在铡刀落下的那一刻,一朵含苞待放的花蕾凋落了,但那花蕾即使零落成泥碾作尘,它蕴涵的中国共产党那伟大的精神的芬芳永远充盈天地;被敌人围困后,杨靖宇将军用他坚韧的毅力孤身与敌人周旋了数天,在粮草断绝的情况下,他如此强大的生命力让敌人为之震惊,当他被杀后,敌人剖开他的腹部,令所有人吃惊的是,杨靖宇将军的胃里竟全是树皮与草根……杨靖宇将军所焕发出的生命光辉刺痛了敌人的眼睛,照亮了新中国光明的前途。 On October 1, when we look at the five-star red flag rising like the sun, we should remember the past and the strong iron bones of Chinese heroes. It was they who dyed the five-star red flag red with blood, and it was they who supported New China with their unyielding backbone. 十月一日,五湖举杯,四海同庆。在这个举国欢腾的节日里,我们不能只沉浸在欢乐的海洋中,我们要牢记过去,开创未来,用我们勤劳的双手为祖国妈妈奉上甜美的蛋糕,让我们用歌喉唱一曲赞美祖国的生日恋歌,祖国啊!我们会永远为您歌唱!让祖国妈妈青春永驻,光彩永驻!
关于英语手抄报的内容
How we learn language 人们学习语言的方式 Learning language is something we’re born to do. As children, we learn to think, learn to communicate and intuitively pick up an understanding of grammar rules in our mother tongue, or native language. From then on, we learn all new languages in relation to the one we first knew—the one that we used to understand the world around us for the first time ever。 学习语言是人类与生俱来的行为。从孩提时起,我们就学习思考、学习交流,并且本能地掌握母语或本族语的语法。从那时起,我们便学习跟初识有关的任何新语言——正是凭着初识,我们才懂得周围的世界。 Learning a foreign language 学习一门外语 When it comes to learning a second language, adults are at a disadvantage. As we age, our brain’s plasticity (its ability to create new neurons and synapses) is reduced. Following brain damage that causes a loss of speech, for instance, researchers have observed that children are more likely to regain the power of speech, by creating new pathways in the brain to replace the damaged ones。 说到学习第二语言,成人总是处于不利地位。随着年龄增长,人类大脑的可塑性就会衰退,而这种可塑性却能产生新的神经元与突触。紧接着大脑损伤便会造成语言能力的丧失。比如,研究人员已经发现,通过新陈代谢取代大脑受损细胞,儿童更容易重新获得语言能力。 There’s still hope, though. A study of secondary language pronunciation found that some learners who started as adults scored as well as native speakers. It’s also been shown that motivation to learn can improve proficiency, so if you really want to learn a language, it’s not necessarily too late。 当然希望还是有的。一项有关第二语言发音的研究发现,有些成年学习者照样可以将外语学得很地道。而且,学习语言的动机能极大提高语言掌握的熟练度。所以,如果你真的特别想学某种语言,任何时候都不算晚。 Give yourself the best chance 给自己最好的机会 If you want to put in the effort to learn a new language, try these methods that are known for improving learning and memory。 如果你想努力学一门新语言,那就试试下面这些方法吧,这些方法可以在学习和记忆方面帮到你。 1. Spaced repetition 1. 间隔重复。 Spaced repetition is a proven memory technique that helps you keep what you’ve learned strong in your mind. The way it works is you revise each word or phrase you’ve learned in spaced intervals. Initially the intervals will be smaller: you might revise a new word a few times in one practice session, and then again the next day. Once you know it well you’ll be able to leave days or weeks between revisions without forgetting it。 “间隔重复”是很有效的记忆技巧,有助于将学过的知识牢牢记在大脑里。具体方法就是:每隔一段时间就复习学过的每个单词或词组。刚开始间隔时间比较短:你可能需要在某个练习阶段复习好几次生词,然后第二天再重复。一旦熟悉以后,你可以几天或者几个星期再复习一下,这样依旧可以记得清清楚楚。 2. Learn before you sleep 2. 睡前学习。 One of the many benefits we get from sleep is that it helps to clear out the brain’s “inbox” – the temporary storage of new information and memories from our time awake. We need sleep (even just a nap) to move anything we’ve recently learned into our brain’s long term storage. Once it’s safely stored, spaced repetition will help to strengthen the connection so we can recall the information faster and more accurately。 睡眠的一个好处就是它能清除大脑的“收件箱”——也就是我们在清醒时临时储存的新信息和记忆。我们需要睡眠(哪怕只是打盹)将最新学习的东西转换到大脑的`长期储存中。一旦储存固定,“间隔重复”将强化之间的联系,这样我们便能更快更准确地记住信息了。 3. Study content, not the language 3. 学习语言内容,而非语言本身。 Although most language learning classes and progams focus on purely learning the language, a study of high school students studying French found that when they studied another subject taught in French instead of a class purely to teach French, the students tested better for listening and were more motivated to learn. Students in the standard French class scored better on reading and writing tests, so both methods clearly have merit。 尽管多数语言教学课程重点强调单纯学习语言本身,但一项有关高中生学法语的研究发现,如果学生学习某个用法语教学的课程,而非单纯的法语课,那么学生的法语听力成绩更出色,而且学生也更有动力去学。不过,标准法语班的学生在阅读和写作上的成绩更高。显然,两种方法各具优势吧。 Once you’ve mastered the basics of a new language, try including some content on a topic you’re interested in to improve your understanding. You could have conversations with friends learning the same language, read articles online or listen to a podcast to test your comprehension。 当你掌握某个语言的基本知识后,请尝试了解自己关心的话题内容,这样可以提高理解能力。你可以跟学这门语言的同伴交谈,阅读网络文章,或者通过听播客来测试自己的理解力。 4. Practice a little everyday 4. 每天都练习一点点。 If you’re busy, you might be tempted to put off your studying and cram in a big chunk of learning once every week or two. However, studying a little every day is actually more effective. Because your brain’s “inbox” has limited space and only sleep can clear it out, you’ll hit the limit of how much you can take in pretty quickly if you study for hours at a time。 如果你很忙,可能会拖延学习,然后每个一两个星期再集中填鸭式地学一会儿。但实际上,每天坚持学一点的方法更有效率。因为你大脑“收件箱”的空间是有限的,只能在睡觉时清空,所以如果你选择一次性快速学一堆知识的话,最终能够掌握的也很有限。 5. Mix new and old 5. 温故知新。 The brain craves novelty but attempting to learn lots of new words or phrases at once can be overwhelming. Novel concepts work best when they’re mixed in with familiar information。 大脑渴望新鲜知识,但如果一次性学习太多生词短语的话,则会欲速不达。只有结合已经熟悉的知识,才能更好地掌握新知识。 When you add new words to your vocabulary, try spacing them in-between words you’re already familiar with so they’ll stand out—your brain will latch onto them more easily。 当你学习新词汇时,请把它与已经掌握的、意义接近的词汇区分开来——这样大脑才能更容易地记住生词。
英语手抄报的内容
英语手抄报的内容 UncleSam:I think you come toourcity atthe first time.It’s muc hmore beautiful thanthefield.Isthatright?以下是我为大家整理分享的英语手抄报的内容,欢迎阅读参考。 英语手抄报的内容 英语经典寓言故事 (一)ACleverFarmer UncleSam doesn’t like farmer.Hethinks they are very foolish andonly know work on the farm. One winter morning,the sun is shining.Uncle Sam sitson thestepo fhishouse.Atthatmoment,a farmer with amapinhish and comestohim. Farmer:Excuseme,Uncle.Can you tell me know togettothe hospital,please? UncleSam:Lie down inthemiddle of the street andyou’ll soon beat ahospital. FarmerPleasesetanexampletome. UncleSam:I think you come toourcity atthe first time.It’s muc hmore beautiful thanthefield.Isthatright? Farmer:Yes,uncle.Butitisbuiltonthefield. UncleSam’sfaceturnsred. 聪明的农民 山姆大叔不喜欢农民。他认为他们很愚蠢只会在农场干活。一个冬天的早晨,阳光明媚,山姆大叔坐在门前的石阶上。这时,一个农民手拿地图向他走来。 农民:请问,大叔,去医院的路怎么走? 山姆大叔:你躺在街当中,很快就会在医院的。 (二)A wolf and a sheep A wolf had been badly wounded by dogs.He lay sick and maimed in his lair. He felt very hungry and thirsty.When a sheep passed by,he asked him to fetch some water from the stream. "If you bring me the water," he said,"I will find means to get some food." "Yes," said the sheep,"if I bring you the water,you would undoubtedly make me your food." 狼和羊 ●狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食. ●他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来. ●“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了.” ●“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物.” 寓意:谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破. ;
英语小报的英语是什么?
英语小报的英语是:English tabloid。tabloid读法英 [ˈtæblɔɪd] 美 [ˈtæblɔɪd] n. 小报,通俗小报,八卦小报adj. 通俗小报的;耸人听闻的,引起轰动的词汇搭配:Tabloid Tycoon 报业大亨 ; 小报大亨Tabloid Junkie 小报迷 ; 八卦迷 ; 小报贩子 ; 小报有毒痒者tabloid newspaper 小报型报纸 ; 通俗小报 ; 小报近义词:summary读法英[ˈsʌməri] 美 [ˈsʌməri]n. 总结,概要adj. 总结性的,概括的;(司法程序)即决的,简易的短语:Summary Info 摘要信息 ; 概要信息 ; 当前场景数据 ; 择要信息Summary Judgment 简易判决 ; 即决判决 ; 即决审判 ; 即席判决summary record 摘要纪录 ; 简要记录
英语小报什么意思
英语手抄报是课堂的一种很好的活动形式。和黑板报一样,手抄报是一种很好的宣传工具。还可以提高英语知识。也可以附加中文翻译使读者更加详细的了解内容有什么,清楚的呈现在大家面前。小报,意思是版面比较小的报纸,是一种未经过官方审查、自行抄传(或刻印流传)的报纸。英文手抄报文字素材:素材一:英语小故事:The House of 1000 Mirrors.千镜屋:Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit.很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To hisgreat surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his.当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House.he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我一定要经常来参观。"In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked.into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him.在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了。