麻烦翻译一下
柱厉叔服事莒敖公,自己认为莒敖公不了解自己,便离开了他,住到了海边。夏天吃菱角鸡头,冬天则吃橡子板栗。莒敖公有了灾难,柱厉叔辞别他的朋友,要用性命去援救莒敖公。他的朋友说:“你自己认为莒敖公不了解你才离开他的,现在又要用性命去援救他,这样,了解你与不了解你没有分别了。”柱厉叔说:“不对。我自己认为他不了解我,所以离开了他。现在为他而死,是用事实去证明他确实是不了解我。我去为他而死,是为了讽刺后代君主中那些不了解他臣下的人。”一般说来,能视为知己的便为他而死,不能视为知己的便不为他而死,这是直来直去的办法。柱厉叔可以称得上是因为怨恨而忘记自己身体的人。
麻烦翻译一下
侏罗纪公园——是科学事实,还是好莱坞幻想?
这部卖座的科幻历险电影由史蒂芬·斯皮尔伯格执导,讲的是两位研究恐龙的专家——阿兰博士与艾丽·沙特勒博士受到性格古怪的百万富翁约翰·哈蒙德邀请,前往参观他位于哥斯达黎加、尚未向公众开放的新游乐园。哈蒙德利用史前蚊子体内的DNA,通过克隆技术在他的新侏罗纪公园创造出了活生生的恐龙。两位博士与哈蒙德的孙子孙女一起坐上电脑控制的游览车,开始在侏罗纪公园里观光。但是一场热带风暴也在这时登陆小岛,并对电力系统造成了破坏,再加上小岛上一位工作人员想偷恐龙胚胎拿去卖,故意瘫痪了安全系统。岛上的恐龙自此开始失去了控制……
那么,如果我们能克隆绵羊的话,我们是否也能克隆恐龙呢?或者说,这都是好莱坞编出来的。首先,任何能从保存完好的蚊子里提取出的DNA最多也就只有4千万年的历史,如果真的能找到任何这样的DNA,那蚊子也必须有比4千万年更久远的历史,只是据目前所知,那么早的时候根本没蚊子。
其次,尽管我们是有可能找到保存得这么完好的蚊子,但是目前也只发现过一只公的。而事实上,只有母蚊子才能从其他生物身上吸到DNA,而且我们也没办法知道那个DNA究竟是恐龙还是别的什么生物的。鉴于之前没见过恐龙的DNA,所以根本没东西可以拿来跟新样本做比较。
再次,在恐龙大灭绝之后这么久的时间内,恐龙的DNA早就不完整了。在生物死亡之后,DNA会自动分解,且无法自我修复。
在克隆恐龙的过程中同样存在着很多问题。比如有些问题是:我们要怎么做才能把小恐龙成功养大?恐龙在怎样的条件下才能生存?恐龙吃什么?恐龙长大以后要怎么照顾?怎样才能避免恐龙与人类之间的相互伤害?克隆出来的恐龙有没有龙权和道德上的问题?
这么说来,克隆恐龙好像是完全不可能了。整个世界都还没做好克隆恐龙的准备,而且需要的材料也不知道怎么找。即使我们能把恐龙死而复生,它们估计也没办法在现在这种环境下生存。现在的温度、空气、疾病、植物都和恐龙时代完全不同。恐龙原先适应的是一个和现在完全不同的世界,要是想在现在生存下来的话会遇到极大的困难。现在唯一能有恐龙的地方好像也只剩下好莱坞了。
青之海歌词
听妈妈讲着美丽的童话
每个夜晚都在故事中溶化
憧憬着能变马车的南瓜
幻想着无边无际的七色小花
啊 神奇的童话海
无边无涯
每朵浪花都在
都在我心岸拍打
释放出所有
属于自己地期待
我就在童话中悠悠地驻扎
- 刘育青
听妈妈讲着迷人的童话
我的世界也在悄悄地变化
高塔上公主垂下的秀发
海湾边高高耸立的明亮灯塔
啊 跳动的童话海
迎着彩霞
每颗星星都在
都在我心海萌芽
伴随着海边
无忧无虑的Butterfly
我也在童话中渐渐地长大
渐渐地长大..
求婚大作战主题曲 拼音版歌词 大山百合香
你是要学唱这首歌么? hiroi uchuu no kazoa ru hitotsu aoi chikyuu no hiroi sekai de chiisa na koi no omoi wa todoku chiisa na jima no anatanomotoe anatato deai toki wa nagare ru omoi wo kome ta tegami mofueru itsushika futari tagaini hibiku toki ni hageshiku toki ni setsuna ku hibikiwa tooku haruka kanata e yasashii uta wa sekai wo kae ru hora anatanitode daiji na nin hodo sugusobaniiruno tada anatanidake todoi te hoshii hibike koi no uta hora hora hora hibike koi no uta anatawa kidu ku futari wa aruku kurai michi demo hibi tera su gatsu nigiri shimeta te hanasusukotonaku omoi wa tsuyoku eien chikau eien no fuchi kitto boku wa iu omoi kawa razu onaji kodoba wo soredemo tari zu namida nikawari yorokobi ninari kodoba nidekizu tada daki shimeru tada daki shimeru hora anatanitode daiji na nin hodo sugusobaniiruno tada anatanidake todoi te hoshii hibike koi no uta hora hora hora hibike koi no uta yume naraba same naide yume naraba same naide anatato sugoshita toki eien no hoshi tonaru hora anatanitotte daiji na hido hodo sugusobaniiruno tada anatanidake todoi te hoshii hibike koi no uta hora anatanitotte daiji na hido hodo sugusobaniiruno tada anatanidake todoi te hoshii hibike koi no uta hora hora hora hibike koi no uta
求关口知宏 中国铁道大纪行的主题曲
《关口知宏 中国铁道大纪行》的主题曲为《光あるもの》。
《光あるもの》
演唱:大山百合香
作词:冈本おさみ
作曲:松本俊明
所属专辑:《夏のしずく》
唱片公司:SMA(SME)(M)
发行时间:2007年07月25日
歌词对照:
出会いと别れ 缲り返してきたけれど
反复进行着相遇和离别
たとえ悲しい风景でも
即便是悲伤的风景
今では心で辉いてるわ
现在也在心中闪耀着
光あるものを届けにゆこう
去传递发光的东西
やわらかな頬の子供たちや
在有着柔软脸颊的孩子们里
老いた人のそばに静かに座り
或在老人的身边静静坐下
めぐる季节感じ しなやかに辉いていたい
感受着轮回的四季 想要柔和得发光
汚れた街のことば 使い惯れてた
已经用惯了脏乱大街的话语
拒むことさえ忘れていた
就连拒绝也已经忘记
私の心はきれいだろうか
我的心还是干净的吧
光あることば探しにゆこう
去探寻发光的东西
几亿の人の涡に巻かれ
被卷入几亿人的漩涡中
ことばを失くしてる异国にいても
即便是丢失语言身在异国
耳を倾けて ひそやかに颔いていたい
侧耳聆听 想要偷偷的点头
光あるものを探しにゆこう
去探寻发光的东西
渡ってゆく风に身をまかせて
把自己交给吹过来的风
まだ见ぬ人と街、去りゆく记忆
还没看到的人和街道 渐渐消失的记忆
爱おしみながら
珍惜爱的同时
軽やかな旅人でいたい
做一个轻松的旅人就好了
軽やかな旅人でいたい
做一个轻松的旅人就好了