2“都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发”表现了人物何种心态?
自古以来,离别就是我国古典诗歌中歌咏的重要内容。无论是故国乡土之思,还是骨肉亲人之念,亦或是挚友恋人离别之感,无不牵动着很多人的心弦。正如南朝文学家江淹在《别赋》中所说:“黯然销魂者,唯别而已矣”,大多数抒写离情别绪的诗歌作品,其实都充满了凄凉伤感的情调。譬如,王勃的《别薛华》:“悲凉千里道,凄断百年身”、宋之问的《送别杜审言》:“卧病人事绝,嗟君万里行”、柳宗元的《重别梦得》:“二十年来万事同,今朝岐路忽西东”等,就是充满了凄凉伤感的情调,读后感人至深,甚至是让人热泪盈眶。本文向大家分享的这首《雨霖铃》,便是宋词中很凄凉的一首离别词,也是抒写离别的千古名篇。它是宋代词人柳永的代表作,也是婉约词的代表作。我们都知道柳永曾因作词忤仁宗,遂“失意无俚,流连坊曲”,专门为歌伶乐伎撰写曲子词。《雨霖铃》便是柳永从汴京南下时与一位歌伶乐伎恋人的惜别之作。《雨霖铃》寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?首先,词的开篇12字“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”,便可以说是写尽了离别的凄凉情调,读后让人热泪盈眶。那么为什么要这样说呢?我们先来看它的字面意思,即秋后的蝉叫得那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚刚停下。《礼记·月令》曾说:“孟秋之月,寒蝉鸣”。由此可见,词人与恋人离别的时间是在萧瑟的秋天。又恰值一天的日暮时分,加上骤雨滂沱、寒蝉凄切,可以说词人眼中的所见所闻,是无处不凄凉。所谓“一切景语皆情语”,这里景色的凄凉,实际上是为了烘托词人心境的凄凉。而造成词人这种凄凉心境的缘由,便是他与恋人的离情别绪。所以说词的开篇12字,便奠定了整首词凄凉的情感基调,读后让人热泪盈眶。紧接着的“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发”,则是词人对离别的环境和心理描写。即在京都城外设帐饯别,却始终没有畅饮的心绪,因为还在依依不舍的时候,船便催着要出发了。也就是说,恋人正留恋情浓,词人却要兰舟催发。如此矛盾的心理对比,无疑加深了双方心中的情感。所以两人便“执手相看泪眼,竟无语凝噎”。即两人握着手,满眼泪花地互相看着,可是直到最后离别,也都是无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。虽然我们不知道词人说不出来的具体是什么话,但是我们却知道没能说出的才最动人,最刻骨铭心。如苏轼词中“相顾无言,唯有泪千行”之句。随后的“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”,便道出了词人此去的路程之远,也就是烘托了离愁之深。然后,词的下片则开始写离别后情景。起始三句“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节”,即自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又适逢这萧瑟凄凉的秋季,这要我怎么受得了。从这三句的意思来看,他主要是映射了开篇三句,前后照应,且在情感表达上更深刻,也更浓郁。接下来的“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”便是词人与恋人离别后的旅途况味。它的意思是说,又有谁知道我今夜酒醒以后身在何处呢?恐怕只有那杨柳岸边凄厉的晨风和黎明的残月知晓了。很显然,这三句凸显了词人与恋人离别后的孤独之感,同时也包含了羁旅之愁在其中。“此去经年,应是良辰好景虚设”,即我这一去,虽然会遇到好风景,但是没有你在我身边,便形同虚设。可见词人的相思之苦,离愁之深。最后,“便纵有千种风情,更与何人说?”,即纵然我有满腹的情意,可又能和谁说呢?言外之意,便是恋人不在身边,词人的深情蜜意便无人可说,即表达了词人对恋人的一往情深。当然,字里行间始终充满着的就是凄凉的情调。这也是我们很好理解的,相信大家也都曾有过词人所说的这种经历与心境。总的来说,柳永这首词将自己与恋人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,读后让人热泪盈眶。图片来自网络,版权归原作者所有
都门帐饮无绪下一句是?
下一句是:留恋处,兰舟催发。意思是:正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。出处:柳永〔宋代〕《雨霖铃·寒蝉凄切》原文:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?译文:秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着蓝天,深厚广阔,不知尽头。自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?扩展资料:赏析:“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”这四句更深一层推想离别以后惨不成欢的境况。此后漫长的孤独日子怎么挨得过呢?纵有良辰好景,也等于虚设,因为再没有心爱的人与自己共赏;再退一步,即便对着美景,能产生一些感受,但又能向谁去诉说呢?总之,一切都提不起兴致了。这几句把词人的思念之情、伤感之意刻画到了细致入微、至尽至极的地步,也传达出彼此关切的心情。结句用问句形式,感情显得更强烈。《雨霖铃》全词围绕“伤离别”而构思,先写离别之前,重在勾勒环境;次写离别时刻,重在描写情态;再写别后想象,在刻画心理。不论勾勒环境,描写情态,想象未来。。
“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发”中“都”的读音是什么?
都”的读音是【dū】释义都门帐饮无绪【dū mén zhàng yǐn wú xù】更那堪冷落清秋节【gèng nǎ kān lěng luò qīng qiū jié】全文《雨霖铃·寒蝉凄切》宋代:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?译文秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?注释①长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。②凄切:凄凉急促。③骤雨:急猛的阵雨。④都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。⑤帐饮:在郊外设帐饯行。⑥无绪:没有情绪。⑦兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。这里用做对船的美称。⑧凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。⑨去去:重复“去”字,表示行程遥远。⑩暮霭:傍晚的云雾。沈沈:即“沉沉”,深厚的样子。楚天:指南方楚地的天空。⑫暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。⑬今宵:今夜。⑭经年:年复一年。⑮纵:即使。风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。情:一作“流”。⑯更:一作“待”。