歌词翻译

时间:2024-08-26 09:15:26编辑:优化君

easy on me翻译是什么?

easy on me翻译是“宽容待我”。《Easy on Me》是阿黛尔·阿德金斯演唱的歌曲,由阿黛尔·阿德金斯和格莱格·科尔斯汀共同创作词曲,于2021年10月15日以单曲形式发行,后收录至阿黛尔·阿德金斯的第四张录音室专辑《30》。2021年11月20日,该曲提名第47届人民选择奖“2021年度歌曲”“2021年度MV”。歌词大意There ain't no gold in this river你我间那情愫的河流中已再无金石般的存在That I've been washing my hands in forever我总是想要就此脱身I know there is hope in these waters我知晓这些水流 卷携着涌动的希望But I can't bring myself to swim但我无法令自己 安然畅游其间When I am drowning in the silence当我沉浸于那一片寂静之中Baby, let me in我的挚爱 请敞开心扉将我接纳Go easy on me, baby请用你最后的宽容待我I was still a child我仍是那不谙世事的孩童Didn't get the chance to还未曾有机会去Feel the world around me体会身边那广阔的世界I had no time to choose what I chose to do也并无时日去选择我曾经立下的志向So go easy on me所以请用你最后的宽容待我There ain’t no room for things to change已没有余地再去改变什么When we are both so deeply stuck in our ways当我们各自投身于自己的道路You can't deny how hard I've tried你不可置否的是 我也曾苦苦尝试挽回I changed who I was to put you both first我曾为把你置于首位 而改变了真实的自我But now I give up但此时此刻 我不会再这样下去Go easy on me, baby我的挚爱 请用你最后的宽容待我I was still a child我仍是那不谙世事的孩童Didn't get the chance to还未曾有机会去Feel the world around me体会身边那广阔的世界I had no time to choose what I chose to do也并无时日去选择我曾经立下的志向So go easy on me所以请用你最后的宽容待我I had good intentions我的本意是对你我都好And the highest hopes也怀揣着最美好的憧憬But I know right now但现在 我已明晰It probably doesn’t even show它们也许 无法如愿实现Go easy on me, baby我的挚爱 请用你最后的宽容待我I was still a child我仍是那不谙世事的孩童I didn't get the chance to还未曾有机会去Feel the world around me体会身边那广阔的世界I had no time to choose what I chose to do也并无时日去选择我曾经立下的志向So go easy on me所以请用你最后的宽容待我

easy on me 歌词意思

讲述了她在 2019 年离婚时的心路历程,当中不乏如“我没有时间去选择我想做的事”、“我改变了自己,将你们俩个放在第一位,但是现在我放弃了”等令人心碎的歌词,包含了阿黛尔·阿德金斯自我毁灭,自我反省,自我救赎的过程。《Easy on Me》是阿黛尔·阿德金斯演唱的歌曲,由阿黛尔·阿德金斯和格莱格·科尔斯汀共同创作词曲,收录于阿黛尔·阿德金斯2021年发行的音乐专辑《30》。歌曲鉴赏:《Easy on Me》是一首细腻琐碎的动人歌词与此起彼伏的钢琴旋律相结合的抒情歌曲。整首歌曲包含了阿黛尔·阿德金斯自我毁灭,自我反省,自我救赎的过程。全曲开头,简单又不失灵性的音符被深沉低回的钢琴徐徐弹出,舒缓的琴声渐渐响起。搭配歌手富有磁性与穿透力的低沉声音开启全篇,坦然的歌词描写和起伏的情感表达逐渐将歌曲推向顶峰,犹如一位事业有成的沉稳女人淡然地讲述自己的经历。

上一篇:非常的近义词是什么

下一篇:警花与警犬演员表