晋王述初以家贫

时间:2024-12-02 15:38:11编辑:优化君

晋王述初以家贫的翻译

山西的王述早期比较穷,求了个宛陵县县令的官做,(在位)收受贿赂一千多起。当时的丞相劝诫他(这样做不合适),他回答说:“捞够了自然就不捞了。”当时的人都不了解他的品格。后来他经常调动做地方领导工作,清廉得超过一般人,不动产动产都用旧的不换(新的),这才被人们赞叹。我曾经读到这里而笑他。所谓清廉的人,穷也不会改变他的操守,所以可贵;而他因为没钱而贪婪索取,捞够了后停止,这还能称为清廉么?但史臣记录下来,把(它)作为令人称颂的事,真没见识啊。

晋王述初以家贫文言文翻译

1. 滹南遗老集翻译 开头是 晋王述 原文:晋王述初以家贫,求试宛陵令,所受赠遗千数百条。王导戒之,答曰:“足自当止。”时人未之达也。其后屡居州郡,清洁绝伦,宅宇旧物不革于昔,始为当时所叹。予尝读而笑之。夫所谓廉士者,唯贫而不改其节,故可贵也;今以不足而贪求,既足而后止,尚可为廉乎?而史臣著之,以为美谈,亦已陋矣。 翻译:山西的王述早期比较穷,求了个宛陵县县令的官做,(在位)收受贿赂一千多起。当时的丞相导劝诫他(这样做不合适),他回答说:“捞够了自然就不捞了。”当时的人都不理解他的品格。后来他经常调动做地方领导工作,清廉得超过一般人,不动产动产都用旧的不换(新的),这才被人们赞叹。我曾经读到这里而笑他。所谓清廉的人,穷也不会改变他的操守,所以可贵;而他因为没钱而贪婪索取,捞够了后停止,这还能称为清廉么?但史臣记录下来,把(它)作为令人称颂的事,真没见识啊。 不动继续追问,如果满意请您采纳,谢谢、。


上一篇:外国男士

下一篇:没有了